Scroll Top

Bosniešu valoda – interesanti fakti, tulkojumi, valodu kursi

1

Bosniešu valoda – interesanti fakti, tulkojumi, valodu kursi

1

TULKOJUMI UN CITI PAKALPOJUMI BOSNIEŠU VALODĀ / TULKOT BOSNIEŠU VALODĀ

Tulkošanas birojs un mācību centrs Skrivanek strādā ar dokumentu rakstiskajiem tulkojumiem, dažādas sarežģītības tehniskajiem tulkojumiem, kā arī nodrošina notariāli apliecinātus tulkojumus. Mēs piedāvājam arī korektūru, stilistisko uzlabošanu un SEO satura veidošanu, un mūsu valodas speciālisti priecāsies pastāstīt par kultūras atšķirībām, lietišķo etiķeti, vēsturi un tradīcijām.

Biznesa klientiem visbiežāk veicam mājaslapu, e-komercijas satura un reklāmas saukļu adaptāciju, sadarbības līgumu un dokumentācijas tulkošanu. Fiziskām personām aktuāli personu apliecinošo dokumentu, laulību un dzimšanas apliecību, izglītības, medicīnisko dokumentu u. c. tulkojumi.

RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM BOSNIEŠU VALODĀ:

Kvalitātes un konfidencialitātes garantija, ko apstiprina ISO sertifikāti

Mūsu projektu vadītāji runā latviešu, krievu, angļu, vācu un poļu valodā

99% klientu saņem cenas piedāvājumu mazāk nekā 15 minūtēs

Vairāk nekā 3000 valodas speciālistu un dzimtās valodas runātāju

Vairāk nekā 98% klientu mūs labprāt ieteiktu saviem draugiem un partneriem

Mūsu birojā katru gadu tiek iztulkoti vairāk nekā 16 miljoni vārdu

Meklējiet valodu risinājumus bosniešu valodā?

Sazinieties ar mums!

TULKOJUMI UN CITI PAKALPOJUMI BOSNIEŠU VALODĀ / TULKOT BOSNIEŠU VALODĀ

Tulkošanas birojs un mācību centrs Skrivanek strādā ar dokumentu rakstiskajiem tulkojumiem, dažādas sarežģītības tehniskajiem tulkojumiem, kā arī nodrošina notariāli apliecinātus tulkojumus. Mēs piedāvājam arī korektūru, stilistisko uzlabošanu un SEO satura veidošanu, un mūsu valodas speciālisti priecāsies pastāstīt par kultūras atšķirībām, lietišķo etiķeti, vēsturi un tradīcijām.

Biznesa klientiem visbiežāk veicam mājaslapu, e-komercijas satura un reklāmas saukļu adaptāciju, sadarbības līgumu un dokumentācijas tulkošanu. Fiziskām personām aktuāli personu apliecinošo dokumentu, laulību un dzimšanas apliecību, izglītības, medicīnisko dokumentu u. c. tulkojumi.

RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM BOSNIEŠU VALODĀ:

Meklējiet valodu risinājumus bosniešu valodā? Sazinieties ar mums!

BOSNIEŠU VALODA

Lai arī bosniešu valoda, salīdzinot ar citām valodām, kas veidojas vienā laikā, uzplaukusi samērā vēlu, šobrīd tās apguvei ir liels potenciāls. 2010. gadā Sarajeva, Bosnijas un Hercegovinas galvaspilsēta, nonāca Lonely Planet`s topā, kurā katru gadu tiek ieteikts apmeklēt desmit pilsētas, kas vēl nav plaši atklātas ceļotāju lokā. Pēc Pasaules tūrisma organizācijas datiem Bosnija un Hercegovina tūrisma nozarē ir viena no trīs straujāk augošajām valstīm laikā no 1995. līdz 2020. gadam.

Bosnijas nosaukumu saista gan ar Bosnas upi, gan indoeiropiešu pirmvalodas vārdu bosana – ‘ūdens’, ar ko valsts tik tiešām ir ļoti bagāta.

Tulkojums uz bosniešu valodu
Bosniešu valodas tulkojums

ĪSUMĀ PAR BOSNIEŠU VALODU

Bosniešu valoda (bosanski jezik) indoeiropiešu saimē atrodas slāvu valodu grupā. Slāvu valodas iedalās rietumslāvu, austrumslāvu un dienvidslāvu valodās, un bosniešu valoda, tāpat kā bulgāru, maķedoniešu, serbhorvātu un slovēņu valoda, ir dienvidslāvu valoda.

BOSNIEŠU VALODA – VIENA NO BOSNIJAS UN HERCEGOVINAS OFICIĀLAJĀM VALODĀM

Bosniešu valodā runā Balkānu reģiona valstīs un tā ir viena no Bosnijas un Hercegovinas oficiālajām valsts valodām līdzās serbu un horvātu valodai. Lai arī starp visām trim valodām pastāv līdzība, bosniešu valoda ir unikāla un atšķiras gan vārdu krājumā, gan skanējumā. Valodnieki norāda, ka bosniešu valodai raksturīgais akcents, ritms un intonācijas ļauj uzreiz atšķirt šīs valodas lietotājus.

CIK DAUDZ UN KUR RUNĀ BOSNIEŠU VALODĀ?

Saskaņā ar WorldData informāciju šī ir valoda, kurā šobrīd runā vairāk nekā 1,7 miljoni cilvēku, no kuriem 45 % ir Bosnijas un Hercegovinas iedzīvotāji, taču to lieto arī Serbijā, Melnkalnē, Kosovā un Horvātijā.

BOSNIEŠU VALODAS ALFABĒTS

Mūsdienu bosniešu valodā lieto gan latīņu valodas alfabētu, gan kirilicu. Latīņu alfabētu kopā ar serbu lietoto kirilicu 19. gs. pārformēja valodnieki, izveidojot atbilstību starp valodas skaņām un burtiem un latīņu alfabēta un kirilicas zīmēm. Bosnijā un Hercegovinā latīņu alfabēta rakstību vairāk izmanto bosnieši un horvāti, bet kirilicu – serbi.

Tulkošana bosniešu valodā
Rakstiskie un mutiskie tulkojumi bosniešu valodā

CIK SAREŽĢĪTA IR BOSNIEŠU VALODA?

ASV Ārlietu dienesta institūts visas pasaules valodas sarindojis pēc to grūtības pakāpes, kur bosniešu valoda tiek pieskaitīta 3. kategorijas valodām. Tas nozīmē, ka valoda klasificēta kā grūta un tās apgūšanai profesionālam darba līmenim būtu nepieciešamas aptuveni 44 nedēļas (1100 mācību stundas). Tomēr jāņem vērā, ka valodas tiek grupētas, balstoties uz runātājiem, kam pamatvaloda ir angļu valoda. Tā kā bosniešu valoda pieder slāvu valodu grupai, to būs vieglāk apgūt tiem, kas jau runā krievu valodā.

Tāpat kā krievu valodā, bosniešu valodā izšķir trīs dzimtes: sieviešu, vīriešu, nekatro. Tai ir vienskaitļa un daudzskaitļa forma, kā arī sarežģīta darbības vārdu un laiku sistēma, kas raksturīgi slāvu valodām. Dažkārt īpašības vārdi un lietvārdi tiek locīti vienādi, kas valodai piešķir ritmu un muzikalitāti.

BOSNIJAS UN HERCEGOVINAS VĒSTURE

Bosnija pirmoreiz kļuva par neatkarīgu karalisti 1377. gadā, un tās vēsture ir sarežģītiem līkločiem pilna. Dienvidslāvi (arī horvātu un serbu ciltis) Balkānos ieradās 6. un 7. gadsimtā. Bosnija pirmo reizi tika sadalīta starp Serbijas un Horvātijas karaļvalstīm 9. gadsimtā, bet no 11. līdz 12. gs. to pārvaldīja Ungārijas Karaliste. No 1463. līdz 1878. gadam Bosnija un Hercegovina bija Osmaņu impērijas pakļautībā, un šajā laikā daudzi bosnieši pieņēma islāmu. 1878. gadā pēc krievu-turku kara atkal mainījās varas groži un Bosniju pārvaldīja Austroungārijas impērija.

Pēc Pirmā pasaules kara sabrukušās Austroungārijas teritorijā apvienojās bijušās Serbijas un Melnkalnes Karalistes, kā arī horvātu, slovēņu un bosniešu apdzīvotās Austroungārijas daļas, kas no 1929. gada tika dēvēta par Dienvidslāvijas karalisti.

VALSTS, KAS SADALĪTA DIVĀS DAĻĀS

Pēc Otrā pasaules kara tika izveidota Bosnijas un Hercegovinas Sociālistiskā Republika, kas atradās Dienvidslāvijas Sociālistiskās Federatīvās Republikas sastāvā. 1992. gadā Bosnija un Hercegovina pasludināja neatkarību, pret ko Serbu Republika izrādīja pretestību un aizsāka Bosnijas karu, kas beidzās tikai 1995. gada nogalē, iesaistoties NATO. Saskaņā ar noslēgto Deitonas vienošanos Bosnijas un Hercegovinas sastāvā tika izveidotas divas etniski nošķirtas daļas — musulmaņu un horvātu pārvaldītā Bosnijas un Hercegovinas Federācija un serbu kontrolētā Serbu Republika.

BOSNIJA UN HERCEGOVINA ŠOBRĪD

Lai arī starp abiem valstiskajiem veidojumiem nav fiziskas robežas, katram no tiem ir savs karogs, prezidents, premjerministrs, valdība, parlaments un autonomijas tiesības, un etniski reliģiskās kopienas lielākoties dzīvo nošķirti. Abas autonomās daļas gan saista vāja centrālā valdība Sarajevā. Deitonas miera līguma izpildi uzrauga ANO, tomēr politiskas domstarpības un bažas par valsts sadalīšanos un tālāko pastāvēšanu izskan joprojām.

Tulkojums no bosniešu valodas
Bosniešu valoda, tulks un tulkotājs

BOSNIJA UN HERCEGOVINA CEĻOTĀJIEM

Bosnija un Hercegovina ir mazāka nekā mūsu Latvija – tikai 51 210 km². Nelielo valsti raksturo sarežģītā un nežēlīgā vēsture, varenāko impēriju veidotais kultūras mantojums, kalnu iedzīvotāju viesmīlība, vairāku gadsimtu garumā veidotās ēdienu tradīcijas, un, protams, nepieradinātās dabas skaistums – kristāldzidrās upes, auglīgā zeme, pirmatnējie meži un kalni.

SARAJEVAS REĢIONS

Šajā reģionā satiekas kultūras, dabas un vēstures mantojums – no galvaspilsētas izklaides iespējām līdz pirmatnējiem mežiem Sutjeskas nacionālajā parkā. Lai arī šis ir viens no kalnainākajiem apvidiem valstī, klimats ir samērā silts. Pati pilsēta nav liela, un tajā nav arī grandiozas ēkas, taču tai piemīt šarms un raksturīga izteiktas viesmīlības tradīcija.

ATŠĶIRĪGĀ HERCEGOVINA

Lai gan ir līdzības valodā un kultūrā, Hercegovina un Bosnija atšķiras. Hercegovinas dabu dažkārt raksturo kā neauglīgu mēnesnīcu, taču arī šeit sastapsiet dzidrās upes un tikai šajā reģionā raksturīgo floru un faunu. Lielākajā daļā Hercegovinas ir silts Vidusjūras klimats, tāpēc saulainajā reģionā varēsiet baudīt granātābolus, mandarīnus, kivi un citus augļus.

ZIEMEĻRIETUMU REĢIONA DĀRGUMI

Šis reģions, iedzīvotāju saukts arī par Krajinu (‘beigas’) vai zaļo smaragdu, ir zaļākais apvidus Bosnijā un Hercegovinā, apvienojot ūdens krātuvju un lauku reģionu skaistumu. Šeit var atrast brīnišķīgas vietas, lai dotos pārgājienos un izbraucienos ar riteni, ietu zvejot vai vienkārši baudītu dienu, neko nedarot.

RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM BOSNIEŠU VALODĀ:

BOSNIEŠU VALODAS KOMBINĀCIJAS:

bosniešu–latviešu; bosniešu–angļu; bosniešu–lietuviešu; lietuviešu–bosniešu; igauņu–bosniešu; bosniešu–igauņu; krievu–bosniešu; bosniešu–krievu; poļu–bosniešu; bosniešu–poļu; ukraiņu–bosniešu; bosniešu–ukraiņu; čehu–bosniešu; bosniešu–čehu; vācu–bosniešu; bosniešu–vācu; spāņu–bosniešu; bosniešu–spāņu; franču–bosniešu; bosniešu–franču; itāļu–bosniešu; bosniešu–itāļu; dāņu–bosniešu; bosniešu–dāņu; zviedru–bosniešu; bosniešu–zviedru; norvēģu–bosniešu; bosniešu–norvēģu; somu–bosniešu; bosniešu–somu; bosniešu–arābu; arābu–bosniešu; bosniešu–armēņu, armēņu–bosniešu; bosniešu–baltkrievu, baltkrievu–bosniešu; bulgāru–bosniešu, bosniešu–bulgāru; bosniešu–ebreju, ebreju–bosniešu, bosniešu–grieķu, grieķu–bosniešu; angļu–gruzīnu; gruzīnu–bosniešu; bosniešu–hindi; hindi–bosniešu; bosniešu–holandiešu; holandiešu–bosniešu; bosniešu–korejiešu; korejiešu–bosniešu; bosniešu–kurdu; kurdu–bosniešu; bosniešu–ķīniešu; ķīniešu–bosniešu; bosniešu–portugāļu; portugāļu–bosniešu; bosniešu–rumāņu; rumāņu–bosniešu; bosniešu–slovāku; slovāku–bosniešu; bosniešu–slovēņu; slovēņu–bosniešu; bosniešu–turku; turku–bosniešu; bosniešu–ungāru; ungāru–bosniešu u. c.