Scroll Top

Переводы и другие языковые решения
с/на итальянский язык

1

ЯЗЫКОВЫЕ РЕШЕНИЯ С/НА ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК, КОТОРЫЕ ЧАЩЕ ВСЕГО ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НАШИМ КЛИЕНТАМ:

НЕОБХОДИМ ПЕРЕВОД? ИЩЕТЕ ЯЗЫКОВОЕ РЕШЕНИЕ ИЛИ ЭКСПЕРТА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ДАТЬ СОВЕТ?

Мы подготовим предложение, разработанное специально для вас.

ЯЗЫКОВЫЕ КОМБИНАЦИИ:

латышский – итальянский; итальянский – латышский; эстонский – итальянский; итальянский – эстонский; литовский – итальянский; итальянский – литовский; русский – итальянский; итальянский – русский; польский – итальянский; итальянский – польский; английский – итальянский; итальянский – английский; украинский – итальянский; итальянский – украинский; немецкий – итальянский; итальянский – немецкий; французский – итальянский; итальянский – французский; испанский – итальянский; итальянский – испанский; датский – итальянский; итальянский – датский; шведский – итальянский, итальянский – шведский; норвежский – итальянский; итальянский – норвежский; финский – итальянский, итальянский – финский и др.

ФАКТЫ О ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

Итальянский язык принадлежит к группе романских языков индоевропейской языковой семьи и является родным приблизительно для 65 миллионов человек.

История итальянского языка уходит к 1 веку до нашей эры. Язык развился из разговорного латинского языка, официального языка Древнего Рима.

В письменной форме итальянский язык начал появляться около 10 века нашей эры в виде различных заметок и коротких текстов. Старейший письменный памятник на итальянском языке датируется 960 годом.

Длительное время не существовало литературного языка, и каждый писатель писал на своем региональном диалекте.

В основе итальянского литературного языка лежит тосканский (флорентийский) диалект, созданный и популяризованный в 13–14 веке такими литераторами, как Данте Алигьери (Dante Alighieri), Джованни Боккаччо (Giovanni Boccaccio) и Франческо Петрарка (Francesco Petrarch).

В итальянском языке до сих пор существует несколько диалектов, которые значительно различаются между собой, и иногда говорящим на них трудно понять друг друга, например, сицилийский диалект некоторые лингвисты считают отдельным языком.

В итальянском языке используется латинский алфавит, состоящий из 21 буквы. В алфавит не входят буквы j, k, w, x и y, хотя иногда они используются в различных заимствованиях. Некоторые гласные могут иметь диакритические знаки, которые меняют произношение буквы или дифференцируют значение слова.

В итальянском языке перед именами существительными употребляются артикли, которые указывают на род и число существительного. Существительные женского рода употребляются с артиклем la, существительные мужского рода – с артиклем il. Имена существительные женского рода во множественном числе употребляются с артиклем le, а имена существительные мужского рода во множественном числе – с артиклем i. Кроме того, в итальянском языке также употребляется неопределенный артикль женского рода una и артикль мужского рода un.

Итальянский язык является государственным языком в Италии, Сан-Марино, Швейцарии, Ватикане и на нем говорит часть жителей Эритреи, Франции, Хорватии, Ливии, Мальты, Монако, Словении и Сомали. Общины иммигрантов, говорящих на итальянском языке, проживают в Аргентине, США, Австралии, Бразилии, Чили и Канаде.

Код языка согласно ISO 639-1: it.

УЖЕ БОЛЕЕ 25 ЛЕТ НА РЫНКЕ!

Мы имеем богатый опыт перевода текстов на различные темы.

0
+
Языков в различных комбинациях
0
+ млн
Слов переведено в 2023 году
0
+
Специалистов по различным языкам
0
Сертификата ISO

ОТРАСЛИ, В КОТОРЫХ НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВЫПОЛНЯЮТСЯ ПЕРЕВОДЫ НА ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

ЧТО НАШИ КЛИЕНТЫ ГОВОРЯТ О НАС

Jazz Communications
Jazz Communications

Мы сотрудничаем со Skrivanek Baltic уже несколько лет. Чаще всего нам бывает необходим письменный перевод на латышский, русский и английский, однако приходилось заказывать переводы и на более редкие языки: арабский, эстонский и т. д. Кроме того, мы регулярно пользуемся услугами литературных редакторов, корректоров и копирайтеров латышских текстов. О нашем сотрудничестве остаются только приятные впечатления: руководители проектов (контактные лица) всегда оперативны, отзывчивы и конструктивны, а ценовая политика ясна, открыта и приемлема.

Latvijas Republikas ģērbonis
Прокуратура Латвийской Республики
Служба административного директора

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как профессиональный, надежный партнер, предоставляющий качественные услуги. В рамках сотрудничества у нас не было ни одной претензии относительно работы Skrivanek Baltic, все рабочие вопросы решаются оперативно, общение пронизано взаимопониманием.

Valsts iestāde
Служба государственных доходов

Сотрудники Skrivanek Baltic отзывчивы и всегда готовы пойти навстречу. Заказы обрабатываются быстро и качественно, специфическая терминология Службы государственных доходов используется как в переводах юридических текстов, так и при работе с текстами, которые связаны с налоговой и таможенной политикой.

Rīgas dome
Рижская дума
Департамент городского развития

Мы очень позитивно оцениваем наше сотрудничество. Skrivanek Baltic − надежный, отзывчивый партнер с превосходными организаторскими способностями. До сих пор наша совместная работа была приятной и успешной − за это, в частности, хотелось бы поблагодарить любезных сотрудников компании, всегда готовых пойти навстречу.

Valsts iestāde
Государственное агентство социального страхования
Департамент пенсий отдела международных услуг

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как надежный профессиональный партнер, строго следящий за качеством услуг: переводы с использованием отраслевой терминологии выполняются на должном уровне.