Scroll Top

Vertimas žodžiu

1

NUOSEKLUSIS VERTIMAS

Nedideliuose susitikimuose, pavyzdžiui, darbo pietų ar išvykų metu, būtinas nuoseklusis vertimas žodžiu, kai vertėjas išklauso, kas sakoma viena kalba, ir verčia į kitą kalbą. Profesionalus, aiškus ir lengvai suprantamas.

SINCHRONINIS VERTIMAS

Jei reikia versti žodžiu dideliam skaičiui žmonių, dažnai keliomis kalbų kombinacijomis vienu metu, dažniausiai naudojamas sinchroninis vertimas – žodžiai iš kabinos verčiami su kelių sekundžių vėlavimu.

KONFERENCIJŲ VERTIMAS ŽODŽIU

Konferencijose svarbiausia išversti ne kiekvieną kalbėtojo žodį, o perteikti jo mintis skirtingomis kalbomis kalbantiems žmonėms. Mūsų profesionalūs sinchroninio vertimo vertėjai gali padėti susikalbėti net tarp labai skirtingų kultūrų.

TEISMO POSĖDŽIŲ VERTIMAS ŽODŽIU

Teisinė kalba iš esmės yra tiksli, todėl vertimai teisme yra ypač svarbūs! Mūsų vertėjai yra patyrę ir gerai išmano teisinę terminologiją. Jiems padedant procesas vyks sklandžiai.

KITOS VERTIMO ŽODŽIU FORMOS

Taip pat teikiame kitas vertimo žodžiu formas – šnabždamąjį vertimą, vertimą telefonu arba „Skype“ / „Zoom“ konferencijų vertimą žodžiu. Jei nerandate pageidaujamo vertimo žodžiu varianto, susisiekite su mūsų projektų vadovais ir mes mielai padėsime!

ASISTENTO PASLAUGOS

Jei jums reikia vertėjo žodžiu kasdienėse situacijose, pavyzdžiui, bendraujant su valstybės ar vietos valdžios institucijomis, pildant dokumentus ir t. t., raginame naudotis vertėjo žodžiu padėjėjo paslaugomis. Susisiekite su mumis ir mes pasiūlysime jums tinkamą sprendimą.

REIKALINGAS VERTIMAS ŽODŽIU
AR KONSULTACIJA?

Parengsime jums pasiūlymą ir suteiksime konsultaciją.

DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI

Kuo skiriasi vertėjas raštu nuo vertėjo žodžiu?

Abiejų šių profesijų atstovai laisvai kalba kalbomis, tačiau vertėjas atlieka visų rūšių vertimus, o vertėjas žodžiu teikia nuosekliojo arba sinchroninio vertimo paslaugas.

Kiek valandų per dieną vertėjas gali teikti paslaugas?

Viskas priklauso nuo konkrečios sutarties ir jūsų reikalavimų. Tik jūs nuspręsite, kiek laiko vertėjas turėtų praleisti su jumis.

Ar galiu pasirinkti kalbos specialistą, su kuriuo esu dirbęs anksčiau?

Taip, labai dažnai savo partneriams net sudarome kalbų komandas – paslaugas teikia tas pats vertėjas raštu ar žodžiu, kuris su klientu dirbo ir anksčiau. Drąsiai pateikite atsiliepimus ir mes mielai suorganizuosime pakartotinį bendradarbiavimą. Mūsų nuolatiniai klientai taip pat turi savo projektų vadovą.

VERTIMO ŽODŽIU PASLAUGOS IŠ DAUGIAU NEI 40 KALBŲ.

RINKOJE JAU DAUGIAU NEI 25 METUS!

Turime daug patirties verčiant tekstus įvairiomis temomis.

0
+
Įvairių kalbų kombinacijų
0
+ MLN.
Išverstų žodžių 2023 m.
0
+
Kalbos specialistų
0
ISO sertifikatai

KĄ APIE MUS SAKO MŪSŲ KLIENTAI?

Krka logo
KRKA D.D.

Skrivanek“ darbuotojai yra paslaugūs, norintys patenkinti ir gerai supranta mūsų farmacinių vertimo užduočių ir vertimų iš įvairių kalbų kombinacijų specifiką. Užsakymai atliekami aukštu standartu nustatytu laiku ir atitinka aukščiausias profesines ir etines kompetencijas.

sandoz2
SANDOZ D.D.

Mes rekomenduojame „Skrivanek Baltic“ kaip patikimą didelių projektų, reikalaujančių profesionalių kalbos paslaugų, partnerį.

adidas2
ADIDAS BALTICS

„Skrivanek“ darbuotojai yra paslaugūs ir gerai supranta mūsų vertimų iš baltų kalbų specifiką. „Adidas Baltic“ rekomenduoja kitoms įmonėms naudotis šios įmonės teikiamomis paslaugomis.