Scroll Top

Нотариально заверенный перевод

1

Нотариально заверенный перевод – это перевод, заверенный подписью квалифицированного переводчика, которая, в свою очередь, заверена присяжным нотариусом. Необходимость в таких документах предусмотрена рядом нормативных актов. На практике присяжный нотариус удостоверяется в наличии у переводчика необходимого для выполнения перевода образования и квалификации, а также предупреждает об ответственности за заведомо ложный и/или неверный перевод согласно статьям 300 и 302 Уголовного закона Латвийской Республики.

ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕВОДЫ С ЗАВЕРЕНИЕМ БЮРО SKRIVANEK?

Если в нотариальном заверении перевода документа нет необходимости, однако требуется официальное подтверждение верности перевода со стороны бюро, мы советуем выбрать перевод с заверением бюро Skrivanek.

Перевод, заверенный бюро или переводчиком, оформляется согласно правилам Кабинета министров № 291 «Порядок заверения переводов документов на государственный язык». Это означает, что к переводу прилагается письменное подтверждение того, что он выполнен профессиональным переводчиком в бюро переводов, удостоверяющее, что выполненный перевод является верным, точным и соответствует оригиналу. Переводы с заверением бюро клиенты чаще всего заказывают для официальных документов – при подаче их в суды, в государственные или муниципальные учреждения.

Обратите внимание! Нотариально заверенный перевод или перевод документа с заверением бюро часто ошибочно называют присяжным переводом или переводом документа с подписью присяжного переводчика. Важно помнить, что в Латвии нет статуса «присяжный переводчик», а понятие «присяжный перевод» некорректно. В таком случае необходим нотариально заверенный перевод, который оформляется присяжным нотариусом, или заверенный бюро перевод документа, который подписывается переводчиком конкретного документа. Своей подписью переводчик заверяет и подтверждает, что перевод выполнен верно и соответствует оригиналу. Данное заверение вместе с переводом подшивается к копии или оригиналу документа.

ВИДЫ НОТАРИАЛЬНОЙ ЗАВЕРКИ ПЕРЕВОДА

Заверка к оригиналу: к оригинальному документу подшивается перевод, заверенный квалифицированным переводчиком, подпись которого заверяет нотариус. Заверка к копии: изготовляется фотокопия оригинального документа, к которой подшивается перевод на соответствующий язык, заверенный квалифицированным переводчиком; фотокопию с переводом нотариус заверяет только по предъявлении оригинального документа.

ТРЕБУЕТСЯ НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД?

Мы подготовим для вас предложение и предоставим консультацию.

Для заполнения данной формы включите JavaScript в браузере.
Клиент
Нажмите или перетащите файлы в эту область для загрузки. Вы можете загрузить до 10 файлов.

КОРПОРАТИВНЫМ КЛИЕНТАМ, ЗАКАЗЫВАЮЩИМ НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД, ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛУГИ:

  • подача и получение документов в рижском офисе Skrivanek Baltic;
  • получение заверенного перевода в офисе нотариуса (центр Риги);
  • доставка документов курьером по всей Латвии (свяжитесь с нами, чтобы узнать стоимость услуги).

Позвоните по телефону 80007272 или напишите на электронный адрес, и мы подберем для вас оптимальное решение.

ЗАВЕРКА ПЕРВОГО ЭКЗЕМПЛЯРА ПЕРЕВОДА ОБЪЕМОМ ДО 10 СТРАНИЦ ПЕЧАТЬЮ БЮРО ТОЛЬКО 5.00 ЕВРО + НДС!

Если нотариальная заверка не требуется, можем заверить перевод печатью бюро. Skrivanek Baltic предлагает нотариально заверенные переводы на следующие языки.

Для того чтобы найти эту услугу в Интернете, люди часто используют различные ключевые слова: «нотариальный перевод рига», «нотариально заверенный перевод», «заверенный перевод документов», «нотариальное заверение перевода», «notarialny perevod», «notarialno zaveren tekst» и т. п. Важно помнить, что в Латвии нет института присяжного переводчика, и все эти запросы, по сути, относятся к нотариально заверенным переводам.

Нотариально заверенный перевод документов
Нотариальный перевод в Риге
нотариальный перевод Латвия

ЧТО НАШИ КЛИЕНТЫ ГОВОРЯТ О НАС

Jazz Communications
Jazz Communications

Мы сотрудничаем со Skrivanek Baltic уже несколько лет. Чаще всего нам бывает необходим письменный перевод на латышский, русский и английский, однако приходилось заказывать переводы и на более редкие языки: арабский, эстонский и т. д. Кроме того, мы регулярно пользуемся услугами литературных редакторов, корректоров и копирайтеров латышских текстов. О нашем сотрудничестве остаются только приятные впечатления: руководители проектов (контактные лица) всегда оперативны, отзывчивы и конструктивны, а ценовая политика ясна, открыта и приемлема.

Latvijas Republikas ģērbonis
Прокуратура Латвийской Республики
Служба административного директора

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как профессиональный, надежный партнер, предоставляющий качественные услуги. В рамках сотрудничества у нас не было ни одной претензии относительно работы Skrivanek Baltic, все рабочие вопросы решаются оперативно, общение пронизано взаимопониманием.

Valsts iestāde
Служба государственных доходов

Сотрудники Skrivanek Baltic отзывчивы и всегда готовы пойти навстречу. Заказы обрабатываются быстро и качественно, специфическая терминология Службы государственных доходов используется как в переводах юридических текстов, так и при работе с текстами, которые связаны с налоговой и таможенной политикой.

Rīgas dome
Рижская дума
Департамент городского развития

Мы очень позитивно оцениваем наше сотрудничество. Skrivanek Baltic − надежный, отзывчивый партнер с превосходными организаторскими способностями. До сих пор наша совместная работа была приятной и успешной − за это, в частности, хотелось бы поблагодарить любезных сотрудников компании, всегда готовых пойти навстречу.

Valsts iestāde
Государственное агентство социального страхования
Департамент пенсий отдела международных услуг

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как надежный профессиональный партнер, строго следящий за качеством услуг: переводы с использованием отраслевой терминологии выполняются на должном уровне.

ВЫПОЛНЯЕМ НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ НА БОЛЕЕ ЧЕМ 110 ЯЗЫКОВ