Scroll Top

PĪĶA STUNDA PRET MAKSIMUMSTUNDA

1

Lielveikalus neapmeklēsim pīķa stundās vai maksimumstundās?

Šobrīd cilvēkus mudina neiepirkties lielveikalos pēc darba dienas beigām, šo laiku dēvējot par „pīķa stundu”. Kā norāda Latviešu valodas aģentūra, „vārdu salikums „pīķa stunda” ir tiešs pārcēlums jeb kalks no krievu valodas, „часы пик (časi pik), kas nozīmē kādu īpašu aktivitāti, darbības kāpinājumu (virsotni), arī spriedzes laiku u. tml. Šī konstrukcija literārā latviešu valodā nebūtu vēlama. Tamlīdzīgi neveikli piemēri ir „pa lielam, „uz doto brīdi”, „kā reiz, neko sev u. c.”

Šajā gadījumā teicienu „pīķa stunda” var aizstāt ar vārdu „maksimumstunda”, kas iekļauts arī „Mūsdienu latviešu valodas vārdnīcā” ar nozīmi „laiks, kad (kas) norisinās, darbojas ar vislielāko intensitāti”.

Tātad neapmeklēsim lielveikalus maksimumstundās.
Skrivanek Baltic valodas padoms "Pīķa stunda" pret "Maksimumstunda"

LEJUPIELĀDĒ 100 LATVIEŠU VALODAS PADOMUS

Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.

 
Skrivanek Latviešu valodas padomu grāmata

KVALITATĪVI RAKSTISKIE TULKOJUMI 110+ VALODĀS

Piedāvājam kvalitatīvus rakstiskos tulkojumus nepieciešamajā valodu kombinācijā, garantējot konfidencialitāti un noteikto termiņu ievērošanu.

MUTISKIE TULKOJUMI 40+ VALODĀS

Nodrošinām visa veida mutiskās tulkošanas pakalpojumus vairāk nekā 40 valodās un dažādās to kombinācijās.

VALODU KURSI SIRDIJ UN KARJERAI

Piedāvājam praktiskas valodu mācības uzņēmumu un iestāžu darbiniekiem, kā arī privātpersonām ar dažādiem valodas zināšanu līmeņiem.

AIZRAUJOŠAS NOMETNES BĒRNIEM UN JAUNIEŠIEM

Mācību centra rīkotās nometnes ir lielisks veids, kā pavadīt skolas brīvlaiku visos gadalaikos, iegūstot jaunus draugus un praktiskas svešvalodu zināšanas.