Scroll Top
Lāčplēša iela 87C, Riga, Lettonia

Traduzioni e altri servizi linguistici in lingua finlandese

1

TRADUZIONI DA E VERSO IL FINLANDESE

QUANTO COSTANO LE TRADUZIONI DA E VERSO IL FINLANDESE?

Il costo delle traduzioni da e verso il finlandese è calcolato singolarmente per ogni ordine e dipende dalle sue caratteristiche specifiche. Ad esempio, il prezzo dei servizi di interpretazione simultanea e consecutiva e di chuchotage dipende dalla durata del servizio, dalla combinazione linguistica, dal luogo dell’evento, dalle spese di viaggio e dalla diaria. Per i servizi di interpretazione simultanea, ci sono delle spese aggiuntive dovute al supporto tecnico, le quali dipendono dal numero di partecipanti all’evento, ecc.

Per quanto riguarda le traduzioni scritte invece, per decidere il prezzo sono considerati il volume e la leggibilità del materiale da tradurre, il termine di consegna del lavoro, la complessità della terminologia, le ripetizioni all’interno del testo, la formattazione di immagini e grafiche, il livello di difficoltà, come anche altri servizi richiesti dal cliente.

È DISPONIBILE IL LISTINO PREZZI?

Sì, il listino prezzi dei servizi di traduzione e di interpretazione (simultanea, consecutiva, durante le udienze in tribunale e chuchotage), da e verso il finlandese è parte integrante dei contratti stipulati con in nostri clienti. Prima dell’inizio di ogni progetto di traduzione, i project manager di Skrivanek Baltic preparano sempre le informazioni riguardanti il costo del lavoro in modo dettagliato. Il costo di ogni ordine viene determinato volta per volta sulla base del listino prezzi di Skrivanek Baltic. Il preventivo è pronto in circa 30 minuti. Volete sapere quanto costa tradurre i vostri documenti? Mandateci un’e-mail con il materiale da tradurre e i nostri project manager vi contatteranno per concordare la soluzione più adatta.

Avete bisogno di un servizio di traduzione da/verso il finlandese? O di una combinazione tra un servizio di traduzione e uno commerciale correlato? Contattate Skrivanek Baltic oggi stesso per ricevere un preventivo gratuito! Forniamo i seguenti servizi in lingua finlandese:

  • Traduzione di documenti in finlandese
  • Interpretazione simultanea in finlandese
  • Validazione linguistica di traduzioni in finlandese
  • Interpretazione consecutiva in finlandese
  • Trascrizione in finlandese
  • Grafica e composizione tipografica in finlandese
  • Servizi di voice over e di sottotitolaggio in finlandese
  • Servizi di selezione di staff finlandese
  • Marketing multiculturale in finlandese
  • Gestione di documenti in finlandese
  • Servizi di deposizione in finlandese
  • Servizi di data room virtuali in finlandese
  • Supporto per l’e-learning in finlandese

Cercate un servizio linguistico in finlandese? Prepareremo il servizio giusto per voi e vi consulteremo sull’argomento di vostro interesse.

Qualità e riservatezza garantite dai certificati ISO

I nostri project manager parlano lettone, russo, inglese, tedesco e polacco

Il 99% dei clienti riceve un’offerta di prezzo in meno di 15 minuti

Più di 3000 professionisti della lingua e madrelingua

Oltre il 98% dei nostri clienti ci consiglierebbe ai loro amici e partner

Traduciamo ogni anno più di 16 milioni di parole

ALCUNI FATTI SULLA LINGUA FINLANDESE

  • Assieme allo svedese, il finlandese è una delle due lingue ufficiali della Repubblica di Finlandia. Lo status di lingua ufficiale è stabilito dalla Costituzione della Finlandia (in finlandese Suomen perustuslaki), rinnovata nel 1999, e dalla nuova Legge sulle lingue (detta Kielilaki), redatta nel 2003 ed entrata in vigore nel 2004. Dal 1995, il finlandese è una delle lingue ufficiali dell’Unione Europea. Essa è utilizzata in tutti i contesti sociolinguistici, come ad esempio in ambito governativo, in quello della cultura, nell’istruzione, nei mass media, ecc.
  • L’uso della lingua è regolato anche da altre leggi e decreti, come ad esempio il Decreto governativo sullo status linguistico dei comuni (in finlandese Valtioneuvoston asetus virka- ja itsehallintoalueiden kielellisestä jaotuksesta), la Legge sulla conoscenza delle lingue necessarie al personale degli enti pubblici (in finlandese Kielitaitolaki), la Legge sulla Chiesa (Kirkkolaki), la Legge sulle università (Yliopistolaki), ecc. L’ente che si occupa della salvaguardia e dello studio del finlandese, nonché della sua grammatica e della pubblicazione di dizionari e di altri materiali informativi, è l’Istituto delle lingue della Finlandia (Kotimaisten kielten keskus), il quale è amministrato dal Ministero finlandese dell’istruzione e della cultura (Opetus- ja kulttuuriministeriö).
  • La lingua dei segni finlandese è la prima lingua di 4000-5000 finlandesi sordi. Sono inoltre tra i 6000 e i 9000 i finlandesi non disabili che la usano come prima o seconda lingua. Essa deriva dalla lingua dei segni svedese, ma oggi è utilizzata anche la lingua dei segni finlandese-svedese che, tuttavia, è considerata una lingua dei segni in via di estinzione. Di fatti, sono solo in 90 ad utilizzare la lingua dei segni finlandese-svedese e la maggior parte di loro sono anziani, i quali hanno frequentato l’unica scuola svedese per sordi in Finlandia che è stata chiusa nel 1993.
  • Un linguaggio colloquiale notevolmente sviluppato è lo slang di Helsinki (Stadin slangi). Esso si è formato a cavallo tra il XIX e il XX secolo, quando un discreto numero di residenti di lingua finlandese iniziò ad arrivare ad Helsinki, dove al tempo dominava lo svedese. Questo slang è peculiare da un punto di vista sia fonetico che grammaticale, ma anche a livello di vocabolario, il quale, nel corso degli anni, ha subito l’influenza di varie lingue straniere: svedese e russo inizialmente, ma poi anche l’inglese. Al giorno d’oggi, esso è utilizzato principalmente dagli adolescenti, mentre prima era più diffuso.
  • Anche se i più penseranno che sono l’Italia o la Francia le nazioni europee prime per consumo di caffè pro capite, il primato appartiene alla Finandia, la quale è prima non solo in Europa, ma nel mondo. In media, i finlandesi consumano circa 12 kg di caffè all’anno; non è raro bere otto tazze di caffè al giorno.
  • In Finlandia, il gioco per cellulare Angry Birds è diventato particolarmente popolare. Esso è stato sviluppato dalla Rovio Entertainment, la quale è stata fondata nel 2003 da degli studenti del Politecnico di Helsinki. L’azienda è diventata quotata in borsa nel 2017 e il suo valore netto era un miliardo di dollari.
  • Per molti anni di fila, la Finlandia è stata riconosciuta come la nazione più felice del mondo.
  • La Finlandia ha un sistema di welfare straordinario che sostiene il benessere dei cittadini finlandesi. Ad esempio, lo stato finlandese fa un regalo unico a tutte le donne in dolce attesa: un pacchetto maternità, il cosiddetto baby box. Esso può essere considerato un supporto iniziale per i neogenitori, dato che contiene una vasta gamma di prodotti utili, partendo da prodotti per il bambino fino a vestiti. Per di più, il baby box può essere utilizzato anche come letto. In Finlandia, la tradizione di regalare queste baby box ha più di ottant’anni.
  • Non dimenticatevi della sauna! Essa è l’unica parola finlandese che tutto il mondo comprende. Sono più di due milioni le saune nel paese, e il dato diventa ancor più impressionante se si considera che la popolazione della Finlandia è di solo 5,5 milioni. La sauna è molto importante per i finlandesi. Essa è un luogo fantastico dove purificare mente e corpo, rilassarsi e godersi il momento, ma anche per fare nuove conoscenze e socializzare. Inoltre, ci sono studi che dimostrano che fare la sauna in modo regolare (preferibilmente più volte a settimana) apporta numerosi benefici alla salute, come ad esempio riduce il rischio di infarto e di sviluppare la demenza. Quindi i finlandesi fanno la sauna spesso, che sia a casa, in palestra o a lavoro. Le saune in Finlandia si trovano nei luoghi più inaspettati, come ad esempio negli studentati e negli enti statali. Dal dicembre 2020, le tradizioni finlandesi legate alla sauna sono parte del Patrimonio culturale immateriale UNESCO.
  • Infine, il finlandese è considerato la lingua preferita dalle band heavy metal. Di fatti, molte band heavy metal famose in tutto il mondo si sono formate in Finlandia. Nel 2016, l’ex presidente americano Barack Obama notò che il sistema politico finlandese è legato alla sua scena musicale. “Voglio sottolineare che la Finlandia ha forse il maggior numero di band heavy metal al mondo pro capite e si colloca ai primi posti anche per quanto riguarda il buon governo”, ha dichiarato Obama. Gruppi finlandesi come HIM e Apocalyptica sono i più conosciuti in Lettonia.
  • Il 28 febbraio 1835, Elias Lönnrot, specialista di folklore finlandese, pubblicò i primi 32 poemi del poema epico Kalevala. In seguito, 14 anni dopo, furono pubblicate in una volta 50 tra canzoni e poemi. Fu così che si formò la base per uno dei più famosi poemi epici del popolo nordico: la leggenda della mitica terra di Kalevala. Questo poema è il frutto del massiccio lavoro svolto da specialisti di folclore finlandese e careliano e da nazionalisti. Il Kalevala si basa su canti popolari tradizionali finlandesi e careliani che utilizzavano versi liberi. Tra il XVII e il XVIII secolo, dato che nuove tendenze poetiche provenienti dall’Europa iniziarono a diffondersi in maniera decisamente pervasiva, lo sforzo dei finlandesi volto alla scrittura delle antiche canzoni si intensificò notevolmente. Di fatti, a causa di quest’influenza, nella Finlandia meridionale e occidentale il numero di coloro che conoscevano le antiche canzoni iniziò a diminuire, spingendo così gli specialisti di folclore a considerare una raccolta di canzoni popolari. In questo modo la Finlandia, ma soprattutto la Carelia che all’epoca era parte dell’Impero russo, ottenne la base per sviluppare l’unità nazionale risvegliando la consapevolezza del popolo. Sono state tante le pubblicazioni di specialisti del folclore che facevano sperare che un giorno sarebbe stato possibile raccogliere i canti popolari in un unico libro. Per il suo poema epico, Elias Lönnrot ha tratto l’ispirazione dai lavori dei suoi predecessori, i quali si trovavano presso l’Università di Turku.
  • Il Kalevala ha un ruolo nazionale significativo. Di fatti, prima di esso i finlandesi e i careliani non avevano un’opera letteraria tale da poter gettare le fondamenta per un’unità nazionale. Perciò il Kalevala è considerato come estremamente significativo nella promozione dell’autocoscienza nazionale finlandese. Non c’è bisogno di spiegarlo ai lettoni, perché è proprio questo il ruolo che svolge il Lāčplēsis di Andrejs Pumpurs. Il Kalevala divenne popolare soprattutto all’inizio del XX secolo, quando finlandesi e careliani tentarono di ottenere l’indipendenza dall’Impero russo. Non è quindi sorprendente che molte aziende finlandesi abbiano utilizzato per il loro nome parole inspirate al Kalevala. Ad esempio, l’azienda “Leminkainen” operava nel settore edile, mentre le aziende “Sampo” e “Pohjolas” hanno tentato di buttarsi nel campo del welfare e della finanza. Inoltre, un altro fatto che rende il poema epico speciale è il fatto che sia stato scelto proprio il 28 febbraio come giorno della cultura finlandese, o giorno del Kalevala, il quale simboleggia quindi la cultura finlandese.

L’ALFABETO FINLANDESE

La lingua finlandese utilizza l’alfabeto latino. L’alfabeto ha le seguenti lettere: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s (š), t, u, v, w, x, y, z (ž) å, ä, ö.

Le lettere š e ž sono utilizzate nelle parole e nei nomi propri stranieri; i nomi propri in finlandese mantengono la loro ortografia originale e non vengono modificati. L’alfabeto finlandese segue la struttura dell’alfabeto svedese. La pronuncia e l’ortografia sono abbastanza simili e la pronuncia delle vocali può essere sia lunga che breve. Come accade anche in svedese, anche le consonanti possono essere pronunciate allungate, (eccetto le lettere d, v e j). Tale suono è indicato nello scritto con una doppia.

In finlandese ci sono otto vocali: a, e, i, o, u, y, ä ja ö e 13-17 consonanti: p, t, k,(b), d,(g), m, n, ŋ,(f), s,), h, l, r, v e j. Di queste, b, g, f e š si trovano per lo più in parole straniere e nello slang, così il loro posto nel sistema consonantico finlandese non è consolidato. In finlandese, l’accento principale è sulla prima sillaba. La lunghezza delle vocali e delle consonanti gioca un ruolo importante nella distinzione del significato delle parole e ciò si applica a quasi tutti i fonemi del finlandese, come ad esempio mato (“verme”) e matto (“tappeto”).

QUANTO È DIFFICILE LA LINGUA FINLANDESE?

Quando si inizia a studiare il finlandese, è necessario imparare un modo di pensare decisamente nuovo ed insolito. Questo vale soprattutto se lo studente è nativo di una lingua indoeuropea. Essendo una lingua uralica, il finlandese è diversa da molte lingue, tra cui anche il diffusissimo inglese, il quale è una delle numerose lingue indoeuropee. Tuttavia, dato che le due lingue appartengono alla stessa famiglia linguistica, il finlandese potrebbe risultare più facile agli estoni rispetto ad altre lingue.

Il finlandese viene inserito nella categoria delle lingue difficili da imparare. Quindi solamente dopo 44 settimane o 1100 ore di studio uno studente si sentirà abbastanza sicuro delle proprie competenze linguistiche da partecipare ad una conversazione alla macchinetta del caffè.

DOVE E QUANTE PERSONE PARLANO IL FINLANDESE?

In tutto il mondo, sono circa 5,23 milioni i madrelingua finlandesi. Di questi, circa 4,8 milioni sono residenti in Finlandia, circa 300 mila in Svezia, tra i 50 e 100 mila in Carelia orientale e in Ingria (territori oggi parte della Repubblica russa), 12 mila in Norvegia e diverse decine di migliaia nel resto del mondo, come negli Stati uniti e in Australia. Considerando il numero di parlanti, tra le lingue uraliche il finlandese è secondo solo all’ungherese, ma essa è la più diffusa tra le lingue baltiche ugrofinniche.

I NOSTRI TRADUTTORI E INTERPRETI DI FINLANDESE

I nostri traduttori, interpreti e revisori di lingua finlandese forniscono traduzioni scritte di documenti standard, come anche complesse traduzioni tecniche e mediche e traduzioni certificate da un notaio. L’agenzia di traduzione Skrivanek Baltic si occupa anche di servizi di correzione di bozze e di miglioramento stilistico di testi in finlandese. I nostri linguisti esperti vi informeranno con piacere sulle differenze culturali, su come lavorare con partner commerciali finlandesi e sulla storia e tradizioni del paese. Data la frequente cooperazione tra le due nazioni in diversi ambiti, tra cui quello commerciale, economico, dell’istruzione, della cultura, ecc., traduciamo da/verso il finlandese materiali di diversi argomenti. I servizi di traduzione che forniamo più spesso da e verso il finlandese alle aziende nostre clienti sono la traduzione di contenuti di siti web e di e-commerce, adattamento di testi per il marketing, traduzioni di accordi di cooperazione e di documentazione commerciale. Forniamo inoltre anche servizi di interpretazione consecutiva in occasione di incontri di lavoro o di altro tipo, nonché di conferenze e di eventi. Per i privati, eseguiamo traduzioni di documenti di riconoscimento, certificati di matrimonio, certificati di nascita, documenti relativi all’istruzione o alla formazione, passaporti, documentazione medica, ecc.

IL FINLANDESE NEL COMMERCIO

Il comportamento da tenere nel mondo degli affari è diverso a seconda delle regioni e delle nazioni. Questo può creare situazioni complicate, dato che non è semplice osservare norme di comportamento internazionali mentre si è concentrati su altre attività legate agli affari. Durante la comunicazione con i finlandesi, è fondamentale capire il loro stile comunicativo. Vi sorprenderà il fatto che i finlandesi sono silenziosi persino nella comunicazione commerciale. Nessun altro gruppo culturale delle nazioni nordiche ha la stessa reputazione di popolo solitario, riservato e spontaneo come quella dei finlandesi. Questa mancanza di desiderio di parlare nel caso in cui non abbiano nulla di importante da aggiungere ha contribuito alla credenza che i finlandesi siano lenti a capire le cose, quando in realtà essi sono calmi, riflessivi e in parte testardi e distaccati. Ed è proprio così che sono i finlandesi, anche in un ambiente lavorativo. Non hanno bisogno di un contatto diretto e, anzi, usano spesso la posta elettronica. Questo loro temperamento è sicuramente utile per risparmiare tempo nelle transazioni quotidiane. I finlandesi sono considerati estremamente efficienti nella gestione del tempo e preferiscono organizzare le loro giornate lavorative meticolosamente, così da riuscire a svolgere più mansioni possibili. Gli imprenditori possono sembrare formali e di solito mostrano il loro lato più informale solo a persone conosciute. Tuttavia, una volta che avete conosciuto il vostro collega finlandese, potrebbe diventare vostro amico per tutta la vita. In Finlandia le lingue ufficiali sono il finlandese e lo svedese e i bambini devono impararle entrambe a scuola. Per molti finlandesi, lo svedese è un po’ come una seconda lingua e il 5,5% della popolazione lo parla. La maggior parte di coloro che parla svedese tende a vivere vicino alla costa e nei territori metropolitani. Tuttavia, al giorno d’oggi è l’inglese ad essere diventato la seconda lingua della Finlandia, anche se non ufficialmente, dato che sono di più coloro che parlano come seconda lingua l’inglese rispetto allo svedese.

Di fatti, la maggior parte dei finlandesi parla inglese fluentemente, soprattutto coloro che lavorano nel mondo degli affari. Effettivamente, sono numerose le aziende finlandesi ad utilizzare l’inglese come lingua di lavoro, come avviene anche qui in Lettonia. Lo sviluppo della propria attività in Finlandia potrebbe apportare discreti benefici, ma bisogna tenere conto che i finlandesi sono molto cauti. Una buona conoscenza della cultura aziendale finlandese può quindi aiutare a superare l’iniziale riservatezza che ci si potrebbe trovare di fronte e a sviluppare delle serie nonché durature relazioni. I finlandesi sono interessati in coloro che sono curiosi della Finlandia, perciò è importante dimostrare interesse in tutto ciò che è legato alla loro cultura, lingua e natura. Al di fuori della Finlandia, nel commercio il finlandese non è utilizzato e in Finlandia anche l’inglese è molto diffuso. Dato il carattere distaccato di questo popolo, le relazioni commerciali sono spesso instaurate e sviluppate tramite corrispondenza.

FINLANDIA E LETTONIA

Le relazioni di successo tra Lettonia e Finlandia si basano su un comune interesse nel fornire stabilità, sicurezza e prosperità sia nella regione del Mar baltico, che in Europa. Inoltre, essendo vicine da un punto di vista geografico, Lettonia e Finlandia hanno in atto una cooperazione pratica nei settori e livelli più disparati, come nell’economia, nella cultura, nell’istruzione, e nella difesa. La Finlandia è l’ottavo partner commerciale della Lettonia e un importante investitore. I settori della bioeconomia, dell’ingegneria, delle tecnologie dell’informazione, quello alimentare e quello turistico hanno un grande potenziale di cooperazione visibile sia nella promozione di attività di export dalla Lettonia che nell’attrazione di investimenti. Inoltre, la cooperazione tra Finlandia e Lettonia è molto attiva in diversi ambiti culturali. Gli artisti di entrambi i paesi partecipano spesso ad eventi internazionali organizzati dall’altra nazione, come ad esempio mostre, festival musicali, cinematografici o di altro tipo. Per di più, l’interesse per i finlandesi verso la letteratura lettone è in crescita, come anche quello lettone verso quella finlandese. Nel 2021, è stato pubblicato un libro in lettone dal titolo “Paņēmi manu sirdi no plaukta” contenente i lavori di Aleksandrs Čaks e della poetessa finlandese Heli Laaksonen. Questo è un libro di poesie composto da 15 poemi di Aleksandrs Čaks e 15 di Heli Laaksonen. Questo connubio crea un insolito dialogo in cui è come se la poetessa finlandese stesse rispondendo ai poemi del lettone. Questo è già il quarto libro che la poetessa scrive in lettone. Inoltre, le poesie di Heli Laaksonen sono state tradotte in lettone, utilizzando il dialetto livoniano costiero di Vidzeme, da Guntars Godiņš. Heli Laaksonen è una poetessa finlandese decisamente interessante e piacevole. Chiunque abbia letto almeno uno dei suoi poemi o ascoltato la sua intervista, vorrà sicuramente saperne di più sulla Finlandia e sul popolo e cultura di questa nazione.

Nell’ambito del programma dell’UE per l’istruzione Socrates/Erasmus+, dei programmi e dei progetti di apprendimento permanente dell’Unione Europea e dei progetti NORDPLUS del programma educativo del Consiglio Nordico dei Ministri, le università lettoni hanno sviluppato delle strette relazioni con le università finlandesi. Sono numerosi gli studenti finlandesi che studiano presso l’Università di Riga Stradiņš e l’Università della Lettonia. Inoltre, è possibile apprendere il finlandese presso la Riga Grammar School of Nordic Languages, nonché nell’ambito del corso di laurea di primo livello in studi finnougrici presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università della Lettonia.

SERVIZI CHE FORNIAMO PIÙ SPESSO DA/VERSO IL FINLANDESE:

COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Dal lettone al finlandese; dal finlandese al lettone; dall’estone al finlandese; dal finlandese all’estone; dal lituano al finlandese; dal finlandese al lituano; dal russo al finlandese; dal finlandese al russo; dal ceco al finlandese; dal polacco al finlandese; dal finlandese al polacco; dall’ucraino al finlandese; dal finlandese all’ucraino; dal finlandese allo spagnolo; dallo spagnolo al finlandese; dal tedesco al finlandese; dal finlandese a tedesco; da italiano a finlandese; dal finlandese a italiano; da francese a finlandese; dal finlandese a francese; da danese a finlandese; dal finlandese a danese; da norvegese a finlandese; dal finlandese a norvegese; da svedese a finlandese; dal finlandese a svedese; da inglese a finlandese, dalfinlandese a inglese, ma anche altre combinazioni.

SERVIZI CHE FORNIAMO PIÙ SPESSO DA/VERSO IL FINLANDESE:

COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Dal lettone al finlandese; dal finlandese al lettone; dall’estone al finlandese; dal finlandese all’estone; dal lituano al finlandese; dal finlandese al lituano; dal russo al finlandese; dal finlandese al russo; dal ceco al finlandese; dal polacco al finlandese; dal finlandese al polacco; dall’ucraino al finlandese; dal finlandese all’ucraino; dal finlandese allo spagnolo; dallo spagnolo al finlandese; dal tedesco al finlandese; dal finlandese a tedesco; da italiano a finlandese; dal finlandese a italiano; da francese a finlandese; dal finlandese a francese; da danese a finlandese; dal finlandese a danese; da norvegese a finlandese; dal finlandese a norvegese; da svedese a finlandese; dal finlandese a svedese; da inglese a finlandese, dalfinlandese a inglese, ma anche altre combinazioni.