Переводы и другие языковые решения
с/на русский язык

1

ЯЗЫКОВЫЕ РЕШЕНИЯ С/НА РУССКИЙ ЯЗЫК, КОТОРЫЕ ЧАЩЕ ВСЕГО ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НАШИМ КЛИЕНТАМ:

НЕОБХОДИМ ПЕРЕВОД? ИЩЕТЕ ЯЗЫКОВОЕ РЕШЕНИЕ ИЛИ ЭКСПЕРТА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ДАТЬ СОВЕТ?

Мы подготовим предложение, разработанное специально для вас.

ЯЗЫКОВЫЕ КОМБИНАЦИИ:

латышский – русский; русский – латышский; эстонский – русский; русский – эстонский; литовский – русский; русский – литовский; польский – русский; русский – польский; английский – русский; русский – английский; украинский – русский; русский – украинский; немецкий – русский; русский – немецкий; греческий – русский; русский – греческий; французский – русский; русский – французский; испанский – русский; русский – испанский; итальянский – русский; русский – итальянский; датский – русский; русский – датский; шведский – русский, русский – шведский; норвежский – русский; русский – норвежский; финский – русский, русский – финский и др.

ФАКТЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Русский язык принадлежит к группе славянских языков индоевропейской языковой семьи. История русского языка начинается незадолго до 7 века нашей эры, когда племена, ранее говорившие на протославянском языке, начали использовать в повседневном общении три его региональные формы – восточнославянский, западнославянский и южнославянский языки. Восточнославянский, или древнерусский язык использовался в официальной речи Древней Руси или так называемой Киевской Руси. Закат восточнославянского языка связан с распадом этого древнего государства (в 14 веке).

Важным событием в развитии русского языка стало прибытие в 988 году нашей эры в Древнюю Русь византийского монаха и языковеда Святого Кирилла, который вместе со своим братом Мефодием проповедовал христианскую веру. По его инициативе в письменной речи русского и нескольких других славянских языков все еще используется так называемый кириллический алфавит, в разработке которого монах в основном использовал алфавит, используемый в Византийской империи.

На территориях, населенных славянскими народами, под влиянием процессов, которые сопровождали распад Древней Руси (около 14 века) и вторжение Золотой Орды, восточнославянский язык раскололся на несколько языков, включая русский.

В русском языке различают две крупные группы говоров: северные «окающие» говоры и южные «акающие» говоры. В населенных славянами областях между Москвой и Петербургом различают срединный диалект русского языка.

Русский литературный язык разработан именно на основании срединного диалекта русского языка.

С 1942 года в алфавите русского языка 33 буквы, и он создан на основании системы кириллических знаков. В русском языке приблизительно 160 000 слов.

В русском языке ударение имеет большое значение, однако единого закона о том, на какой слог должно падать ударение, нет. В некоторых случаях использование ударения меняет значение слова.

Первым русским печатником и типографом был Иван Фёдоров (1920–1583), который в 1564 году напечатал первую книгу на русском языке «Апостол».

По распоряжению русского царя Петра Великого 16 декабря 1703 года была издана первая в России газета «Ведомости».

Первая русская газета, издаваемая на территории современной Латвии – «Российское еженедельное издание в Риге» вышла в свет в 1816 году в Риге.

Основоположником современного русского литературного языка был один из наиболее известных российских писателей Александр Пушкин.

Русский язык является родным приблизительно для 145 миллионов человек, и по этому показателю является восьмым крупнейшим языком в мире, в свою очередь, по количеству говорящих на русском языке (255–280 миллионов) занимает четвертое место.

Русский язык является государственным в нескольких странах: Беларуси, Казахстане, Кыргызстане и России. Значительное количество говорящих на русском языке также проживает в Израиле, Латвии, Литве, Молдове, Украине и в других странах.

В Латвии русский язык является вторым по распространенности среди жителей, для которых он является родным.

Код языка согласно ISO 639-1: ru.

УЖЕ БОЛЕЕ 25 ЛЕТ НА РЫНКЕ!

Мы имеем богатый опыт перевода текстов на различные темы.

0
+
Языков в различных комбинациях
0
+ млн
Слов переведено в 2020 году
0
+
Специалистов по различным языкам
0
Сертификата ISO

ОТРАСЛИ, В КОТОРЫХ НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВЫПОЛНЯЮТСЯ ПЕРЕВОДЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ЧТО НАШИ КЛИЕНТЫ ГОВОРЯТ О НАС

Jazz Communications
Jazz Communications

Мы сотрудничаем со Skrivanek Baltic уже несколько лет. Чаще всего нам бывает необходим письменный перевод на латышский, русский и английский, однако приходилось заказывать переводы и на более редкие языки: арабский, эстонский и т. д. Кроме того, мы регулярно пользуемся услугами литературных редакторов, корректоров и копирайтеров латышских текстов. О нашем сотрудничестве остаются только приятные впечатления: руководители проектов (контактные лица) всегда оперативны, отзывчивы и конструктивны, а ценовая политика ясна, открыта и приемлема.

Latvijas Republikas ģērbonis
Прокуратура Латвийской Республики
Служба административного директора

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как профессиональный, надежный партнер, предоставляющий качественные услуги. В рамках сотрудничества у нас не было ни одной претензии относительно работы Skrivanek Baltic, все рабочие вопросы решаются оперативно, общение пронизано взаимопониманием.

Valsts iestāde
Служба государственных доходов

Сотрудники Skrivanek Baltic отзывчивы и всегда готовы пойти навстречу. Заказы обрабатываются быстро и качественно, специфическая терминология Службы государственных доходов используется как в переводах юридических текстов, так и при работе с текстами, которые связаны с налоговой и таможенной политикой.

Rīgas dome
Рижская дума
Департамент городского развития

Мы очень позитивно оцениваем наше сотрудничество. Skrivanek Baltic − надежный, отзывчивый партнер с превосходными организаторскими способностями. До сих пор наша совместная работа была приятной и успешной − за это, в частности, хотелось бы поблагодарить любезных сотрудников компании, всегда готовых пойти навстречу.

Valsts iestāde
Государственное агентство социального страхования
Департамент пенсий отдела международных услуг

Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как надежный профессиональный партнер, строго следящий за качеством услуг: переводы с использованием отраслевой терминологии выполняются на должном уровне.

ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС




    X
    ОТПРАВИТЬ ЗАПРОС
    Noskaidro cenu vai uzdod jautājumu

      (Pievienot dokumentu līdz 20 MB)


      X