REIKIA NOTARO PATVIRTINTO VERTIMO? SUSISIEKITE SU MUMIS!
NOTARO PATVIRTINTAS VERTIMAS
Notaro patvirtintas vertimas – tai vertimas, kurį pasirašo kvalifikuotas vertėjas ir patvirtina notaras. Tokių vertimų poreikis numatytas keliuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose. Praktiškai notaras patikrina vertėjo išsilavinimą ir kvalifikaciją vertimui atlikti, taip pat įspėja apie vertėjo atsakomybę už sąmoningai melagingą ir (arba) neteisingą vertimą pagal Latvijos Respublikos baudžiamojo įstatymo 300 ir 302 straipsnius. „Skrivanek Baltic“ siūlo notaro patvirtintus vertimus šiomis kalbomis.
NOTARO VERTIMO TVIRTINIMO TIPAI
Vertimo patvirtinimas ant dokumento originalo: vertimas prisegamas prie dokumento originalo ir patvirtinamas kvalifikuoto vertėjo, kurio parašas yra patvirtintas notaro. Kopijos patvirtinimas: nuo dokumento originalo daroma fotokopija ir prie jos prisegamas kvalifikuoto vertėjo patvirtintas vertimas į atitinkamą kalbą; fotokopiją su vertimu notaras patvirtina tik tada, kai pateikiamas dokumento originalas.
VERSLO KLIENTAMS, KURIEMS REIKALINGAS NOTARO PATVIRTINTAS VERTIMAS:
- dokumentų padavimas ir atsiėmimas „Skrivanek Baltic“ biure Rygoje;
- patvirtinto vertimo atsiėmimas notaro biure Rygoje;
- dokumentų pristatymas kurjeriu visoje Latvijoje (prašome susisiekti su mumis dėl paslaugos kainos.)
KAIP PARENGTI POPIERINIO DOKUMENTO, KURĮ REIKIA PATEIKTI ELEKTRONINIU BŪDU, NOTARO PATVIRTINTĄ VERTIMĄ?
Ką daryti, jei dokumento originalas yra popierinis, bet dokumentą ir jo patvirtintą vertimą reikia pateikti elektroniniu būdu ir pasirašyti e. parašu? Šiuo atveju vertėjas pirmiausia parengia ir pasirašo originalaus dokumento vertimą, taip pat popieriniu formatu, o tada notaras patvirtina vertėjo parašo autentiškumą popieriniu formatu. Prie šio pasirašyto vertimo pridedamas originalas arba notaro patvirtinta originalo kopija. Užbaigus popierinį vertimą, jis nuskenuojamas kaip vienas dokumentas ir šis nuskenuotas dokumentas patvirtinamas e. parašu edoc, asic-e arba PDF formatu.
DOKUMENTŲ AUTENTIŠKUMO PATVIRTINIMAS
UŽSIENYJE IŠDUOTŲ DOKUMENTŲ NAUDOJIMAS LATVIJOS RESPUBLIKOJE
Jei dokumentas išduotas užsienio šalyje, kuri yra prisijungusi prie 1961 m. Hagos konvencijos dėl užsienyje išduodamų viešųjų dokumentų legalizavimo reikalavimo panaikinimo, jo autentiškumas turi būti patvirtintas apostile jį išdavusios šalies kompetentingoje institucijoje.
Tokiu būdu patvirtinto dokumento nebereikia dar kartą apostilizuoti Latvijos Respublikoje, nes Graikijoje kartą apostilizuotas dokumentas galios, pavyzdžiui, Latvijoje, Lenkijoje ir kitose daugiau kaip 100 Hagos konvencijos valstybių narių.
LATVIJOS RESPUBLIKOJE IŠDUOTŲ DOKUMENTŲ NAUDOJIMAS UŽSIENYJE
Nuo 2019 m. liepos 1 d. Latvijoje išduotų viešųjų dokumentų, skirtų naudoti šalyje, kuri yra 1961 m. Hagos konvencijos šalis, legalizavimą apostile atlieka notaras.
Viešieji dokumentai – tai mokyklos ir universiteto diplomai, gimimo liudijimai, neteistumo pažymėjimai, santuokos liudijimai, sveikatos pažymėjimai ir kt., taip pat Latvijoje išduotas įgaliojimas, skirtas naudoti kitoje šalyje.
Jei dokumentas išduotas Latvijoje ir bus naudojamas šalyje, kuri nėra Hagos konvencijos šalis, jis pirmiausia turi būti legalizuotas Latvijos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsuliniame departamente.
Be to, elektroniniu būdu išduotus dokumentus notarai gali apostilizuoti nuotoliniu būdu.
NAUDINGI PATARIMAI, KAIP PARENGTI DOKUMENTUS
Notaro patvirtintam vertimui reikalingas visiškai įformintas ir teisiškai galiojantis dokumentas. Dokumente turi būti pateikta ši informacija:
- dokumento autorius;
- dokumento sudarymo data;
- dokumento sudarymo, išdavimo ir pasirašymo vieta;
- parašas (-ai).
Daugiau informacijos apie dokumentų pateikimą rasite 2010 m. rugsėjo 28 d. Ministrų kabineto reglamente Nr. 916 „Dokumentų rengimo ir pateikimo taisyklės“. Norint patvirtinti dokumento kopiją, notarui turi būti pateiktas dokumento originalas.
NOTARO PATVIRTINTAS ELEKTRONINIU PARAŠU PASIRAŠYTO DOKUMENTO VERTIMAS.
Yra du skirtingi būdai, kaip notaro patvirtinti elektroniniu parašu pasirašyto dokumento vertimą:
- elektroniniu parašu pasirašyto dokumento vertimas ir jo patvirtinimas ruošiami popieriniu formatu, pavyzdžiui, jei jį galima pridėti prie fizinės bylos, notaras atspausdina elektroniniu parašu pasirašytą dokumentą ir patvirtina jį kaip originalo kopiją, prie kurios atitinkamai prisegamas vertimas ir notaro patvirtinimas;
- elektroniniu parašu pasirašyto dokumento notaro patvirtintas vertimas paruošiamas tik elektroniniu formatu e-aplinkoje; atitinkamai pradžioje vertėjas paruošia vertimą ir pasirašo jį savo el. parašu, o po to prisiekusysis notaras paruošia vertimo patvirtinimą ir jį taip pat pasirašo e. parašu edoc ar asic-e formatu. Ši paslauga negaliam PDF formatu.
PIRMASIS VERTIMO EGZEMPLIORIUS, IKI 10 PSL. SERTIFIKAVIMAS SU BIURO ANTSPAUDU TIK 5,00 EURAI + PVM!
Jei nereikia notaro patvirtinto vertimo, siūlome patvirtinti vertimo tikslumą biuro antspaudu!
NOTARO PATVIRTINTI VERTIMAI Į DAUGIAU NEI 110 KALBŲ.
- Anglų kalba
- Arabų kalba
- Armėnų kalba
- Čekų kalba
- Danų kalba
- Prancūzų kalba
- Graikų kalba
- Gruzinų kalba
- Hindi kalba
- Lietuvių kalba
- Norvegų kalba
- Estų kalba
- Italų kalba
- Rusų kalba
- Kinų kalba
- Lenkų kalba
- Portugalų kalba
- Suomių kalba
- Rumunų kalba
- Ispanų kalba
- Vengrų kalba
- Vokiečių kalba
- Švedų kalba
- kitos kalbos
KĄ APIE MUS SAKO MŪSŲ KLIENTAI?
Skrivanek“ darbuotojai yra paslaugūs, norintys patenkinti ir gerai supranta mūsų farmacinių vertimo užduočių ir vertimų iš įvairių kalbų kombinacijų specifiką. Užsakymai atliekami aukštu standartu nustatytu laiku ir atitinka aukščiausias profesines ir etines kompetencijas.
Mes rekomenduojame „Skrivanek Baltic“ kaip patikimą didelių projektų, reikalaujančių profesionalių kalbos paslaugų, partnerį.
„Skrivanek“ darbuotojai yra paslaugūs ir gerai supranta mūsų vertimų iš baltų kalbų specifiką. „Adidas Baltic“ rekomenduoja kitoms įmonėms naudotis šios įmonės teikiamomis paslaugomis.