Scroll Top

Lokalizacija

1

INTERNETO SVETAINIŲ VERTIMAS

Svetainių vertimas dar niekada nebuvo toks paprastas! Mūsų ekspertai pasiūlys optimalius vertimo ir lokalizavimo sprendimus, kad jūsų svetainė atitiktų konkretaus regiono ar rinkos poreikius ir vietos ypatumus.

GARSO IR VAIZDO FAILŲ LOKALIZAVIMAS

Kokybiškas įrašas bet kuria kalba – mūsų ekspertai transkribuos failą ir, patvirtinus rašytinį vertimą, pateiks profesionalų galutinį rezultatą garso arba vaizdo failo formatu.

PROGRAMINĖS ĮRANGOS LOKALIZAVIMAS

Tiksli ir preciziška programinė įranga, atitinkanti konkrečios šalies reikalavimus – išversime jūsų programinę įrangą ar programėlę ir užtikrinsime, kad joje būtų atsižvelgta į visus nustatymus, įskaitant teisingą laiko ir datos formatą.

E. MOKYMOSI TURINIO IR SPRENDIMŲ LOKALIZAVIMAS

Vis daugiau žmonių visame pasaulyje renkasi mokytis naujų įgūdžių ir žinių internetu, todėl rekomenduojame iš anksto įsitikinti, kad jūsų mokymosi turinys ar e. mokymosi sprendimas yra lokalizuotas bent keliomis populiariausiomis pasaulio ar jūsų regiono kalbomis.

SKAITMENINĖS RINKODAROS TURINIO LOKALIZAVIMAS

Skaitmeninė rinkodara, įskaitant svetaines ir pažangias internetinės žiniasklaidos kampanijas, užkariauja klientų širdis ir protus pranešimais virtualioje aplinkoje, o socialiniai tinklai stiprina ryšius su jais. Tradicinis vertimas gali prarasti ypatingą aplinką, dėl kurios jūsų produktas yra unikalus, todėl rinkodaros turinį reikia lokalizuoti.

„GOOGLE ADS“ IR „SEO“ VERTIMAI

Daugiakalbystė labai padidina svetainės konkurencingumą. Mūsų ekspertai padės jums lokalizuoti svetainę, laikantis visų dabartinių SEO principų, kad ji būtų rodoma kuo aukščiau natūraliuose paieškos rezultatuose, ir pritaikyti raktinius žodžius „Google Ads“ („AdWords“), kad bet kuris potencialus klientas galėtų lengvai jus rasti.

REIKIA LOKALIZAVIMO?
IEŠKOTE KALBOS PAMOKŲ ARBA JUMS REIKIA PATARIMO?

Parengsime jums pasiūlymą ir suteiksime konsultaciją.

DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI

Kokius tekstus gali išversti „Skrivanek“?

Galime išversti bet ką iš beveik bet kokio elektroninio formato, išsaugodami originalaus dokumento formatavimą. Net ir tais atvejais, kai reikalingos lokalizavimo paslaugos, laikomės kliento nurodymų ir konkrečios programinės įrangos nustatymų.

Ar „Skrivanek“ gali išversti mano interneto svetainę?

Žinoma, su didžiausiu malonumu. „Skrivanek“ turi daug patirties ir žinių verčiant ir lokalizuojant įvairių svetainių ir turinio valdymo sistemų tekstus. Visais atvejais laikomasi profesionalaus požiūrio ir pasirenkamas geriausias sprendimas, kad būtų užtikrintas norimas rezultatas reikiamomis kalbų kombinacijomis.

Ar galiu pasirinkti kalbos specialistą, su kuriuo esu dirbęs anksčiau?

Taip, labai dažnai savo partneriams net sudarome kalbų komandas – paslaugas teikia tas pats vertėjas raštu ar žodžiu, kuris su klientu dirbo ir anksčiau. Drąsiai pateikite atsiliepimus ir mes mielai suorganizuosime pakartotinį bendradarbiavimą. Mūsų nuolatiniai klientai taip pat turi savo projektų vadovą.

TEIKIAME KALBINIUS SPRENDIMUS ĮVAIRIEMS SEKTORIAMS
DAUGIAU NEI 300 KALBŲ KOMBINACIJŲ.

KĄ APIE MUS SAKO MŪSŲ KLIENTAI?

Krka logo
KRKA D.D.

Skrivanek“ darbuotojai yra paslaugūs, norintys patenkinti ir gerai supranta mūsų farmacinių vertimo užduočių ir vertimų iš įvairių kalbų kombinacijų specifiką. Užsakymai atliekami aukštu standartu nustatytu laiku ir atitinka aukščiausias profesines ir etines kompetencijas.

sandoz2
SANDOZ D.D.

Mes rekomenduojame „Skrivanek Baltic“ kaip patikimą didelių projektų, reikalaujančių profesionalių kalbos paslaugų, partnerį.

adidas2
ADIDAS BALTICS

„Skrivanek“ darbuotojai yra paslaugūs ir gerai supranta mūsų vertimų iš baltų kalbų specifiką. „Adidas Baltic“ rekomenduoja kitoms įmonėms naudotis šios įmonės teikiamomis paslaugomis.

RINKOJE JAU DAUGIAU NEI 25 METUS!

Turime daug patirties verčiant tekstus įvairiomis temomis.

0
+
Įvairių kalbų kombinacijų
0
+ MLN.
Išverstų žodžių 2021 m.
0
+
Kalbos specialistų
0
ISO sertifikatai