TRADUZIONI DA E VERSO LO SVEDESE
QUANTO COSTANO LE TRADUZIONI DA E VERSO LO SVEDESE?
Il costo delle traduzioni da e verso lo svedese è calcolato singolarmente per ogni ordine. Esso dipende da diversi fattori ed è conforme al listino prezzi di Skrivanek in vigore. I prezzo dei servizi di interpretazione consecutiva dipendono dalla durata dell’incarico e dalla combinazione linguistica in cui viene richiesta la traduzione.
Per quanto riguarda le traduzioni scritte invece, per decidere il prezzo sono considerati il volume del materiale da tradurre, il termine di consegna del lavoro, le caratteristiche del contenuto del testo di partenza, le ripetizioni al suo interno, l’elaborazione grafica, la formattazione del testo, come anche altri servizi richiesti dal cliente.
È DISPONIBILE IL LISTINO PREZZI?
Sì, il listino prezzi dei servizi di traduzione scritta e di interpretazione (sia simultanea che consecutiva), di localizzazione e di adattamento da e verso lo svedese è parte integrante dei contratti che stipuliamo con i nostri clienti. Prima dell’inizio di ogni progetto di traduzione, i project manager preparano le informazioni riguardanti il costo del lavoro in modo dettagliato. Il prezzo è deciso singolarmente per ogni ordine in conformità con il listino prezzi di Skrivanek Baltic, il quale si basa sul numero di parole del testo di partenza, sul numero di ripetizioni e su altri parametri. Volete sapere quanto costa tradurre i vostri documenti? Mandateci un’e-mail con il materiale da tradurre!
Avete bisogno di un servizio di traduzione da/verso lo svedese? O di una combinazione tra un servizio di traduzione e uno commerciale correlato? Contattate Skrivanek Baltic oggi stesso per ricevere un preventivo gratuito! Forniamo i seguenti servizi in lingua svedese:
- Traduzione di documenti in svedese
- Interpretazione simultanea in svedese
- Validazione linguistica di traduzioni in svedese
- Interpretazione consecutiva in svedese
- Trascrizione in svedese
- Grafica e composizione tipografica in svedese
- Servizi di voice over e di sottotitolaggio in svedese
- Servizi di selezione di staff svedese
- Marketing multiculturale in svedese
- Gestione di documenti in svedese
- Servizi di deposizione in svedese
- Servizi di data room virtuali in svedese
- Supporto per l’e-learning in svedese
Cercate un servizio linguistico in svedese? Prepareremo il servizio giusto per voi e vi consulteremo sull’argomento di vostro interesse.
ALCUNI FATTI INTERESSANTI SULLA LINGUA SVEDESE
Lo svedese è una lingua indoeuropea parte della sottofamiglia delle lingue germaniche e, più precisamente, appartenente al ramo delle lingue germaniche settentrionali. Essa è imparentata con il norvegese, il danese e l’islandese. Tra esse, la somiglianza maggiore è con il danese, mentre quella minore con il norvegese.
Lo svedese è parlato da circa 10 milioni di persone ed è la lingua ufficiale della Svezia, la seconda lingua ufficiale della Finlandia e una delle lingue ufficiali dell’Unione europea e del Consiglio nordico.
In Svezia ci sono sei regioni dialettali e il dialetto svedese orientale(östsvenska målen) in Finlandia ne fa parte. In Svezia, da sud a nord, si distinguono i seguenti dialetti: Svedese meridionale (sydsvenska mål), Götaland (götamål), Gotaland (götländska mål), Svealand (sveamål), Bergslagsmål (bergslagsmål) e Norrland (norrländska mål). Essi si differenziano in base alla pronuncia. Ma ci sono anche molti dialetti locali che individui provenienti da altre regioni avrebbero difficoltà a capire.
Dato che tutte le lingue scandinave sono state storicamente influenzate dalla lingua basso-tedesca, oggigiorno gli svedesi, i finlandesi e i norvegesi possono capirsi tra loro facilmente. Circa il 30-40% delle parole svedesi sono considerate prestiti della lingua basso-tedesca e queste somiglianze possono essere osservate sia nel vocabolario che nella grammatica.
Lo svedese deriva dal norreno antico, lingua che era parlata dalle tribù germaniche durante l”era vichinga. Attorno all’VIII secolo, molte forme di lingue regionali iniziarono a svilupparsi da essa, la quale nell’XI secolo era divisa in quattro dialetti, ossia le lingue germaniche settentrionali: islandese, norvegese, danese e svedese.
Quest’ultima contiene molti prestiti: i più antichi sono derivano dal latino, dal greco, dal basso tedesco e dall’alto tedesco, mentre i più recenti dal francese e dall’inglese.
Il sistema di scrittura svedese più antico era l”alfabeto runico, il quale fu usato per decorare monumenti storici a partire dall’VIII secolo.
L’alfabeto latino fu introdotto nel XIII secolo, quando iniziò il periodo della lingua svedese antica (fornsvenska). Nel Medioevo, ogni provincia aveva le proprie regole e le codifiche di queste leggi (landskapslagar) sono i più antichi testi scritti in svedese. La legge Westrogotica (Äldre västgötalagen; 1225 circa) è considerata il primo testo scritto in svedese di questo tipo. La lingua utilizzata impiegava un abbondante numero di forme: i verbi venivano coniugati a seconda del pronome personale e i sostantivi avevano quattro declinazioni (nominativo, accusativo, dativo e genitivo). Le opere in svedese più significative sono delle cronache risalenti al XIV secolo.
La lingua letteraria si è formata nel XVII secolo ed ha due varianti: rikksvenska (in svedese) e finlandssvenska (in finlandese) e si basa sui dialetti provenienti dalla Svealand. Il primo libro in svedese mai stampato è stato pubblicato nel 1495, mentre la prima grammatica di svedese nel 1684 (in latino).
Nel 1786, Re Gustavo III (Gustaf III) fondò l’Accademia svedese (Svenska Akademien) per «promuover la purezza, il vigore e la maestà della lingua svedese». L’Accademia svedese è famosa per assegnare il Premio Nobel per la letteratura. Ma essa conferisce anche altri premi ed è responsabile della Lista delle parole accademiche svedesi (Svenska Akademiens ordlista), la quale contiene l’ortografia standard delle parole svedesi e le regole che determinano la formazione delle parole. Essa è stata pubblicata per la prima volta nel 1874.
In base alla Legge sulle lingue del 2009, lo svedese è la lingua ufficiale della Svezia. Tale legge stabilisce che lo svedese è la lingua generalmente utilizzata in Svezia per la comunicazione nei luoghi pubblici. Essa può essere utilizzata in tutte le sfere sociali, come ad esempio nella comunicazione con gli enti statali. Inoltre, lo svedese è anche lingua ufficiale della Finlandia, al pari del finlandese, e dell’Unione europea.
In Svezia ci sono 5 lingue minoritarie: il finlandese, il meänkieli, il sami, il romanì e l’yiddish.
Il Parlamento svedese ha anche concesso con una legge lo status di lingua minoritaria alla lingua dei segni svedese mediante.
Lo svedese moderno è caratterizzato da uno stile informale e da un’atmosfera accogliente quando si tratta di comunicare con altre persone o con enti statali. A parte poche eccezioni, si da sempre del du (“tu”), anche ad estranei con uno status sociale elevato. Quest’usanza risale agli anni sessanta.
L’ALFABETO SVEDESE
È dal XIII secolo che lo svedese usa l”alfabeto latino per scrivere, anche se ha poi aggiunto qualche lettera. L’alfabeto svedese è composto da 29 lettere – 9 vocali (a, e, i, o, u, y, å, ä, ö) e 20 consonanti (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z). Di queste, W e Q sono utilizzati solo nei titoli o nei prestiti.
QUANTO È DIFFICILE LA LINGUA SVEDESE?
Imparare a capire, parlare e pensare in un’altra lingua è un processo stimolante che richiede tempo. Esso non aiuta solamente ad espandere la nostra conoscenza, ma anche ad acquisire nuove informazioni riguardanti una nazione e la sua cultura e tradizioni. Le opinioni sul livello di difficoltà dello svedese sono piuttosto contrastanti. Gli europei di lingua madre inglese o tedesca, o coloro che hanno imparato tali lingue, non avranno troppe difficoltà ad imparare lo svedese dato che, ad esempio, questa lingua ha molti prestiti da esse derivati. A partire dal XX secolo, la grammatica dello svedese subì una graduale semplificazione: le forme plurali dei verbi caddero in disuso e le coniugazioni si ridussero a due. I sostantivi hanno due generi: comune e neutro. Tra essi, il più diffuso è quello neutro, con i quali è utilizzato l’articolo en, mentre per quelli di genere comune è utilizzato ett. È interessante anche notare che i nomi in svedese hanno due forme: definita e indefinita.
Gli aggettivi concordano in genere e numero con i sostantivi a cui si riferiscono e ciò è visibile nella loro desinenza che cambia di conseguenza.
Come il lettone, lo svedese ha due tipi di congiunzioni: subordinanti e coordinanti.
Inoltre, l’ordine delle parole della frase è rigoroso e definito.
Per altro, essendoci due toni che possono cambiare il significato della parola, la pronuncia di questa lingua potrebbe dare qualche difficoltà. Tuttavia, essi rendono lo svedese molto bello e melodico.
Uno dei maggiori vantaggi dell’apprendere lo svedese è quello di poter capire anche il norvegese e il danese.
Secondo il Foreign Service Institute degli Stati Uniti, per parlare correntemente lo svedese sono necessarie 750 ore di studio.
I NOSTRI TRADUTTORI E INTERPRETI DI SVEDESE
Il team di traduttori e interpreti di svedese di Skrivanek forniscono sia traduzioni scritte di documenti standard che traduzioni tecniche, ma anche traduzioni certificate da un notaio. Ci occupiamo anche della correzione di bozze e del miglioramento stilistico di testi in svedese. Naturalmente, I nostri linguisti possono informarvi sulle differenze culturali, su come lavorare con partner commerciali svedesi e sulla storia e tradizioni di questa nazione.
Tutti i traduttori, interpreti, correttori di bozze e revisori hanno firmato un accordo di riservatezza. Pertanto, potete affidarci i vostri testi da tradurre.
I servizi di traduzione che forniamo più spesso da e verso lo svedese alle aziende nostre clienti sono la traduzione di contenuti di siti web e di e-commerce, adattamento di slogan pubblicitari, traduzioni di testi di marketing, di accordi di cooperazione, di documentazione commerciale e di testi tecnici. Forniamo inoltre anche servizi di interpretazione consecutiva in occasione di incontri di lavoro o di altro tipo e in occasione di conferenze. Per i privati, eseguiamo traduzioni di documenti di riconoscimento, certificati di matrimonio, certificati di nascita, documenti relativi all’istruzione o alla formazione, passaporti, documentazione medica, ecc.
DOVE E QUANTE PERSONE PARLANO SVEDESE?
Sono circa 10 milioni le persone nel mondo che parlano svedese e la maggior parte di esse si trova in Svezia (9,4 milioni). In questa nazione, la maggior parte della popolazione ha lo svedese come lingua madre o come seconda lingua. Anche circa il 5% della popolazione della Finlandia è madrelingua svedese (290.000 persone circa). Lo svedese è inoltre una materia obbligatoria nelle scuole finlandesi e, di conseguenza, in Finlandia sono in molti a capirlo o a parlarlo. Tuttavia, questo dato varia di regione in regione. Ad esempio, la regione autonoma finlandese di Åland è praticamente di lingua svedese. Inoltre, individui di lingua svedese hanno vissuto nelle regioni costiere dell’Estonia per centinaia di anni. La maggior parte di loro cercò poi rifugio in Svezia durante la Seconda guerra mondiale. A causa della grande ondata migratoria partita dall’Europa settentrionale verso l”America settentrionale a cavallo tra il XIX e il XX secolo, sono diversi i cittadini statunitensi con radici svedesi: sono circa 70.000 e la maggior parte di loro sta cercando di mantenere viva la lingua dei loro antenati. Gli svedesi si trovano anche in Canada, sono circa 20.000, ma piccole comunità sono presenti anche in Spagna e in Inghilterra. In più, quando alla fine del XVIII secolo furono banditi dall’Estonia, un piccolo numero di svedesi si stabilì nel sud dell’Ucraina e fondò il cosiddetto antico villaggio svedese Staroshvedske (Gammalsvenskby (Gammölsvänskbi)).
LO SVEDESE NEL COMMERCIO
Al di fuori dei paesi scandinavi, lo svedese è raramente utilizzato per la cooperazione commerciale. Di fatti, nonostante sia una delle lingue ufficiali dell’Unione europea, essa non ha un ruolo significativo nel commercio internazionale. Le scuole e i corsi per apprendere lo svedese hanno acquisito popolarità in diverse nazioni europee e sempre più persone vogliono imparare questa lingua, dato che dà la possibilità di trovare un lavoro ben pagato in aziende che cooperano con imprenditori svedesi.
SVEZIA E LETTONIA
Svezia e Lettonia sono unite da avvenimenti storici che hanno interessato entrambe le nazioni e da un’attiva cooperazione, la quale è caratterizzata da una stretta comunicazione su tutti i livelli e settori, nonché dallo stesso obiettivo in termini di stabilità, prosperità e sicurezza nella regione del mar Baltico e in Europa in generale.
La Svezia è sicuramente uno dei partner economici più importanti della Lettonia.
L’ambasciata svedese a Riga, la quale fu stabilita il 29 agosto 1991, fu una delle prime ambasciate a stabilirsi in Lettonia dopo che la nazione riacquisì l”indipendenza.
Nel 2019 è stato istituito il Fondo di cooperazione Svezia-Lettonia, il cui obiettivo principale è quello di facilitare la cooperazione tra le due nazioni, incoraggiando lo scambio di contatti, conoscenza e informazioni, nonché di diffondere il Lettone in Svezia e viceversa.
Lettonia e Svezia cooperano attivamente anche nella sfera della cultura, come dimostrano gli stretti legami che uniscono i musei e gli esperti nella protezione dei monumenti delle due nazioni. Ma tale collaborazione comprende anche le biblioteche, il patrimonio culturale, il teatro, la danza, ecc. e avviene nel contesto di diverse piattaforme di cooperazione internazionale.
Nel 2014, Riga e la città svedese Umeå sono state capitali europee della cultura. Evidenziando la loro ricchezza e diversità culturale in Europa e nel mondo, le due città hanno anche avviato dei progetti congiunti e stabilito contatti per una futura cooperazione.
Anche il Museo etnografico lettone all’aperto coopera con successo con la Svezia; esso è stato creato ispirandosi dal museo svedese Skansen.
Inoltre, sono tanti anni che la Biblioteca nazionale svedese e quella lettone hanno un rapporto di collaborazione. In più, scrittori e traduttori svedesi visitano spesso la Casa degli Scrittori Internazionali e Traduttori di Ventspils.
La Svezia ha anche contribuito in maniera significativa alla fondazione e allo sviluppo della Stockholm School of Economics di Riga (dal 1994) e della Graduate School of Law di Riga (dal 1997) dopo il ripristino dell’indipendenza della Lettonia. Entrambe le università offrono un’istruzione altamente competitiva a livello internazionale.
Studenti ed insegnanti provenienti da entrambe le nazioni sfruttano opportunità di studio in Svezia e Lettonia. Inoltre, le università lettoni cooperano con successo con la Svezia nel contesto dei programmi dell’Unione europea BRILLIANT, ERASMUS + e CAMART.
Nell’offerta formativa dell’Accademia di cultura lettone è presente il programma «Comunicazione interculturale – Svezia».
Per di più, l’Università della Lettonia dà la possibilità di studiare svedese,
mentre all’Università di Stoccolma si può studiare il lettone.
L’Ambasciata di Svezia in Lettonia si occupa di rappresentare gli interessi dei cittadini svedesi in Lettonia.
SERVIZI CHE FORNIAMO PIÙ SPESSO DA/VERSO LO SVEDESE:
- traduzioni generali e specialistiche;
- traduzioni certificate da un notaio;
- localizzazione;
- traduzione automatica neurale;
- servizi di desktop publishing (DTP);
- adattamento di testi e copywriting;
- interpretazione;
- formazione linguistica;
- verifica delle competenze linguistiche.
COMBINAZIONI LINGUISTICHE:
Da lettone a svedese; da svedese a lettone; da estone a svedese; da svedese a estone; da lituano a svedese; da svedese a lituano; da russo a svedese; da svedese a russo; da svedese a ceco; da ceca a svedese; da polacco a svedese; da svedese a polacco; da ucraino a svedese; da svedese a ucraino; da svedese a spagnolo; da spagnolo a svedese; da tedesco a svedese; da svedese a tedesco; da italiano a svedese; da svedese a italiano; da francese a svedese; da svedese a francese; da danese a svedese; da svedese a danese; da norvegese a svedese; da svedese a norvegese; da inglese a svedese; da svedese a inglese; da finlandese a svedese; da svedese a finlandese, ma anche altre combinazioni.
SERVIZI CHE FORNIAMO PIÙ SPESSO DA/VERSO LO SVEDESE:
- adattamento di testi e copywriting;
- interpretazione;
- formazione linguistica;
- verifica delle competenze linguistiche.
COMBINAZIONI LINGUISTICHE:
Da lettone a svedese; da svedese a lettone; da estone a svedese; da svedese a estone; da lituano a svedese; da svedese a lituano; da russo a svedese; da svedese a russo; da svedese a ceco; da ceca a svedese; da polacco a svedese; da svedese a polacco; da ucraino a svedese; da svedese a ucraino; da svedese a spagnolo; da spagnolo a svedese; da tedesco a svedese; da svedese a tedesco; da italiano a svedese; da svedese a italiano; da francese a svedese; da svedese a francese; da danese a svedese; da svedese a danese; da norvegese a svedese; da svedese a norvegese; da inglese a svedese; da svedese a inglese; da finlandese a svedese; da svedese a finlandese, ma anche altre combinazioni.