Адаптация текстов и подготовка креативных текстов (копирайтинг)


АДАПТАЦИЯ ТЕКСТОВ
Наша команда выполнит адаптацию текстов, облегчающую их восприятие конкретной выбранной целевой аудиторией, расставив акценты, актуальные для соответствующей культурной среды или группы населения. Чаще всего данный подход используется нами в работе с рекламными и креативными текстами.
ПОДГОТОВКА КРЕАТИВНЫХ ТЕКСТОВ (КОПИРАЙТИНГ)
При переводе и создании креативных текстов особое внимание мы уделяем выбору формы обращения, ее написанию, а также использованию уменьшительных форм. Мы убеждены в том, что творческий текст не может восприниматься в отрыве от его визуальных или звуковых элементов, а вместе они образуют единое гармоничное послание.
ГРАММАТИЧЕСКОЕ И СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПРАВЛЕНИЕ ТЕКСТОВ
Предлагаем услуги корректуры, или стилистического исправления текста, сравнения перевода с оригиналом и редактуры, в том числе для текстов, которые не подготавливались или не переводились у нас. Данные услуги предоставляют только специалисты, для которых соответствующий целевой язык является родным (носители языка).
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
В чем различие между адаптацией текста и обычным переводом?
Можно ли сохранить оригинальное форматирование документа?
Если это необходимо, мы гарантируем, что переведенный документ будет выглядеть точь-в-точь как оригинал. Кроме того, есть возможность оформить текст в соответствии с требованиями клиента — с этой целью к работе привлекается команда специалистов по компьютерной верстке. По мере возможности мы работаем с оригиналами документов в электронном формате, не изменяя их стиль и форматирование.
Включен ли в цену НДС?
УЖЕ БОЛЕЕ 30 ЛЕТ НА РЫНКЕ!
Мы имеем богатый опыт перевода текстов на различные темы.
ЧТО НАШИ КЛИЕНТЫ ГОВОРЯТ О НАС
Мы сотрудничаем со Skrivanek Baltic уже несколько лет. Чаще всего нам бывает необходим письменный перевод на латышский, русский и английский, однако приходилось заказывать переводы и на более редкие языки: арабский, эстонский и т. д. Кроме того, мы регулярно пользуемся услугами литературных редакторов, корректоров и копирайтеров латышских текстов. О нашем сотрудничестве остаются только приятные впечатления: руководители проектов (контактные лица) всегда оперативны, отзывчивы и конструктивны, а ценовая политика ясна, открыта и приемлема.
Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как профессиональный, надежный партнер, предоставляющий качественные услуги. В рамках сотрудничества у нас не было ни одной претензии относительно работы Skrivanek Baltic, все рабочие вопросы решаются оперативно, общение пронизано взаимопониманием.
Сотрудники Skrivanek Baltic отзывчивы и всегда готовы пойти навстречу. Заказы обрабатываются быстро и качественно, специфическая терминология Службы государственных доходов используется как в переводах юридических текстов, так и при работе с текстами, которые связаны с налоговой и таможенной политикой.
Мы очень позитивно оцениваем наше сотрудничество. Skrivanek Baltic − надежный, отзывчивый партнер с превосходными организаторскими способностями. До сих пор наша совместная работа была приятной и успешной − за это, в частности, хотелось бы поблагодарить любезных сотрудников компании, всегда готовых пойти навстречу.
Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как надежный профессиональный партнер, строго следящий за качеством услуг: переводы с использованием отраслевой терминологии выполняются на должном уровне.