Scroll Top

Übersetzungen und andere Sprachdienstleistungen in norwegischer Sprache

1

ÜBERSETZUNGEN INS NORWEGISCHE

WIE VIEL KOSTET EINE ÜBERSETZUNG INS NORWEGISCHE?

Ja, natürlich. Die Preisliste für die Übersetzung, das Dolmetschen (konsekutiv und simultan), die Lokalisierung und die Adaption ins und vom Norwegischen ist ein fester Bestandteil unserer Kundenverträge. Die Projektmanager von Skrivanek Baltic unterbreiten vor Auftragsbeginn stets einen Kostenvoranschlag. Innerhalb von 30 Minuten bekommen Sie ein Preisangebot. Bei der Preiskalkulation für schriftliche Aufträge werden die Anzahl der Wörter und Wiederholungen im Originaltext, die Komplexität der grafischen Elemente und andere Aspekte berücksichtigt. Um ein Preisangebot zu erhalten, senden Sie uns Ihr Material an unsere E-Mail.

Wenden Sie sich noch heute an Skrivanek Baltic, wenn Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag für eine Übersetzung ins Norwegische oder eine andere Kombination von Übersetzung und zugehörigen Unternehmensdienstleistungen benötigen. Unsere Sprachdienstleistungen in norwegischer Sprache umfassen:

  • Dokumentübersetzungen
  • Simultandolmetschen
  • Sprachliche Validierung
  • Konsekutivdolmetschen
  • Transkription
  • Schriftsatz und Grafiken
  • Sprachaufnahmen und Untertitelung
  • Personalvermittlung
  • Multikulturelles Marketing
  • Dokumentenverwaltung
  • Dienstleistungen für Zeugenaussagen
  • Virtuelle Datenraumdienste
  • E-Learning-Dienste

Suchen Sie nach einer Sprachdienstleistung in Norwegisch? Wir erarbeiten eine maßgeschneiderte Lösung für Sie und beraten Sie zu Ihrem Anliegen.

Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.
Kunde
Klicke oder ziehe Dateien in diesen Bereich zum Hochladen. Du kannst bis zu 10 Dateien hochladen.

WISSENSWERTES ÜBER DIE NORWEGISCHE SPRACHE

Norwegisch gehört zu den nordgermanischen Sprachen im germanischen Sprachzweig der indoeuropäischen Sprachfamilie. Weltweit wird Norwegisch von etwa fünf Millionen Menschen gesprochen: in den USA, Kanada und Norwegen, wo es Amtssprache ist.

Norwegisch ist auch eine der Arbeitssprachen des Nordischen Rates.

Die moderne norwegische Sprache weist starke Einflüsse ihrer Nachbarsprachen auf. Früher wurde sie von der niederdeutschen und später von der schwedischen Sprache beeinflusst, aber seit dem Mittelalter bis zur Auflösung der Kalmarer Union 1524 sieht man starke dänische Einflüsse.

Die drei nordischen Sprachen, Norwegisch, Schwedisch und Dänisch, sind sich sehr ähnlich. Dies ist auf die zahlreichen Grenzänderungen zwischen den Ländern im Laufe der skandinavischen Geschichte zurückzuführen.

Die ältesten schriftlichen Artefakte sind Runensteine, die aus dem 10. bis 11. Jahrhundert stammen.

Während in anderen Ländern die Veröffentlichung religiöser Schriften die Entwicklung der Landessprache förderte, verstärkte die liturgische Literatur in Norwegen nur den dänischen Einfluss, da die Bibel in dieser Sprache veröffentlicht wurde.

Seit dem 19. Jahrhundert gibt es zwei schriftliche Formen des Norwegischen: Bokmål (die „Buchsprache“), die auf der dänischen Lexik und Grammatik und der norwegischen Phonetik basiert und das so genannte „neue Norwegisch“(Nynorsk), das Mitte des 19. Jahrhunderts entstand und eine Verschmelzung der norwegischen Dialekte ist. Nynorsk wurde um 1850 von dem Sprachwissenschaftler Ivar Aasen geschaffen.

Vergeblich versuchen Linguisten seit mehreren Jahrzehnten die beiden Schriftsysteme zusammenzuführen. Aus einer 2005 durchgeführten Umfrage geht hervor, dass 86,3 % der Menschen im Alltag hauptsächlich Bokmål verwenden, 5,5 % beides und 13 % das neue Norwegisch, während die Norweger beim Sprechen hauptsächlich Dialekte verwenden, die der neuen norwegischen Sprache am ähnlichsten sind. 92 % der Veröffentlichungen erfolgen in Bokmål, so dass nur 8 % auf Nynorsk erscheinen. Bokmål ist vor allem in Oslo und anderen Großstädten verbreitet, während Nynorsk hauptsächlich im westlichen Teil des Landes verwendet wird.

Das Norwegische hat eine Vielzahl von Dialekten, die sich aufgrund geografischer Faktoren herausgebildet haben: Dichte Wälder, Fjorde und das gebirgige Terrain hinderten isolierte Gemeinschaften daran, regelmäßigen Kontakt miteinander zu pflegen.

Heutzutage ist das Norwegische durch zahlreiche Entlehnungen aus dem Englischen gekennzeichnet, vor allem in den Bereichen Wirtschaft und Technik. In norwegischen Schulen wurde Englisch 1935 als erste Fremdsprache eingeführt. Nach dem Zweiten Weltkrieg nahm der Einfluss des Englischen erheblich zu. Die Bereiche mit den meisten Lehnwörtern sind Wirtschaft, Finanzen und Business. Es gibt auch viele Mischwörter, bei denen der erste Teil aus dem Englischen und der zweite Teil aus dem Norwegischen stammt. Schätzungsweise 90 % der Neologismen sind von der englischen Sprache beeinflusst.

Die norwegische Satzstruktur ist streng gegliedert – jeder Teil des Satzes hat seinen eigenen festen Platz.

Nomen haben nur zwei Fälle, während Verben keine persönlichen Endungen haben. Die Sprache verwendet Artikel.

Das norwegische Alphabet ist das gleiche wie das dänische. Es besteht aus 29 Buchstaben, darunter 23 Buchstaben des lateinischen Alphabets sowie J, W, U, Æ, Ø und Å.

Sprachcode: ISO 639-1: no

UNSERE GEFRAGTESTEN SPRACHDIENSTLEISTUNGEN FÜR DIE NORWEGISCHE SPRACHE:

SPRACHKOMBINATIONEN:

Lettisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Lettisch; Estnisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Estnisch; Litauisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Litauisch; Russisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Russisch; Polnisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Polnisch; Ukrainisch zu Norwegisch; Norwegisch nach Ukrainisch; Englisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Englisch; Norwegisch nach SpanischSpanisch nach Norwegisch; Deutsch nach Norwegisch; Norwegisch nach Deutsch; Italienisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Italienisch; Französisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Französisch; Dänisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Dänisch; Tschechisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Tschechisch; Schwedisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Schwedisch; Finnisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Finnisch und andere.

UNSERE GEFRAGTESTEN SPRACHDIENSTLEISTUNGEN FÜR DIE NORWEGISCHE SPRACHE:

SPRACHKOMBINATIONEN:

Lettisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Lettisch; Estnisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Estnisch; Litauisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Litauisch; Russisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Russisch; Polnisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Polnisch; Ukrainisch zu Norwegisch; Norwegisch nach Ukrainisch; Englisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Englisch; Norwegisch nach SpanischSpanisch nach Norwegisch; Deutsch nach Norwegisch; Norwegisch nach Deutsch; Italienisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Italienisch; Französisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Französisch; Dänisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Dänisch; Tschechisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Tschechisch; Schwedisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Schwedisch; Finnisch nach Norwegisch; Norwegisch nach Finnisch und andere.