Tõlked hispaania keelde ja keelest

1

KÜSIGE HINNAPAKKUMIST / SAATKE OMA KÜSIMUS

    (Document upload (max. 20 MB))

    ISO sertifikaadiga tagatud kvaliteet ja konfidentsiaalsus

    Meie projektijuhid räägivad läti, vene, inglise, saksa ja poola keelt

    99% klientidest saab hinnapakkumise vähem kui 15 minuti jooksul

    Enam kui 3000 keelespetsialisti ja emakeelekõnelejat

    Enam kui 98% meie klientidest soovitaks meid oma sõpradele ja partneritele

    Meie büroos tõlgitakse igal aastal üle 16 miljoni sõna

    HISPAANIA KEEL – FAKTID JA ARVUD

    Hispaania keele juured ulatuvad tagasi 9. sajandisse. See arenes välja ladina kõnekeelest, mille tõid Rooma leegionid 3. sajandil eKr Ibeeria poolsaarele.

    Hispaania (või kastiilia) keel kuulub indoeuroopa keelkonna romaani keelte rühma.

    See on emakeel ligikaudu 400 miljonile inimesele, mis teeb sellest mandariini keele järel teise suurima keele maailmas.

    Hispaania keel on riigikeel nii Hispaanias kui ka kõigis Kesk- ja Lõuna-Ameerika riikides, välja arvatud Brasiilias, Prantsuse Guajaanas ja Haitil. See on laialt levinud ka USAs (eelkõige Arizona, California, Colorado, New Yorki, New Mexico ja Texase osariikides), Hollandi Antillidel ja endistes Hispaania kolooniates Aafrikas (Guineas, Marokos ja Lääne-Saharas).

    Esimesed hispaaniakeelsed kirjalikud säilmed pärinevad 11. sajandist.

    Hispaania keeles kasutatakse 29 tähest koosnevat ladina tähestikku. Keel koosneb umbes 100 000 sõnast.

    Hispaania keeles nimi- ega omadussõnu ei käänata. Nimisõnade põhimõtteline seos luuakse eessõnade abil. Hispaania keelele iseloomuliku ortograafilise omadusena võib välja tuua ümberpööratud küsi- ja hüüumärkide kasutamise lausete alguses, näiteks lauses „¿Qué pasa?“ (Mis juhtus?).

    Erinevates riikides on hispaania keele hääldus ja keelekasutus varieeruv, kuid need erisused ei ole nii märkimisväärsed, et võiksid vastastikust mõistmist takistada. Hispaania kõnekeeles on kaks järgmist peamist murret: Andaluusia ja Kastiilia murre.

    Hispaania (ehk kastiilia) kirjakeel põhineb Kastiilia murdel. See on üldiselt arusaadav kõikide hispaania keele kõnelejate jaoks.

    HISPAANIA KEELES SAAME TEILE ABIKS OLLA JÄRGNEVATE TEENUSTEGA:

    • teksti kohandamine ja tekstide koostamine;
    • suuline tõlge;
    • keeleõpe;
    • lingvistiline auditeerimine;
    • jne.

    SKRIVANEK BALTIC TÕLGIB JÄRGMISTEL KEELESUUNDADEL:

    hispaania-inglise, inglise-hispaania, hispaania-eesti, eesti-hispaania, hispaania-eesti, leedu-hispaania, hispaania-leedu, vene-hispaania, hispaania-vene, poola-hispaania, hispaania-poola, tšehhi-hispaania, hispaania-tšehhi, ukraina-hispaania, hispaania-ukraina, saksa-hispaania, hispaania-saksa, prantsuse-hispaania, hispaania-prantsuse, itaalia-hispaania, hispaania-itaalia, taani-hispaania, hispaania-taani, rootsi-hispaania, norra-hispaania, hispaania-norra, soome-hispaania, hispaania-soome ja teistel.