Где бы вы ни вели предпринимательскую деятельность – на местном или международном рынке, важно, чтобы предлагаемый продукт или услуга была замечена, привлекла внимание и завоевала популярность в том числе и в Интернете. Вы сможете добиться наибольших успехов, обращаясь к своим потенциальным клиентам на их родном языке. Первый шаг – локализация интернет-страниц и рекламы и их адаптация к местному рынку и целевой аудитории.
 

При локализации интернет-страниц необходимо соблюдать принципы SEO, влияющие на рейтинг конкретной интернет-страницы в результатах естественного поиска (результаты, демонстрируемые поисковой программой в соответствии с введенным ключевым словом), а также в случае необходимости использовать рекламирование в Интернете с помощью Google Ads, чтобы ваше замечательное предложение не ускользнуло от внимания реальных клиентов.

Переводы Google Ads (AdWords)

Доступность интернет-страницы на разных языках существенно повышает ее конкурентоспособность. Наши специалисты помогут локализовать вашу интернет-страницу, соблюдая все актуальные принципы SEO, чтобы она выводилась максимально высоко в результате естественного поиска, а также подберут ключевые слова для рекламирования Google Ads, чтобы каждый потенциальный клиент без труда вас нашел.
 

Основные принципы Google Ads

Наши специалисты по локализации обучены переводу рекламных текстов Google Ads, а также знают способы определения популярности различных ключевых слов на целевом языке. К примеру, если предлагаются различные ИТ-товары, необходимо выяснить, как их обычно называют пользователи, которые могли бы их купить. Соответственно наши специалисты изменят ключевые слова, чтобы пользователи увидели вашу рекламу независимо от того, как они привыкли называть конкретный продукт.

 

Как наши специалисты могут составить отличный рекламный текст Google Ads именно для вас?

Переводы Google Ads и локализация рекламы – не просто перевод, поэтому такими заданиями занимаются специалисты по локализации, для которых целевой язык является родным. Хорошей рекламе Google Ads присущи три особенности:

 
  • она соответствует установленным ограничениям по длине;
  • она точная и емкая;
  • она обращается к клиенту понятным ему способом.
Переводы Google Ads предусматривают не просто перевод рекламы: фактически наши специалисты создают ее заново на целевом языке, в точности сохраняя оригинальную идею, но преподнося ее приятным для местных пользователей способом. Это особенно важно, если реклама создается для использования на рынке с другой культурой и иным представлением о вежливости, формальности и стиле рекламы.
 

Переводы SEO

Каждая интернет-страница в результатах поиска выводится выше или ниже в зависимости от того, насколько она (по механическому мнению поисковой программы) соответствует введенным пользователем ключевым словам и возможным потребностям. Специалисты по локализации Skrivanek знакомы с принципами SEO, поэтому при локализации интернет-страницы для использования на определенном местном рынке учитывается также, сможет ли страница занять высокое место в результатах поиска.
 

Принципы SEO

Интернет-страница, созданная и локализованная с соблюдением принципов SEO, в результатах естественного поиска будет отображена на более высокой позиции (обычно хорошим местом считается появление не далее третьей страницы результатов поиска). Наши специалисты при локализации вашей страницы учитывают определенные ключевые слова и поставленную цель, чтобы страница соответствовала требованиям поисковой программы и пожеланиям целевой аудитории.

Страницы, оптимизированные согласно принципам SEO, обладают рядом существенных преимуществ:

 
  • они выводятся выше в результатах поиска;
  • они точнее соответствуют тому, что ищут пользователи, тем самым уменьшая вероятность того, что ваша страница будет открыта и закрыта (что говорит о том, что она демонстрируется неверной целевой аудитории);
  • улучшается пользовательский опыт – повышается вероятность того, что пользователи найдут именно то, что искали;
  • у таких страниц большая отдача инвестиций.
 

Как наши специалисты по локализации создают лучшие переводы SEO?

Перевод ключевых слов – тонкая, кропотливая работа. Переводы SEO обладают еще одним существенным нюансом – представлением о том, какая конкуренция у конкретных ключевых слов в целевом языке и какие аналогичные ключевые слова используются. Для поиска лучших ключевых слов необходимо провести исследование, чтобы удостовериться в том, какие слова используются в целевом языке и насколько часто. Это может сделать как ваш специалист по SEO, так и наши профессионалы. Нередко для переводов SEO предлагается перечень ключевых слов на языке оригинала, после чего ведется поиск лучших и наиболее точных ключевых слов на целевом языке, сохраняющих первоначальное значение, но все еще популярных и общеупотребительных.

 

Чем мы можем помочь, если вам необходимы переводы SEO и Google Ads?

Реагируя на изменения рынка переводов, область переводов SEO и Google Ads становится одной из самых быстроразвивающихся областей локализации.

 
Skrivanek Baltic обладает более чем 20-летним опытом работы в отрасли переводов, а также в нашей команде работают специалисты по локализации в более чем 110 языковых комбинациях. Наши специалисты по локализации обладают соответствующими знаниями и опытом для выполнения точных переводов SEO и Google Ads.
 

Необходим перевод SEO или Google Ads? 

Ищете языковое решение или эксперта, который может дать совет?

 

Мы подготовим для вас предложение и предоставим консультацию.

 

Отправить запрос

ЧаВо

Какие тексты вы можете перевести?

Мы можем перевести любой текст, сохранив форматирование оригинала, и принимаем документы практически в любом электронном формате. В случаях, когда необходимо выполнить локализацию, мы учитываем требования клиента и специальные настройки, заданные программным обеспечением.

Вы можете перевести мой сайт?

Конечно, с большим удовольствием. Skrivanek имеет обширную базу знаний и богатый опыт в области перевода и локализации различных веб-сайтов и систем управления содержимым. Мы гарантируем профессиональный подход и всегда находим оптимальное решение, которое позволяет добиться желаемого результата в заданных языковых комбинациях.

Могу ли я выбрать специалиста, с которым сотрудничал ранее?

Да, очень часто мы создаем для своих партнеров команды специалистов по определенному языку: над текстами одного клиента всегда работает один и тот же переводчик. Смело расскажите нам о своих впечатлениях, и мы с радостью организуем перевод последующих текстов тем же специалистом. Отметим, что нашим постоянным клиентам также выделяется собственный руководитель проектов.

Уже более 20 лет на рынке!

 
Мы имеем богатый опыт перевода текстов на различные темы.

110+

 
Языков в различных комбинациях

14+ млн

 
Слов переведено в 2016 году

3000+

 
Специалистов по различным языкам

4

 
Сертификата ISO

Что наши клиенты говорят о нас

Мы сотрудничаем со Skrivanek Baltic уже несколько лет. Чаще всего нам бывает необходим письменный перевод на латышский, русский и английский, однако приходилось заказывать переводы и на более редкие языки: арабский, эстонский и т. д. Кроме того, мы регулярно пользуемся услугами литературных редакторов, корректоров и копирайтеров латышских текстов. О нашем сотрудничестве остаются только приятные впечатления: руководители проектов (контактные лица) всегда оперативны, отзывчивы и конструктивны, а ценовая политика ясна, открыта и приемлема.

Jazz Communications

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как профессиональный, надежный партнер, предоставляющий качественные услуги. В рамках сотрудничества у нас не было ни одной претензии относительно работы Skrivanek Baltic, все рабочие вопросы решаются оперативно, общение пронизано взаимопониманием.

Прокуратура Латвийской Республики, Служба административного директора

Сотрудники Skrivanek Baltic отзывчивы и всегда готовы пойти навстречу. Заказы обрабатываются быстро и качественно, специфическая терминология Службы государственных доходов используется как в переводах юридических текстов, так и при работе с текстами, которые связаны с налоговой и таможенной политикой.

Служба государственных доходов

Мы очень позитивно оцениваем наше сотрудничество. Skrivanek Baltic − надежный, отзывчивый партнер с превосходными организаторскими способностями. До сих пор наша совместная работа была приятной и успешной − за это, в частности, хотелось бы поблагодарить любезных сотрудников компании, всегда готовый пойти навстречу.

Департамент городского развития Рижской думы

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как надежный профессиональный партнер, строго следящий за качеством услуг: переводы с использованием отраслевой терминологии выполняются на должном уровне.

Департамент пенсий отдела международных услуг Агентства государственного социального страхования

5883