Scroll Top

Notary- and
agency-certified translations

1
CSA Top 50, Nimdzi Top 75
Google Rating for language company Skrivanek

WHY CHOOSE OUR NOTARY-CERTIFIED TRANSLATIONS?

  • Professionalism and experienceSkrivanek Baltic is a certified translation agency with more than 30 years of experience. Our qualified translators provide accurate and high-quality translations.
  • Wide range of languages – We offer notarised translations in more than 110 languages. This gives our clients a wide range of options and flexibility.
  • Wide format support – pdf, jpg, idml, json or html – it doesn’t matter. With the help of our DTP – desktop publishing specialists, we provide text processing in various file extensions. So you don’t have to worry about processing your documents.
  • Tailored services – we offer different types of notary-certified translations, depending on the client’s needs. In addition, we provide courier delivery of documents throughout Latvia.

NOTARY-CERTIFIED TRANSLATION

A notary-certified translation is a translation that has been verified by a sworn translator’s signature, which in turn has been verified by a notary public. The need for these kinds of translations is set out in various laws and regulations. In practice, a sworn notary verifies the translator’s education and qualification to perform the translation, as well as warns regarding the translator’s liability for deliberately false and/or incorrect translation in accordance with Sections 300 and 302 of the Criminal Law of the Republic of Latvia.

WHAT ARE TRANSLATIONS CERTIFIED BY SKRIVANEK AGENCY?

If you do not need to have the translation notarially certified, but need an official confirmation of the accuracy of the translation, we recommend you choose a translation with Skrivanek certification.

A translation certified by a bureau or a translator is made in accordance with Cabinet Regulation No. 291 “Procedures for the Certification of Document Translations in the Official Language”. This means that the translation is accompanied by a written statement that the translation has been carried out by a professional translator in a translation agency, thereby certifying that the translation is correct, accurate and corresponds to the original. Translations with a translation agency’s certification are most often ordered by clients for official documents, for submission to courts, state or local authorities.

Please note! A notarially certified translation or a translation of a document with an agency certification is often mistakenly called a sworn translation or a translation of a document signed by a sworn translator. It is important to remember that there is no “sworn translator” status in Latvia and the term “sworn translation” is used incorrectly. In this case, a notarially certified translation certified by a sworn notary or a translation of a document certified by an agency and signed by the translator of the document in question is required. The translator’s signature certifies and confirms that the translation is correct and corresponds to the original. This certification will attached to the copy or original document together with the translation.

DO YOU NEED A NOTARY-CERTIFIED TRANSLATION?

We will prepare a tailored solution and consult you on your subject of interest.

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Client
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.

Or book an online consultation for notary-certified or agency-certified translations now!

TYPES OF CERTIFICATION FOR A TRANSLATION

Certification to the original document: a translation certified by a qualified translator and signed by a notary is sewn to the original document. Certification to the copy: a photocopy of the original document is taken, to which a translation certified by a qualified translator in the relevant language is sewn; a photocopy with a translation shall be certified by a notary only when the original document is presented.

If there is no need for a notary-certified translation, we offer to certify correctness of our translations with the office seal. Skrivanek Baltic offers notary-certified translations in the following languages.

CERTIFICATION OF CORRECTNESS OF THE FIRST TRANSLATION COUNTERPART UP TO 10 PAGES, WITH THE OFFICE SEAL, ONLY EUR 5.00 + VAT!

CORPORATE CLIENTS WHO NEED A NOTARY-CERTIFIED TRANSLATION CAN:

  • submit and receive documents at the Skrivanek Baltic office in Riga;
  • receive the notary-certified translation at the notary’s office in the centre of Riga;
  • have the documents delivered by courier throughout Latvia (to find out the cost of the service, please contact us).

Please call (+371) 67 240 364 or send an e-mail to [email protected] to agree on the most convenient solution for you.

Notariāli apliecināti tulkojumi
Notariāli apliecināts tulkojums

WE PROVIDE NOTARY-CERTIFIED TRANSLATIONS IN MORE THAN 110 LANGUAGES

RELIABILITY, SPEED AND QUALITY OF SERVICES

Krka logo
KRKA d.d.

The employees of Skrivanek are helpful, accommodating, and have an understanding approach to the specifics of our pharmaceutical translation tasks and translations from various language combinations. Orders are executed to a high standard in accordance with the highest professional and ethical competence and according to deadlines set.

Sandoz logo
Sandoz d.d.

We recommend Skrivanek Baltic as a reliable partner for any large scale projects requiring professional language services.

adidas logo
Adidas Baltics

The employees of Skrivanek are helpful and have an understanding approach to the specifics of our translation tasks from Baltic languages. Adidas Baltic recommends other companies to use the services provided by this company.