Scroll Top

Costo delle traduzioni

1

Nella nostra azienda i prezzi delle traduzioni sono calcolati sulla base del numero di parole del testo di partenza (cioè l’originale). Stabiliamo il prezzo del progetto in anticipo, come anche concordiamo con il cliente un termine di consegna della traduzione adeguato per entrambi.

Per le combinazioni linguistiche più diffuse (lettone, russo, tedesco e inglese), nel prezzo dei servizi di traduzione scritta è già inclusa la revisione da parte di un madrelingua.

Il prezzo della traduzione scritta e del servizio di interpretazione è influenzato dal termine per l’esecuzione dell’ordine. Nel caso di ordini urgenti, bisogna tenere conto che il costo di esecuzione del progetto sarà più elevato; in questo caso verrete immediatamente informati di ciò dal project manager.

Il prezzo delle traduzioni scritte e dei servizi di interpretazione non è influenzato dalle specificità o dalla complessità del settore!

Ascolteremo con piacere i vostri bisogni: una volta ricevuta la vostra richiesta, calcoleremo subito il prezzo per l’esecuzione del progetto e ve lo manderemo assieme al termine di consegna.

Per le aziende che si affidano a noi per i servizi di traduzione offriamo un 5% di sconto per la formazione linguistica dei loro dipendenti!

I nostri project manager vi informeranno sulla possibilità di usufruire di altri sconti, come anche di stipulare un accordo di riservatezza o un accordo di cooperazione.

CALCOLO DEL PREZZO

Il prezzo del servizio di traduzione scritta si base sul numero di parole del testo di partenza.

Il numero esatto di parole può essere determinato utilizzando il Conteggio parole (Strumenti / Conteggio parole / Parole ) per i documenti disponibili in formato elettronico.

Con la seguente formula viene calcolato il prezzo per le traduzioni scritte: tariffa per parola della traduzione x il numero di parole nel testo di partenza = costo dell’ordine (IVA esclusa)

Tuttavia tale formula non si applica alle traduzioni che devono essere certificate da un notaio.

PROCEDURA DI PAGAMENTO

Offriamo alle entità giuridiche la possibilità di stipulare un accordo di cooperazione con il quale offriamo le seguenti modalità di pagamento:

  • quando si effettua un ordine presso la nostra azienda per la prima volta, il cliente riceve l’ordine solo dopo il pagamento della fattura;
  • Pagamento differito con presentazione di fattura dopo ogni progetto (opzione consigliata quando si tratta di progetti di grandi dimensioni);
  • Pagamento differito con presentazione di fattura relativa ad un periodo di tempo (opzione consigliata per i clienti che richiedono molti piccoli ordini);
  • Pagamento differito con presentazione di fattura una volta al mese.

Offriamo alle aziende nostre clienti e alle persone fisiche la possibilità di pagare gli scontrini con carta o in contanti presso la nostra agenzia, con PayPal o tramite bonifico.

HA BISOGNO DI UNA TRADUZIONE?

O CHIAMA

(+371) 67 240 364

Prepareremo un offerta di prezzo in breve e vi forniremo una consulenza. La ricezione di un preventivo gratuito non comporta alcun obbligo di collaborazione.

AFFIDABILITÀ, VELOCITÀ E SERVIZI DI QUALITÀ

krka
KRKA D.D.

Gli impiegati di Skrivanek sono disponibili, gentili e approcciano con competenza le specifiche dei progetti di traduzione in ambito farmaceutico assegnatigli, come anche le traduzioni in diverse combinazioni linguistiche. Gli ordini sono eseguiti sempre nelle tempistiche stabilite e secondo standard elevati, nel rispetto della massima competenza etica e professionale.

Sandoz
SANDOZ D.D.

Skrivanek Baltic è un partner su cui poter contare e con cui consigliamo di collaborare per qualsiasi progetto di grandi dimensioni che richiede servizi linguistici professionali.

ADIDAS
ADIDAS BALTICS

I dipendenti di Skrivanek sono disponibili e approcciano con competenza le specifiche delle traduzioni dalle lingue baltiche che gli assegniamo. Adidas Baltic consiglia anche alle altre aziende di affidarsi ai servizi linguistici di questa agenzia di traduzione.

OPERIAMO NEL MERCATO DA OLTRE 25 ANNI!

Abbiamo una grande esperienza nella traduzione di testi di diversi argomenti.

0
+
Diverse combinazioni linguistiche
0
+ MILIONI
Parole tradotte nel 2023
0
+
Specialisti della lingua
0
Certificati ISO