SKRIVANEK BALTIC AICINA KOMANDĀ NORVĒĢU-LATVIEŠU UN LATVIEŠU-NORVĒĢU VALODAS TULKUS UN TULKOTĀJUS

JA DOMĀ, VAI VARI KĻŪT PAR VIENU NO SKRIVANEK TULKIEM VAI TULKOTĀJIEM? ATBILDE NOTEIKTI IR JĀ!

Mēs izskatīsim tavu pieteikumu, ja:

  • tu brīvi pārvaldi norvēģu valodu (piemēram, esi studējis Norvēģijā, ieguvis izglītību norvēģu filoloģijā vai valodniecībā, vai tev ir apliecinājums, ka tavas norvēģu valodas zināšanas ir vismaz C1 līmenī);
  • proti latviešu valodu;
  • ir vismaz neliela pieredze darbā par norvēģu valodas tulku vai tulkotāju.

Kā arī:

  • strādā ar kādu no CAT rīkiem (ja neproti, nebēdā – iemācīsim);
  • tev patīk apgūt jaunas lietas un tu proti strādāt ar liela apjoma informāciju;
  • zini vēl kādu papildu svešvalodu.

SADARBOJOTIES AR SKRIVANEK, VARĒSI

  • strādāt profesionāļu komandā;
  • tu varēsi nepārtraukti mācīties un uzlabot savu profesionālo kvalifikāciju;
  • saņemt atalgojumu atbilstoši padarītajam darbam;
  • strādāt ar daudziem interesantiem un izaicinošiem projektiem.

Pievienojies mums jau šodien!

Un spodrini savas tulkošanas prasmes, strādājot vienā no lielākajiem valodu pakalpojumu uzņēmumiem ne tikai Latvijā, bet arī pasaulē. Mums ir visi nepieciešamie rīki un pieredze, lai palīdzētu tev tulkot materiālus visdažādākajos formātos – valoda un tehnoloģija ir mūsu ikdiena. Būsim priecīgi sveikt tevi mūsu komandā!

Ieinteresēja? Reģistrējieties Skrivanek Piegādātāju portālā tūlīt!

PIEZĪME: Lūdzu, neaizmirsti augšupielādēt CV un citus dokumentus, kas apliecina kvalifikāciju un pieredzi (piemēram, diplomus, sertifikātus, ieteikuma vēstules utt.).

Ja nesazināsimies 7 dienu laikā pēc reģistrācijas Skrivanek Piegādātāju portālā brīža, informējam, ka šobrīd mums nav aktuālu sadarbības piedāvājumu.