Scroll Top

ÜBERSETZUNGEN INS RUMÄNISCHE

WIE VIEL KOSTEN ÜBERSETZUNGEN INS RUMÄNISCHE?

Der Preis für die Übersetzung ins und aus dem Rumänischen im Übersetzungsbüro Skrivanek wird für jeden Auftrag individuell festgelegt. Der Preis richtet sich nach dem Umfang des Materials, der Abgabefrist, den Besonderheiten des Textinhalts, den Wiederholungen im Text, der grafischen Bearbeitung, der Textformatierung, der Korrektur sowie den vom Kunden gewünschten Zusatzleistungen.

GIBT ES EINE PREISLISTE?

Ja, die Preisliste für schriftliche Übersetzungen sowie für Dolmetschen, Lokalisierungen und Adaptionen in die und aus der rumänischen Sprache ist ein fester Bestandteil unserer Kundenverträge. Die professionellen Projektmanager unseres Büros erstellen stets vor Beginn eines jeden Übersetzungsprojekts eine detaillierte Preisliste vor. Der Preis für jeden Auftrag wird gemäß der aktuellen Skrivanek-Preisliste festgelegt, wobei die Anzahl der Wörter im Originaltext, die Wiederholungen im Text und andere Parameter berücksichtigt werden. Um den genauen Preis zu erfahren, setzen Sie sich mit uns in Verbindung oder schicken Sie uns das zu übersetzende Material.

Wenden Sie sich noch heute an Skrivanek Baltic, wenn Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für eine Übersetzung ins Rumänische oder eine andere Kombination von Übersetzung und zugehörigen Unternehmensdienstleistungen benötigen. Unsere rumänischen Sprachdienstleistungen umfassen:

  • Dokumentenübersetzung
  • Simultandolmetschen
  • Sprachliche Validierung
  • Konsekutivdolmetschen
  • Transkription
  • Schriftsatz und Grafiken
  • Sprachaufnahmen und Untertitelung
  • Personalvermittlung
  • Multikulturelles Marketing
  • Dokumentenverwaltung
  • Dienstleistungen für Zeugenaussagen
  • Virtuelle Datenraumdienste
  • E-Learning-Dienste

Brauchen Sie eine Sprachdienstleistung auf Rumänisch? Wir erarbeiten eine maßgeschneiderte Lösung für Sie und beraten Sie zu Ihrem Anliegen.

Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.
Kunde
Klicke oder ziehe Dateien in diesen Bereich zum Hochladen. Du kannst bis zu 10 Dateien hochladen.

Qualität und Diskretion durch ISO-Zertifikate garantiert

Unsere Projektmanager sprechen Lettisch, Russisch, Englisch, Deutsch und Polnisch.

99% der Kunden erhalten ein Preisangebot in weniger als 15 Minuten

Mehr als 3000 Sprachexperten und Muttersprachler

Mehr als 98% unserer Kunden würden uns ihren Freunden und Partnern weiterempfehlen

In unserem Büro werden jedes Jahr mehr als 16 Millionen Wörter übersetzt

WISSENSWERTES ÜBER DIE RUMÄNISCHE SPRACHE

Rumänisch gehört zur indogermanischen Sprachfamilie und gruppiert sich in eine der balkanromanischen Sprachen, einer Untergruppe der romanischen Sprachen. Nach Spanisch, Portugiesisch, Französisch und Italienisch ist Rumänisch die fünftgrößte romanische Sprache. Aufgrund der typologischen Unterschiede, die in der vergleichenden Sprachwissenschaft festgestellt wurden, wird Rumänisch auch als dakoromanische Sprache betrachtet. Sie ist Amtssprache in Rumänien (wo sie von den meisten Bürgern als Muttersprache und Hauptsprache gesprochen wird) und in der Republik Moldau (gemäß dem Beschluss des Verfassungsgerichts). Gleichzeitig unterscheidet sich Rumänisch am stärksten von den anderen romanischen Sprachen, da es die Merkmale einer so genannten Mischsprache (Kontaktsprache) aufweist, die sich in verschiedenen Bereichen der Linguistik, insbesondere auf dem Balkan, entwickelt hat.

Im Römischen Reich hießen die heutigen Gebiete von Moldau und Rumänien „Dacia Romana“. Über 30 Jahre waren Daker und Römer direkte Nachbarn und beeinflussten sich gegenseitig. In dieser Zeit wurden auch die Einheimischen romanisiert und es war ganz natürlich, dass sich daraus das Rumänische auf der Grundlage des Römischen entwickelte, jedoch nicht ohne den Einfluss der slawischen Sprachen. Rumänisch entwickelte sich zu einer Zeit, in der Latein weit verbreitet war. Die ersten Schriften der Rumänischen Sprache konnte man bis ins 16. Jahrhundert zurückführen.

Das älteste erhaltene Dokument in rumänischer Sprache ist der Brief von Neacșu (1521) in kyrillischer Schrift. Die kyrillische Schrift wurde bis zur Einführung der offiziellen rumänischen lateinischen Rechtschreibung im Jahr 1860 verwendet.

Sprachexperten sind sich einig, dass das Rumänische und Moldauische im Grunde identisch sind. Im Rumänischen gibt es nur ein paar weitere Lehnwörter aus westlichen Ländern, während die wichtigsten Lehnwörter im Moldauischen aus dem Russischen stammen.

Die romanischen Sprachvarianten unterscheiden sich vor allem in phonetischer Hinsicht. Die Rumänen nennen sie Dialekte oder Spracheigenschaften.

DAS RUMÄNISCHE ALPHABET

Das romanisch-lateinische Alphabet wird in Rumänien seit 1860 offiziell verwendet, als es das walachisch-moldauische kyrillische Alphabet ablöste.

Das heutige Alphabet besteht aus 31 Buchstaben, mit 46 Phonemen (7 Vokale, 4 Halbvokale und 35 Konsonanten) verwendet werden. Das erste rumänische Grammatikbuch wurde 1780 in Wien veröffentlicht.

Nach der Umstellung auf das lateinische Alphabet wurden 1904, 1953 und 1993 Rechtschreibreformen durchgeführt, kleinere Reformen erfolgten 1964 und 2005.

WIE SCHWER IST RUMÄNISCH?

Rumänisch gilt als eine der am leichtesten zu erlernenden Sprachen. Es ist dem Spanischen, Italienischen und sogar dem Englischen ähnlich.

Obwohl sie einige grammatikalische Besonderheiten aufweist, die in keiner anderen lateinischen Sprache zu finden sind, ist sie in der Regel leichter zu lernen als Russisch, Chinesisch oder Arabisch.

Dank des Internets haben Rumänischlernende zahlreiche Lernquellen. Leider sind die Ressourcen noch nicht vollständig ausgebaut, dies ändert sich jedoch langsam.

Rumänisch ist sehr klangvoll, leicht zu lesen und sprechen. Alle Wörter werden so ausgesprochen, wie sie geschrieben werden.

WO UND WIE VIELE MENSCHEN SPRECHEN RUMÄNISCH?

Rumänisch ist die Muttersprache von rund 24 Millionen Menschen. In der Republik Moldau wird diese Sprache offiziell als Moldauisch bezeichnet. Rumänisch ist die Amtssprache in Rumänien und der Republik Moldau und eine der Amtssprachen der Europäischen Union. Rumänisch wird hauptsächlich in Rumänien, der Republik Moldau, Ungarn, Serbien und der Ukraine gesprochen. Rumänischsprachige Menschen leben auch in Frankreich, Italien, Spanien, dem Vereinigten Königreich, Österreich, Belgien, Portugal, Zypern, Kanada (vor allem in Montreal), dem Norden der USA (insbesondere Chicago), Deutschland, Israel, Australien und Neuseeland, wo sich rumänische Gemeinschaften aus politischen Gründen niedergelassen haben, als Rumänen vor dem Zweiten Weltkrieg aus Bukarest auswanderten. Eine neue Auswanderungswelle begann mit dem Sturz des Ceausescu-Regimes. Menschen aus ländlichen Gebieten zogen nach Italien, Spanien, Portugal, Quebec und Argentinien, insbesondere nach dem Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union im Jahr 2007.

Die Zahl der rumänischsprachigen Bevölkerung erreichte um 1990 ihren Höhepunkt. Seitdem ist die Zahl mit dem natürlichen Rückgang der Rumänen und Moldauer, ihrer Auswanderung ins Ausland und der teilweisen Akkulturation der außerhalb Rumäniens und der Republik Moldaus lebenden Menschen zurückgegangen. Gegenwärtig gibt es etwa 19 Millionen rumänischsprachige Menschen in Rumänien (75% der Gesamtsprecher) und etwa 2,6 Millionen in der Republik Moldau.

Laut der Volkszählung von 2002 ist Rumänisch die Muttersprache von 90% der rumänischen Bevölkerung.

DOLMETSCHER UND ÜBERSETZER FÜR DIE RUMÄNISCHE SPRACHE

Unser Team von Dolmetschern und Übersetzern der rumänischen Sprache arbeitet sowohl mit schriftlichen Standardübersetzungen als auch mit notariell beglaubigten Übersetzungen. Das Übersetzungsbüro Skrivanek sorgt auch für das Lektorat und die stilistische Korrektur der rumänischen Texte sowie bei Bedarf für die redaktionelle und terminologische Überprüfung. Unsere rumänischen Sprachspezialisten informieren Sie gerne die über kulturelle Unterschiede, Geschäftsetikette, Geschichte und Traditionen.

Das Übersetzungsbüro Skrivanek bietet Übersetzungen von E-Commerce und Websites, Werbeslogans, Marketing und Rechtstexten aus dem und ins Rumänische an. Aufgrund der sich entwickelnden Wirtschaftsbeziehungen zwischen Lettland und Rumänien bieten wir auch Übersetzungen in den Bereichen Ausrüstung und Technik, Finanzen, Medizin, Kommunikation, Öffentlichkeitsarbeit, Verkehr, Computer und Software, Wissenschaft, Landwirtschaft, Fahrzeuge, Dokumente der Europäischen Union, Industrie, Naturwissenschaften, Einzelhandel und Technik an.

Für natürliche Personen bieten wir die Übersetzung von Ausweisdokumenten, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Bildungsdokumenten, Reisepässen, medizinischen Dokumenten und anderen Dokumenten an.

RUMÄNISCH IN DER GESCHÄFTSWELT

Rumänisch als Geschäftssprache wird hauptsächlich nur in Rumänien und der Republik Moldau gesprochen. Dennoch kommt es sehr gut an, zumindest einige Sätze auf rumänisch zu können, wenn man neue Geschäftsbeziehungen mit rumänischen Geschäftsleuten aufbauen möchte.

Rumänische Geschäftsleute benutzen in der Regel Italienisch, Deutsch und Englisch, um Geschäftsbeziehungen aufzubauen. Die wichtigsten Partner sind EU-Länder, in die Rumänien Autoteile und Getreideprodukte exportiert.

Lettland importiert aus Rumänien vor allem Produkte der Lebensmittelindustrie (41,90%), Kraftfahrzeuge und Mechanismen, elektrische Ausrüstungen (29,53%), Chemieindustrie und damit verbundene Produkte (9,84%).

ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN RUMÄNIEN UND LETTLAND

Am 5. Juli 2022 wurde das rumänische Honorarkonsulat in Riga eröffnet, das von Ileana Adriana Rutman, der rumänischen Honorarkonsulin in Lettland, geleitet wird.

Ziel des Konsulats ist es, die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen Rumänien und Lettland zu stärken, rumänischen Bürgern in Lettland zu helfen und lettische Bürger zu informieren, die Rumänien kennen lernen, besuchen oder ein Unternehmen in Rumänien gründen möchten.

Die lettische Kunstakademie kooperiert im Rahmen des Programms Erasmus+ Lebenslanges Lernen mit zwei rumänischen Universitäten, der Babeș-Bolyai-Universität in Cluj-Napoca und der Nationalen Kunstuniversität Bukarest.

Die lettische Kulturakademie arbeitet mit Rumänien im Rahmen des Erasmus+ Programms zusammen. Die Akademie hat ein Austauschabkommen mit der Alexandru-Ioan-Cuza-Universität.

Auch in der Literatur gibt es eine enge Zusammenarbeit – das Internationale Schriftsteller- und Übersetzerhaus in Ventspils arbeitet mit dem Port Cultural Cetate zusammen, das gerne Einwohner aus Lettland aufnimmt. Außerdem lebten die Autoren Liana Langa und Peteris Cedrins dort.

Das Neue Rigaer Theater hat im Juni 2017 im Rahmen des Internationalen Theaterfestivals von Sibiu ein Stück mit dem Titel Brodskis/ Barishnikovs(Brodskis/ Barišņikovs) aufgeführt.

Rumāņu valodas tulkojumi
Rumāņu valodas rakstiskie un mutiskie tulkojumi

DIE MEIST GEFRAGTEN SPRACHDIENSTLEISTUNGEN VOM/ INS RUMÄNISCHE:

SPRACHKOMBINATIONEN:

Lettisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Lettisch; Estnisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Estnisch; Litauisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Litauisch; Englisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Englisch; Russisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Russisch; Tschechisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Tschechisch; Polnisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Polnisch; Ukrainisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Ukrainisch; Rumänisch nach Spanisch; Spanisch nach Rumänisch; Deutsch nach Rumänisch; Rumänisch nach Deutsch; Italienisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Italienisch; Französisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Französisch; Dänisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Dänisch; Norwegisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Norwegisch; Schwedisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Schwedisch; Finnisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Finnisch und andere.

DIE MEIST GEFRAGTEN SPRACHDIENSTLEISTUNGEN VOM/ INS RUMÄNISCHE:

SPRACHKOMBINATIONEN:

Lettisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Lettisch; Estnisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Estnisch; Litauisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Litauisch; Englisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Englisch; Russisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Russisch; Tschechisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Tschechisch; Polnisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Polnisch; Ukrainisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Ukrainisch; Rumänisch nach Spanisch; Spanisch nach Rumänisch; Deutsch nach Rumänisch; Rumänisch nach Deutsch; Italienisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Italienisch; Französisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Französisch; Dänisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Dänisch; Norwegisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Norwegisch; Schwedisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Schwedisch; Finnisch nach Rumänisch; Rumänisch nach Finnisch und andere.