It is crucial that court interpreting be carried out by professionals, as people without appropriate education and experience will be lost in the process and terminology. Marriage separation, recovery of damages, employment relationship disputes, outstanding commitments and real estate affairs: these are just some of the court proceedings, each with their own specific terminology, that our interpreters regularly take part in. Legal language relies on precision, so interpreting at court has to be accurate to a T.
When you need an interpreter’s support during court proceedings, it is essential for the interpreter to not only be able to interpret what people are saying, but also be familiar with legal matters, terminology and processes. The Skrivanek Baltic team includes interpreters who specialise in interpreting court proceedings.