RANČA VAI RANČO
Vectēvs sapņoja, ka viņam kādreiz būs savs rančo. Vai – būs sava ranča?
Vectēva sapņos abi vārdi ir pareizi – taču katram ir sava, atšķirīga nozīme. Ja vectēvs sapņo par savu lopkopības fermu, arī kovboju mītni un pagalmu ASV rietumos, tad pareizi būs, ja teiksim: Vectēvs sapņoja, ka viņam kādreiz būs sava ranča. Tā teiksim ar tad, ja domāta vienstāva vai vairāklīmeņu savrupmāja ASV. Redzams, ka abos gadījumos runa ir par īpašumu Amerikas Savienotajās Valstīs.
Taču, ja vectēvs sapņo par lauku mājām Latīņamerikā – tad lietosim vārdu ‘rančo’.
Vectēvs sapņoja, ka viņam kādreiz būs savs rančo netālu no Sanpaulu.
Vectēvs sapņoja, ka viņam kādreiz būs sava ranča kādā no ASV rietumu štatiem.
Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.