ЯЗЫКОВЫЕ РЕШЕНИЯ С/НА ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК, КОТОРЫЕ ЧАЩЕ ВСЕГО ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НАШИМ КЛИЕНТАМ:
- письменные переводы текстов общей и специализированной тематики;
- нотариально заверенный перевод;
- локализация;
- машинный перевод для предприятий;
- услуги графического дизайна (DTP);
- подготовка и адаптация творческих текстов;
- синхронный и последовательный перевод;
- языковые курсы;
- другие языковые услуги по запросу клиента.
НЕОБХОДИМ ПЕРЕВОД? ИЩЕТЕ ЯЗЫКОВОЕ РЕШЕНИЕ ИЛИ ЭКСПЕРТА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ДАТЬ СОВЕТ?
Мы подготовим предложение, разработанное специально для вас.
ЯЗЫКОВЫЕ КОМБИНАЦИИ:
латышский – польский; польский – латышский; эстонский – польский; польский – эстонский; литовский – польский; польский – литовский; русский – польский; польский – русский; английский – польский; польский – английский; украинский – польский; польский – украинский; немецкий – польский; польский – немецкий; французский – польский; польский – французский; испанский – польский; польский – испанский; итальянский – польский; польский – итальянский; датский – польский; польский – датский; шведский – польский, польский – шведский; норвежский – польский; польский – норвежский; финский – польский, польский – финский и др.
ФАКТЫ О ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ
Польский язык в основном распространен в регионе Восточной Европы. Он принадлежит к балто-славянской языковой группе индоевропейской языковой семьи. Польский язык является государственным языком в Польше, а также как язык национальных меньшинств используется в Беларуси, Чехии, России, Латвии, Литве, Румынии, Украине и других странах.
В целом польским языком владеют около 50 миллионов человек – 38 миллионов жителей Польши и приблизительно 12 миллионов носителей, проживающих в Великобритании, США, Беларуси, Чехии, Латвии, Литве, Румынии, Словакии, Украине и в других местах.
Он является родным языком приблизительно 45 миллионов человек и входит в число 10 крупнейших языков Европы и 25 крупнейших языков мира.
Польский язык родственен чешскому и словацкому языкам. Корни этих языков уходят к древним западнославянским диалектам, на которых около 10 века говорили полянские племена на территории Великой Польши, и вислянские племена, населявшие территорию Малой Польши.
Невозможно с уверенностью определить, какой диалект имел наибольшее значение в формировании современного польского языка, поскольку развитие языка было неразрывно связано с генезисом государственности – со сменой центра страны менялся и центр развития польского языка (Гнезно, Познань, Краков).
В польском языке различают четыре диалекта: великопольский, малопольский, мазурский и силезский. В настоящее время живым остается только силезский диалект, который часть носителей хотят признать самостоятельным региональным языком. Особенности остальных диалектов можно услышать только в сельской местности, кроме подгальского говора, распространенного в регионе Татр, и кашубского – языка жителей Поможе, признанного отдельным региональным языком.
Современный польский литературный язык возник приблизительно в середине 16 века, когда в этот процесс внесли существенный вклад поэты и писатели Бернат из Люблина (Biernat z Lublina), Ян Кохановский (Jan Kochanowski), Николай Рей (Mikołaj Rej) и Пётр Скарга (Piotr Skarga).
В польском языке много заимствований из чешского, французского, итальянского языка, иврита, русского, латинского, немецкого и других языков.
В польском языке существует интересная и разнообразная система имен числительных. Они имеют род и склоняются. Как в латышском языке, в польском языке есть основные, порядковые, дробные и сложные числительные, однако помимо данных категорий также выделяют собирательные и многократные имена числительные.
В польском языке используется латинский алфавит, в котором 32 буквы.
В этом языке довольно мало гласных и сравнительно много согласных, в особенности шипящих. Гласные не делятся на короткие и долгие. Для польского языка характерны многосложные слова с ударением на третьем слоге. Структуре предложений присущ довольно свободный порядок слов.
Старейший письменный памятник сохранился с 1136 года – некий список личных имен и топонимов.
Первая книга на польском языке – перевод Библии с латинского языка издана в 1561 году.
Код польского языка ISO 639-1: pl.
УЖЕ БОЛЕЕ 25 ЛЕТ НА РЫНКЕ!
Мы имеем богатый опыт перевода текстов на различные темы.
ОТРАСЛИ, В КОТОРЫХ НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВЫПОЛНЯЮТСЯ ПЕРЕВОДЫ НА ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК
ЧТО НАШИ КЛИЕНТЫ ГОВОРЯТ О НАС
Мы сотрудничаем со Skrivanek Baltic уже несколько лет. Чаще всего нам бывает необходим письменный перевод на латышский, русский и английский, однако приходилось заказывать переводы и на более редкие языки: арабский, эстонский и т. д. Кроме того, мы регулярно пользуемся услугами литературных редакторов, корректоров и копирайтеров латышских текстов. О нашем сотрудничестве остаются только приятные впечатления: руководители проектов (контактные лица) всегда оперативны, отзывчивы и конструктивны, а ценовая политика ясна, открыта и приемлема.
Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как профессиональный, надежный партнер, предоставляющий качественные услуги. В рамках сотрудничества у нас не было ни одной претензии относительно работы Skrivanek Baltic, все рабочие вопросы решаются оперативно, общение пронизано взаимопониманием.
Сотрудники Skrivanek Baltic отзывчивы и всегда готовы пойти навстречу. Заказы обрабатываются быстро и качественно, специфическая терминология Службы государственных доходов используется как в переводах юридических текстов, так и при работе с текстами, которые связаны с налоговой и таможенной политикой.
Мы очень позитивно оцениваем наше сотрудничество. Skrivanek Baltic − надежный, отзывчивый партнер с превосходными организаторскими способностями. До сих пор наша совместная работа была приятной и успешной − за это, в частности, хотелось бы поблагодарить любезных сотрудников компании, всегда готовых пойти навстречу.
Компания Skrivanek Baltic зарекомендовала себя как надежный профессиональный партнер, строго следящий за качеством услуг: переводы с использованием отраслевой терминологии выполняются на должном уровне.