Il settore del turismo è in rapida crescita e sviluppo e tutti i suoi rappresentanti vogliono trasmettere il loro messaggio in più lingue possibile. Voi siete professionisti del turismo e, come tali, sapete qual’è il modo migliore per approcciare i viaggiatori. Noi siamo invece professionisti della lingua e possiamo tradurre i vostri contenuti in più di 110 lingue.
I materiali di marketing per il turismo e il materiale pubblicitario sono considerati le tipologie testuali più tradotte al mondo. È qui che conta la qualità. Avete bisogno di localizzare il sito web del vostro hotel? Oppure di tradurre la vostra brochure turistica? O magari volete adattare il menu del vostro ristorante agli ospiti stranieri?
Non offriamo solo traduzioni. Sono 25 anni che i linguisti specializzati di Skrivanek forniscono servizi linguistici di qualità al settore del turismo; non ci fermiamo alla mera traduzione di testi, ma li adattiamo alle caratteristiche culturali specifiche di ogni nazione. Potete starne certi, i vostri clienti capiranno cosa avete da dire.
Che abbiate bisogno di una traduzione scritta o di servizi di interpretariato in occasione di varie conferenze o fiere internazionali, il team di Skrivanek vi aiuterà a trovare la soluzione più adatta. Se invece i vostri dipendenti devono rinfrescare una lingua straniera, saranno più che benvenuti presso la Scuola di lingue Skrivanek Baltic
I traduttori e interpreti che compongono il team di Skrivanek non hanno solamente una formazione filologica, ma sono anche esperti di storia, architettura, arte, moda, musica e gastronomia. Questo ci rende la migliore scelta che potete fare.
Ospitalità e catering, alloggi per turisti, organizzazione di viaggi, rappresentazione di città o comuni all’estero; troveremo sempre lo specialista adatto alle vostre esigenze per garantire un servizio eccellente.
FORNIAMO I SEGUENTI SERVIZI PER IL SETTORE TURISTICO IN TUTTE LE PRINCIPALI LINGUE EUROPEE:
- traduzione di materiale pubblicitario e di marketing (opuscoli, brochure e cataloghi) e servizi di desktop publishing (DTP);
- traduzione e localizzazione di siti web;
- traduzione di cataloghi vacanze e di itinerari di viaggio;
- localizzazione di audio guide e file video;
- servizi di interpretazione simultanea o consecutiva in occasione di vari eventi, tra cui fiere internazionali, accoglienza di grandi gruppi turistici, seminari e conferenze;
- formazione linguistica specializzata;
- qualsiasi altro servizio linguistico di cui potreste aver bisogno.
SAREMO LIETI DI ASCOLTARVI E DI SVILUPPARE UNA SOLUZIONE SU MISURA PER VOI
AFFIDABILITÀ, VELOCITÀ E SERVIZI DI QUALITÀ
Gli impiegati di Skrivanek sono disponibili, gentili e approcciano con competenza le specifiche dei progetti di traduzione in ambito farmaceutico assegnatigli, come anche le traduzioni in diverse combinazioni linguistiche. Gli ordini sono eseguiti sempre nelle tempistiche stabilite e secondo standard elevati, nel rispetto della massima competenza etica e professionale.
Skrivanek Baltic è un partner su cui poter contare e con cui consigliamo di collaborare per qualsiasi progetto di grandi dimensioni che richiede servizi linguistici professionali.
I dipendenti di Skrivanek sono disponibili e approcciano con competenza le specifiche delle traduzioni dalle lingue baltiche che gli assegniamo. Adidas Baltic consiglia anche alle altre aziende di affidarsi ai servizi linguistici di questa agenzia di traduzione.