Scroll Top
Lāčplēša iela 87C, Riga, Lettonia

Traduzioni e altri servizi linguistici in lingua rumena

1

TRADUZIONI DA E VERSO IL RUMENO

QUANTO COSTANO LE TRADUZIONI DA E VERSO IL RUMENO?

L’agenzia di traduzione Skrivanek calcola il prezzo delle traduzioni da e verso il rumeno singolarmente per ogni ordine ed esso varia a seconda di diversi fattori: il volume del materiale da tradurre, le scadenze, le specificità del testo, le ripetizioni, le caratteristiche grafiche, la formattazione del testo, la revisione, come anche altri servizi richiesti dal cliente.

È DISPONIBILE IL LISTINO PREZZI?

Sì, il listino prezzi dei servizi di traduzione scritta, come anche di quelli di interpretazione, localizzazione e adattamento da e verso il rumeno è parte integrante dell’accordo di cooperazione che stipuliamo con in nostri clienti. Presso la nostra agenzia di traduzione lavorano project manager che vi forniranno informazioni dettagliate riguardanti il prezzo della traduzione prima di iniziare il progetto. Il costo di ogni ordine è calcolato sulla base del listino prezzi in vigore, considerando il numero delle parole nel testo di partenza, le ripetizioni e altri parametri. Volete sapere quanto costa la vostra traduzione? Mandateci il materiale da tradurre e vi proporremo un prezzo personalizzato.

Avete bisogno di un servizio di traduzione da/verso il rumeno? O di una combinazione tra un servizio di traduzione e uno commerciale correlato? Contattate Skrivanek Baltic oggi stesso per ricevere un preventivo gratuito! Forniamo i seguenti servizi in lingua rumena:

  • Traduzione di documenti in rumeno
  • Interpretazione simultanea in rumeno
  • Validazione linguistica di traduzioni in rumeno
  • Interpretazione consecutiva in rumeno
  • Trascrizione in rumeno
  • Grafica e composizione tipografica in rumeno
  • Servizi di voice over e di sottotitolaggio in rumeno
  • Servizi di selezione di staff rumeno
  • Marketing multiculturale in rumeno
  • Gestione di documenti in rumeno
  • Servizi di deposizione in rumeno
  • Servizi di data room virtuali in rumeno
  • Supporto per l’e-learning in rumeno

Cercate una servizio linguistico rumeno? Prepareremo il servizio giusto per voi e vi consulteremo sull’argomento di vostro interesse.

Qualità e riservatezza garantite dai certificati ISO

I nostri project manager parlano lettone, russo, inglese, tedesco e polacco

Il 99% dei clienti riceve un’offerta di prezzo in meno di 15 minuti

Più di 3000 professionisti della lingua e madrelingua

Oltre il 98% dei nostri clienti ci consiglierebbe ai loro amici e partner

Traduciamo ogni anno più di 16 milioni di parole

ALCUNI FATTI INTERESSANTI SULLA LINGUA RUMENA

Il rumeno è una lingua indoeuropea appartenente al gruppo delle lingue romanze. Più precisamente, fa parte del sottogruppo delle lingue romanze balcaniche. Dopo lo spagnolo, il portoghese, il francese e l’italiano, il rumeno è la quinta lingua romanza più diffusa. Inoltre, a causa delle differenze tipologiche riscontrate dalla linguistica comparata, il rumeno è considerato anche una lingua dacoromanza. Esso ha lo status di lingua ufficiale in Romania (dove è la lingua madre e più parlata dalla maggior parte dei cittadini) e nella Repubblica di Moldavia (secondo le sentenze della Corte costituzionale). Avendo le caratteristiche delle così dette lingue miste (o di contatto), le quali sono state studiate in diversi campi della linguistica, soprattutto in quello balcanico, il rumeno è la lingua romanza più particolare.

Durante l’Impero romano, l’odierna Moldavia e Romania erano chiamate Dacia Romana. I Daci e i Romani vissero a stretto contatto per oltre tre decadi, influenzandosi a vicenda. In questo periodo, anche la popolazione locale subì un processo di romanizzazione, perciò lo sviluppo del rumeno sulla base del romano avvenne in modo assolutamente naturale, anche se non mancò l’influenza delle lingue slave. Il rumeno si è sviluppato in un periodo in cui il latino era molto diffuso. Le prime testimonianze di rumeno scritto risalgono al XVI secolo e il documento più antico che è arrivato ai giorni nostri è la lettera di Neacșu (1521), la quale è scritta in cirillico.

Il più antico documento conservato in rumeno è la lettera di Neacșu (1521) scritta in cirillico. Questo alfabeto è stato utilizzato fino all’approvazione dell’ortografia rumena ufficiale in lettere latine nel 1860.

I linguisti contemporanei sono giunti alla conclusione che il rumeno e il moldavo sono praticamente identici. Il rumeno ha solo qualche prestito in più proveniente dalle nazioni occidentali, mentre nel moldavo i prestiti provengono principalmente dal russo.

Le varianti del rumeno si differenziano soprattutto in termini fonetici e i rumeni le chiamano dialetti o caratteristiche del linguaggio.

L’ALFABETO RUMENO

In Romania, l’alfabeto latino che viene utilizzato nelle lingue romanze fu ufficialmente adottato nel 1860, anno in cui sostituì quello cirillico utilizzato in Moldavia e in Valacchia.

Oggigiorno, l’alfabeto rumeno è composto da 31 lettere che esprimono i 46 fonemi della lingua (7 vocali, 4 semivocali e 35 consonanti). Il primo libro di grammatica rumena fu pubblicato a Vienna nel 1780.

Dopo il passaggio all’alfabeto latino, ci sono state delle riforme ortografiche nel 1904, nel 1953 e nel 1993 e riforme minori nel 1964 e nel 2005.

QUANTO È COMPLESSO IL RUMENO?

Il rumeno è considerato una delle lingue più facili da imparare. È simile allo spagnolo, all’italiano e persino all’inglese.

Nonostante la sua grammatica presenti delle caratteristiche assenti in altre lingue romanze, è solitamente più semplice da imparare di russo, cinese o arabo.

Se si vuole studiare il rumeno, internet offre molte risorse che, tuttavia, sono incomplete. La situazione è però sta lentamente migliorando.

Il rumeno è una lingua abbastanza sonora e, dato che tutte le parole si pronunciano come sono scritte, è anche semplice da leggere e parlare.

DOVE E IN QUANTI PARLANO RUMENO?

Il rumeno è la lingua madre di circa 24 milioni di persone e in Moldavia si chiama ufficialmente moldavo. Esso è lingua ufficiale in Romania e in Moldavia ed è una delle lingue ufficiali dell’Unione Europea. Oltre a questi due paesi, il rumeno è parlato principalmente in Ungheria, Serbia e Ucraina. Ma è utilizzato anche in Francia, Italia, Spagna, Regno Unito, Austria, Belgio, Portogallo, Cipro, Canada (in particolare a Montréal), Stati Uniti settentrionali (soprattutto Chicago), Germania, Israele, Australia e Nuova Zelanda, dove le comunità rumene si sono insediate per motivi politici quando, prima della Seconda guerra mondiale, ci furono flussi migratori da Bucarest. Una nuova ondata migratoria iniziò dopo la caduta del regime di Ceaușescu quando, specialmente dopo l’entrata della Romania nell’Unione Europea nel 2007, gli abitanti delle aree urbane emigrarono in Italia, Spagna, Portogallo, Quebec e Argentina.

Il numero di parlanti di rumeno raggiunse il suo picco nel 1990. Da allora, come conseguenza del naturale calo di cittadini rumeni e moldavi, della loro emigrazione all’estero, nonché del parziale acculturamento dei cittadini residenti al di fuori dei confini di Romania e Moldavia, questo numero è calato. Attualmente si contano circa 19 milioni di parlanti di rumeno in Romania (75% del totale) e circa 2,6 milioni di parlanti in Moldavia.

Secondo il censimento del 2002, il rumeno è la lingua madre del 90% della popolazione rumena.

I NOSTRI INTERPRETI E TRADUTTORI DI RUMENO

Il nostro team di interpreti e traduttori di rumeno si occupa sia della traduzione scritta di documenti standard sia di traduzioni certificate da un notaio. Inoltre, l’agenzia di traduzione Skrivanek Baltic si occupa anche della revisione e della correzione stilistica dei testi in rumeno, come anche di correzione di bozze e di controlli terminologici. I nostri linguisti specializzati in rumeno possono informarvi sulle differenze culturali, sul comportamento da tenere coni vostri partner commerciali rumeni, ma anche sulla storia e sulle tradizioni di questa nazione.

L’agenzia di traduzione Skrivanek fornisce servizi di traduzione da e verso il rumeno di contenuti per l’e-commerce, di siti web, di slogan pubblicitari, di materiali di marketing e di testi di natura legale. Dato lo sviluppo delle relazioni economiche tra Romania e Lettonia, offriamo anche servizi di traduzione nei campi dell’attrezzatura e della tecnologia, della finanza, della medicina, della comunicazione, delle relazioni pubbliche, dei trasporti, dei software e dei computer, della scienza, dell’agricoltura dei veicoli, dell’industria, delle scienze naturali, del commercio al dettaglio, della tecnologia, ma anche traduzioni di documenti per l’Unione europea,

Per i privati offriamo traduzioni di documenti d’identità, di certificati di matrimonio, di certificati di nascita, di documenti relativi all’istruzione o alla formazione, di passaporti, di documentazione medica, e di tanto altro.

IL RUMENO NEL COMMERCIO

Come lingua commerciale, il rumeno è utilizzato principalmente in Romania e in Moldavia. Per intessere relazioni commerciali con imprenditori rumeni, potrebbe rivelarsi utile conoscere qualche frase in rumeno.

Essi di solito usano l’italiano, il tedesco e l’inglese per stabilire relazioni commerciali. I partner principali della Romania sono quelle nazioni dell’Unione europea a cui essa esporta componenti auto e prodotti cerealicoli.

Parlando della Lettonia, dalla Romania essa importa principalmente prodotti del settore alimentare (41,90%), macchine e meccanismi, attrezzatura elettrica (29,53%) e prodotti del settore chimico (9.84%).

COOPERAZIONE BILATERALE TRA ROMANIA E LETTONIA

Il 5 luglio del 2022 a Riga è stato aperto il Consolato onorario della Romania, il quale è diretto da Ileana Adriana Rutman, console rumena onoraria in Lettonia.

Lo scopo del Consolato è quello di rafforzare le relazioni politiche, economiche e culturali tra Romania e Lituania, così da poter aiutare i cittadini rumeni in Lettonia, come anche tutti quei lettoni che vogliono conoscere, visitare o iniziare la loro attività in Romania.

L’Accademia d’arte della Lettonia coopera con due università rumene nel contesto del Programma di apprendimento permanente Erasmus+: l’Università Babeș-Bolyai a Cluj-Napoca e l’Università nazionale d’arte di Bucarest.

L’Accademia di cultura lettone collabora con la Romania nell’ambito del programma Erasmus+. Essa ha un accordo bilaterale con l’Università Alexandru Ioan Cuza.

Inoltre, le due nazioni cooperano attivamente anche nell’ambito della scrittura. La Casa degli Scrittori Internazionali e Traduttori di Ventspils ha collaborato con il Port Cultural Cetate, il quale accoglie con piacere i cittadini lettoni. Tra gli altri, anche Liana Langa e Peteris Cedrins sono stati qui.

Nel giugno del 2017, il Nuovo teatro di Riga ha ospitato uno spettacolo intitolato Brodskis/Barishnikovs(Brodskis/Barišņikovs) durante il Festival Internazionale del Teatro di Sibiu.

SERVIZI CHE FORNIAMO PIÙ SPESSO DA/VERSO IL RUMENO:

COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Da lettone a rumeno; da rumeno a lettone; da estone a rumeno; da rumeno a estone; da lituano a rumeno; da inglese a rumeno; da rumeno a inglese; da russo a rumeno; da rumeno a russo; da ceco a rumeno; da rumeno a ceco; da polacco a rumeno; da rumeno a polacco; da rumeno a ucraino; da rumeno a spagnolo; da spagnolo a rumeno; da tedesco a rumeno; da rumeno a tedesco; da italiano a rumeno; da rumeno a italiano; da francese a rumeno; da rumeno a francese; da danese a rumeno; da rumeno a danese; da norvegese a rumeno; da rumeno a norvegese; da svedese a rumeno; da rumeno a svedese; da finlandese a rumeno; da rumeno a finlandese, ma anche tante altre.

SERVIZI CHE FORNIAMO PIÙ SPESSO DA/VERSO IL RUMENO:

COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Da lettone a rumeno; da rumeno a lettone; da estone a rumeno; da rumeno a estone; da lituano a rumeno; da inglese a rumeno; da rumeno a inglese; da russo a rumeno; da rumeno a russo; da ceco a rumeno; da rumeno a ceco; da polacco a rumeno; da rumeno a polacco; da rumeno a ucraino; da rumeno a spagnolo; da spagnolo a rumeno; da tedesco a rumeno; da rumeno a tedesco; da italiano a rumeno; da rumeno a italiano; da francese a rumeno; da rumeno a francese; da danese a rumeno; da rumeno a danese; da norvegese a rumeno; da rumeno a norvegese; da svedese a rumeno; da rumeno a svedese; da finlandese a rumeno; da rumeno a finlandese, ma anche tante altre.