Skip to main content Scroll Top
Call
(+371) 26 382 680

Vietnamese language – translations and other Vietnamese language solutions

Top language service providers, CSA and Nimdzi
Google Rating 4.9 out of 5 stars for language services.

Looking for language solutions in Vietnamese?

Contact us!

Client
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload You can upload up to 10 files.

By clicking the "Send" button, you consent to the processing of your personal data in accordance with Skrivanek Baltic Privacy Policy.

Or book an online consultation on Vietnamese translations right now!

VIETNAMESE TRANSLATIONS / TRANSLATE INTO VIETNAMESE

HOW MUCH DOES TRANSLATION INTO VIETNAMESE COST?

Each translation, whether into or from Vietnamese, is priced individually. The price is based on the volume of the material to be translated, deadlines, the specific content of the text, repetition of text in the translation, graphic processing, text formatting, proofreading, as well as additional services chosen by the client (notarial certification, apostille, preparation of a print layout, etc.).

IS THERE A PRICE LIST FOR VIETNAMESE TRANSLATIONS?

Of course, to find out the exact cost of a Vietnamese translation, we look forward to receiving the material you want translated in our e-mail. Our translation project managers will contact you and inform you about the translation costs before the project starts. The price of the translation is determined in accordance with the price list in force at Skrivanek, based on the number of words in the source text, duplication in the translation and other parameters. We ensure 100% confidentiality and take full responsibility for the quality of our word processing processes and the timely completion of each project, regardless of the projects scope or complexity.

Quality and confidentiality guaranteed by ISO certificates

Our project managers speak Latvian, Russian, English, German, and Polish

99% of customers receive a quote in less than 15 minutes

More than 3000 language professionals and native speakers

More than 98% of customers would recommend us to their friends and partners

More than 60 million words are translated in our office every year

INTERESTING FACTS ABOUT VIETNAM AND THE VIETNAMESE LANGUAGE

Vietnamese belongs to the Vietnamese language group of the East Asian language family and it is the official language of Vietnam. About 150 years ago, Vietnamese was classified as a language of the Mon-Khmer branch of the East Asian language family. Later it was discovered that it is actually more closely related to the Muong language than to the other Mon-Khmer languages, therefore a branch of the Viet-Muong languages was created, which included other languages that were closest to them. The term “Vietnamese languages” was first introduced by linguist Hayes (La Vaughn H. Hayes) in 1992. Vietnamese is a monosyllabic language. This means that Vietnamese words can’t be conjugated and instead use musical accents. The musical accents are defined by diacritical marks above and below the vowel. Vietnamese has six different accents. This makes learning the language more difficult. By comparison, Mandarin Chinese has four accents (including neutral accents), while Cantonese has as many as eight accents. Vietnamese also has no feminine or masculine gender. The Vietnamese do not address each other by their first names. As in many Asian cultures, in Vietnam everyone is called “sister”, “brother”, “uncle”, etc. Even married couples use the word “sister” or “brother” when talking to each other. It’s the Vietnamese way of showing respect. Nowadays, Vietnamese can be heard in many parts of the world, not just in China, Cambodia or Laos. In fact, around 90 million people in the world speak Vietnamese. Vietnam has a 94% literacy rate. Vietnamese is the sixth largest language in the United States, the seventh largest in Australia and the eighth largest in France. Vietnam is thought to be divided into three main regions (North, Central and South), with each region having distinct dialects. It is believed, that the people in the northern region, especially in the capital Hanoi, have the most common pronunciation. The main differences between these dialects are the sounds used, pronunciation and some vocabulary. The Chinese, who dominated Northern Vietnam in the 2nd century BC, heavily influenced the region both politically and culturally. The ruling class adopted Classical Chinese as the formal means of administration, scholarship and literature after the emergence of the first Vietnamese kingdom in the early 10th century. To write and describe Vietnamese words that did not exist in Chinese, this century the Vietnamese created chữ nôm (a modified Chinese character set), which is based on the traditional Chinese writing system. The dominance of Chinese resulted in a strong influence of Chinese vocabulary and grammar. For example, some Vietnamese words that are derived from Chinese are gia đình − family, đồng ý − to agree. A part of Vietnamese vocabulary in all fields consists of Chinese-Vietnamese compound words (these make up about a third of all Vietnamese vocabulary and can account for as much as 60% of the vocabulary used in official texts). When France invaded Vietnam in the late 19th century, French gradually replaced Chinese as the official language of education and public administration. Traditional Chinese is no longer officially used in the country. The Vietnamese adopted many French terms such as đầm – lady – from the French madame, ga – railway station – from the French gare, sơ mi – shirt – from the French chemise, pho mat – cheese – from the French fromage, bo – butter – from the French beurre and búp bê – doll – from the French poupée. Similar to Swedish, Vietnamese has a lot of combined words, e.g. tủ lạnh (cupboard cold) is refrigerator and ngựa vằn (horse stripe) is zebra. In the Czech Republic, for example, Vietnamese today is recognised as one of 14 minority languages, based on the traditional or long-standing population communities living in the country. Such status for Vietnamese entitles the community to representation on the Government Council of Nationalities, the Czech government’s advisory body on national minority policy. The large Vietnamese diaspora worldwide is the main facilitator to Vietnamese becoming increasingly accessible in schools and institutions outside Vietnam. In countries with large Vietnamese-speaking communities, such as the United States, France, Australia, Canada, Germany and the Czech Republic, Vietnamese language education largely fulfils the function of a culture and tradition transmission, to introduce the descendants of Vietnamese immigrants to the cultural heritage of their ancestors. Since the 1980s, numerous Vietnamese-speaking communities around the world have experienced the establishment of Vietnamese schools. In the United States alone there are 39 Vietnamese schools and even several universities that offer Vietnamese language courses. Also, since the late 80s, the Vietnamese-German community has used the support of city governments to include Vietnamese in high school curricula in order to teach, remind and encourage Vietnamese-German students to learn their mother tongue. In addition, many Germans have chosen to study Vietnamese directly because of the growing business opportunities.

With a coastline that exceeds 2,500 miles, Vietnam heavily depends on fishing for its economy and cuisine – the sea has always fed the country. Fishermen believe that whales protect them when they are at sea, and in many cases help boats find the shore when the weather is bad. There are countless stories of lives saved by a whale that guided boats to safety during a storm. Whale worship is widespread along the coast, but strangely enough is more common in the central parts of the country. Old boats are converted into shrines and temples, or new temples are built. The altars are filled with whale bones, and fishermen gather there to pray for safety and prosperity at sea.

Vietnam is the world’s second largest coffee producer after Brazil. Coffee was first introduced to Vietnam by a French priest in the mid-19th century. Nowadays, Vietnamese coffee is among the best in the world and is exported mainly to Europe. Vietnamese coffee is served sweet and strong, with ice and often sweetened condensed milk. The use of sweetened condensed milk rather than fresh milk is linked to its availability and easier storage in tropical climates. Traditional egg coffee has recently become very popular in cafés.

Throughout its history, Vietnam has experienced numerous wars and periods of occupation, but the country has maintained its identity through folktales and poetry. Vietnam’s history is full of heroes, and their stories are a very important part of Vietnam’s culture. These famous heroes are often quoted and play a prominent role in modern songs and poems, thus continuing to provide important moral guidance to the Vietnamese. It is also very common to see young people hanging out in parks and cafés, playing guitar and singing popular and traditional songs. The act of a man crying isn’t considered unmanly at all.

Worker in a traditional hat preparing bundles of red incense sticks.
Vietnamese people carrying baskets of salt across the water at sunset.

VIETNAMESE ALPHABET

Vietnamese was historically written using the Chữ Nôm logographic script based on Chinese characters – Chữ Hán. To record Chinese-Vietnamese vocabulary and some local Vietnamese words, many local characters were also invented. The French colonial power achieved the official adoption of Chữ Quốc ngữ in Vietnam − a Vietnamese alphabet that is based on the Latin script. It uses diphthongs and diacritics for accents and some phonemes. The Vietnamese alphabet (Chữ Quốc ngữ in Vietnamese) is a modern Latin alphabet or writing system for the Vietnamese language. The Vietnamese alphabet has 29 letters, including seven letters with four diacritical marks: ă, â, ê, ô, ơ, ư,đ. Five more diacritics are used for accents (e.g. à, á, ả, ã and ạ). The complex vowel system and the large number of letters with diacritical marks that can be put twice on one letter, such as nhất, make it easy to distinguish Vietnamese orthography from other writing systems that use the Latin alphabet.

Two people in a boat travelling through a water garden with plants in Vietnam.
Farmer in a traditional hat carrying rice seedlings across a flooded field.

HOW MANY PEOPLE SPEAK IN VIETNAMESE AND WHERE?

Vietnamese is spoken by more than 77 million people worldwide, the majority of whom are Vietnamese. It is only slightly behind Korean, spoken by 82 million people. It is the mother tongue of the Vietnamese, as well as the second or first language of other ethnic groups in Vietnam. As a result of emigration, Vietnamese speakers can also be found in other parts of South-East Asia, East Asia, North America, Europe and Australia. Vietnamese is also officially recognised as a minority language in the Czech Republic. In the United States, Vietnamese is the fifth most spoken language, with more than 1.5 million speakers concentrated in several states. It is the third most spoken language in Texas and Washington, fourth in Georgia, Louisiana and Virginia, and fifth in Arkansas and California. Vietnamese is the seventh most spoken language in Australia. It is the most spoken Asian language in France and the eighth most spoken language at home amongst immigrants.

HOW DIFFICULT IS VIETNAMESE?

If you want to travel to Vietnam or stay there longer, then it is advisable to learn basic Vietnamese, because not a lot of locals can speak English compared to some other Asian countries such as Thailand, India or the Philippines. English speakers can be very rare in the more remote areas of Vietnam. Some Vietnamese people from the older generation speak more French than English. Knowing the basics of Vietnamese can make your visit to Vietnam more productive and interesting. For example, you can order Vietnamese food in small local restaurants, because the food there is known to be more authentic and taste better than in big and franchised restaurants. Learning Vietnamese can also help you discover more about Vietnamese culture in different regions of Vietnam. It’s a great opportunity to interact with the Vietnamese, they will tell you more about what the Vietnamese believe in, how they think and what they do in certain situations, because the Vietnamese are very positive towards foreigners who speak at least a little Vietnamese. Learning Vietnamese allows you to discover the history of Vietnam and the events from many years ago that are not documented in any book. For example, how Vietnamese soldiers won the Vietnam War even when they didn’t have an abundance of modern weapons or food. Vietnamese is often classified as a difficult language to learn. It is almost as difficult to learn as Korean or Arabic. Students require approximately 1100 hours to learn Vietnamese and be able to use it at work. However, the study was only conducted in collaboration with native speakers of English. People who speak other languages, such as Thai or Chinese, which are tonal languages, may require fewer hours to become fluent in Vietnamese.

Vietnamese rice terraces with water and green fields.
Farmer in a traditional straw hat working in an agricultural field in Vietnam.

VIETNAMESE INTERPRETER AND TRANSLATOR

Skrivanek Baltic is a modern translation office and deals with all types of document translation and interpreting, finding any solution to the client’s needs. We also provide proofreading and stylistic improvement for texts in Vietnamese, as well as editing and terminology checking if necessary. Our experienced staff will also make sure that the text is effective, stylistically appropriate and adapted to the cultural context, both in terms of the language itself and the country. For our business clients, we most often conduct the following translations from/into Vietnamese in accordance with national regulatory requirements and standards – website and e-commerce content translations, advertising slogan, marketing translations, product label translations. For individuals, we translate identity documents, marriage certificates, children’s birth certificates, education documents, passports, medical documents, etc. into Vietnamese. Translations can be notary-certified.

VIETNAMESE IN BUSINESS

While English is becoming increasingly popular in Vietnam’s business environment, Vietnamese still remains the dominant language – it is spoken by 86% of the population. The Vietnamese appreciate it when a foreigner tries to learn simple phrases in their language, such as xin chao, which means “hello” in Vietnamese. Vietnamese is generally not used as a business language outside Vietnam. We recommend that you have your first business meeting in Vietnam accompanied by an interpreter. You also need to be prepared to attend several meetings, as successful deals are rarely achieved in a few meetings. Face-to-face conversations are preferred over online communication and emails. It is best to set an agenda before the meeting so that business partners can familiarise themselves with what will be discussed. It is also beneficial if all documents and business cards are translated into Vietnamese. The meeting should be scheduled to coincide with Vietnam’s public holidays.

Vietnamese rice terraces in a mountainous landscape.
Woman in traditional clothing walking along a path through rice fields in Vietnam.

COOPERATION BETWEEN LATVIA AND VIETNAM

Cooperation between Latvia and Vietnam has been successful and constructive. Bilateral cooperation could become even closer in the future. Latvia would like to strengthen cooperation in joint projects, particularly in the economic and educational fields. Vietnam is one of Latvia’s largest trading partners in South-East Asia and Latvia’s tenth largest trading partner outside Europe. For several years now Latvian agricultural scientists have been remotely monitoring rice production in Vietnam with the aim of developing an automated tool to monitor rice production in Vietnam in the future. In the future, farmers in the East who adopt a climate-smart rice farming method will be eligible for internationally recognised food producer certification. Several hundred local farmers have already joined this platform and project, coordinated by the University of Vietnam. There are also many Vietnamese students in Latvia who choose to study languages or medicine. There are several Vietnamese restaurants in Riga, owned by Vietnamese who have moved to Latvia.

VIETNAMESE LANGUAGE DAY

In 2020, 8 September became the annual Vietnamese Language Appreciation Day, based on a decision signed by the Deputy Prime Minister of Vietnam, approving a project on language appreciation at home and abroad for the period 2023–2030. The decision was signed to raise public awareness about the beauty and value of the Vietnamese, while honouring the people and organisations that make an indispensable contribution to the promotion and development of Vietnamese.

SOLUTIONS, WHICH WE MOST OFTEN PROVIDE IN VIETNAMESE:

VIETNAMESE LANGUAGE COMBINATIONS:

Vietnamese-Latvian; Latvian-Vietnamese; Vietnamese-Lithuanian; Lithuanian-Vietnamese; Estonian-Vietnamese; Vietnamese-Estonian;Russian-Vietnamese; Vietnamese-Russian; Polish-Vietnamese; Vietnamese-Polish; Ukrainian-Vietnamese; Vietnamese-Ukrainian; Czech-Vietnamese; Vietnamese-Czech; German-Vietnamese; Vietnamese-German; Spanish-Vietnamese; Vietnamese-Spanish; French-Vietnamese; Vietnamese-French; Italian-Vietnamese; Vietnamese-Italian; Danish-Vietnamese; Vietnamese-Danish; Swedish-Vietnamese; Vietnamese-Swedish; Norwegian-Vietnamese; Vietnamese-Norwegian; Finnish-Vietnamese; Vietnamese-Finnish; Vietnamese-Arabic; Arab-Vietnamese; Vietnamese-Armenian; Armenian-Vietnamese; Vietnamese-Belarusian; Belarusian-Vietnamese; Bulgarian-Vietnamese; Vietnamese-Bulgarian; Vietnamese-Jewish; Jewish-Vietnamese; Vietnamese-Greek; Greek-Vietnamese; Vietnamese-Georgian; Georgian-Vietnamese; Vietnamese-Hindi; Hindi-Vietnamese; Vietnamese-Dutch; Dutch-Vietnamese; Vietnamese-Korean; Korean-Vietnamese; Vietnamese-Kurdish; Kurdish-Vietnamese; Vietnamese-Chinese; Chinese-Vietnamese; Vietnamese-Portuguese; Portuguese-Vietnamese; Vietnamese-Romanian; Romanian-Vietnamese; Vietnamese-Slovak; Slovak-Vietnamese; Vietnamese-Slovenian; Slovenian-Vietnamese; Vietnamese-Turkish; Turkish-Vietnamese; Vietnamese-Hungarian; Hungarian-Vietnamese etc.