Solo le aziende più affidabili che scelgono con cura i partner con cui collaborare possono garantire prestazioni di altissimo livello nel settore manifatturiero. Che produciate prodotti alimentari, tessili o altri beni non di consumo, una comunicazione continua ed efficace con fornitori, clienti e partner è sempre fondamentale. Skrivanek assisterà la vostra azienda manifatturiera nella comunicazione in lingue straniere, promuovendo quindi la vostra crescita sia nel mercato domestico che nell’export.
Sappiamo che avete grandi ambizioni e potenziale; una buona scelta delle parole potrà soltanto aiutarvi a realizzarli!
Che stiate cercando di tradurre testi, localizzare un sito web, ottenere l’aiuto del nostro team che si occupa di desktop publishing (DTP) o ricevere servizi di interpretariato in occasione di riunioni o conferenze, Skrivanek non vi deluderà.
Siamo orgogliosi del fatto che i nostri servizi siano scelti da produttori di diverse dimensioni: da piccole fabbriche a impianti di importanza strategica. Approfittate dei nostri servizi linguistici!
I nostri linguisti specializzati sono esperti nella traduzione per l’industria manifatturiera. Dato che utilizziamo tecnologie di traduzione all’avanguardia, potete stare certi che completeremo anche i lavori più voluminosi nel più breve tempo possibile. I nostri esperti project manager coordinano tutti gli ordini e supervisionano la realizzazione dei progetti dall’inizio alla fine. Che abbiate bisogno di tradurre accordi commerciali, il sito web della vostra azienda, materiali di marketing o documentazione tecnica, o magari parteciperete ad una conferenza che sarà tenuta in una lingua straniera, il nostro team internazionale di traduttori e interpreti sarà pronto ad aiutarvi.
FORNIAMO I SEGUENTI SERVIZI LINGUISTICI PER IL SETTORE MANIFATTURIERO IN TUTTE LE PRINCIPALI LINGUE EUROPEE:
- traduzione e servizi di desktop publishing (DTP) per vari materiali di marketing in formato digitale e cartaceo, tra cui anche materiale di vendita, schede prodotto, brochure, ecc.;
- localizzazione di istruzioni e descrizioni di attrezzatura;
- traduzione delle descrizioni e delle etichette dei prodotti;
- traduzione di descrizioni e specifiche tecniche;
- traduzione di manuali d’uso e certificati tecnici;
- interpretazione simultanea o consecutiva in occasione di vari eventi, tra cui seminari, conferenze e incontri di lavoro;
- formazione linguistica e seminari specializzati per migliorare la competenza linguistica e di presentazione dei vostri dipendenti;
- servizi di assistenza a rappresentanti esteri;
- e qualsiasi altro servizio di cui potreste aver bisogno.