Scroll Top

Satura pielāģošana atbilstoši Piekļūstamības direktīvai

1
Top valodu pakalpojumu sniedzējs, CSA un Nimdzi
Google vērtējums tulkošanas birojam Skrivanek

Satura pielāģošana atbilstoši Piekļūstamības direktīvai

1

Digitālajā laikmetā piekļūstamība kļūst par būtisku kritēriju, kas nosaka tīmekļvietņu un mobilo lietotņu kvalitāti un lietojamību. Eiropas Savienības Piekļūstamības direktīva nosaka stingras prasības digitālajai videi, nodrošinot, ka informācija un pakalpojumi ir pieejami visiem lietotājiem, neatkarīgi no viņu spējām. Uzņēmumiem, kas savlaicīgi ievieš piekļūstamības prasības, ir iespēja ne tikai izvairīties no juridiskiem riskiem, bet arī paplašināt savu auditoriju un uzlabot lietotāju pieredzi.

Mūsu valodu pakalpojumi palīdz nodrošināt, ka jūsu tīmekļa vietne un mobilā lietotne ne tikai atbilst Tīmekļa satura pieejamības vadlīniju (Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)) standartiem, bet arī ir pieejama dažādām valodu un kultūras grupām.

Valodu pakalpojumu loma digitālajā piekļūstamībā

Lai vietne vai mobilā lietotne būtu patiesi pieejama visiem lietotājiem, nepietiek tikai ar tehniskiem pielāgojumiem. Saturs ir jāpārveido tā, lai tas būtu skaidrs, saprotams un viegli uztverams dažādām auditorijām. Mēs piedāvājam:

Kāpēc tas ir svarīgi?

Atbilstība Tīmekļvietņu piekļūstamības vadlīnijām, kā arī Tīmekļa satura piekļūstamības vadlīnijām, ne tikai palīdz uzņēmumiem izpildīt juridiskās prasības, bet arī uzlabo digitālo pieredzi visiem lietotājiem. Lietotāji ar invaliditāti, vecāka gadagājuma cilvēki, cilvēki ar zemām digitālajām prasmēm un dažādu valodu pratēji visi gūst labumu no piekļūstamības uzlabojumiem.

Turklāt, uzņēmumi, kas iegulda piekļūstamībā un daudzvalodu pielāgošanā, iegūst konkurences priekšrocības, uzlabojot klientu apmierinātību un paplašinot savu tirgus daļu.

  • Teksta pielāgošanu vieglajā vai vienkāršajā valodā – palīdzam padarīt saturu viegli uztveramu, īpaši cilvēkiem ar kognitīviem traucējumiem.
  • Daudzvalodu piekļūstamības pārbaudi – nodrošinām, ka jūsu vietne vai lietotne saglabā piekļūstamības prasības arī pēc tulkošanas un lokalizācijas.
  • Balss sintēzes un ekrānlasītāju optimizāciju – pielāgojam tekstus tā, lai tie būtu pareizi interpretējami ekrānlasītājos dažādās valodās.
  • Video un audio satura pielāgošanu – veidojam subtitrus, audio aprakstus un pielāgotus dialogus dažādām valodām.
  • Alternatīvā teksta (alt text) un metadatu optimizāciju – nodrošinām precīzus un lietotājam draudzīgus attēlu aprakstus un SEO optimizētus metadatus vairākās valodās.

Nepieciešams pielāgot tīmekļvietni vai mobilo lietotni atbilstoši Tīmekļvietņu piekļūstamības vadlīnijām?

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Pasūtītājs

Nospiežot pogu "Nosūtīt", jūs piekrītat personas datu apstrādei saskaņā ar Skrivanek Baltic Privātuma politiku.

Vai piesakieties tiešsaistes konsultācijai par iespēju uzlabot jūsu mājaslapu vai mobīlo lietotni atbilstoši Piekļūstamības direktīvai jau tūlīt!

Mūsu risinājumi

Mēs piedāvājam pilna cikla pakalpojumus, lai jūsu digitālais saturs būtu gan piekļūstams, gan daudzvalodīgs:

  • Tīmekļa vietņu un mobilo lietotņu valodas pielāgošana atbilstoši WCAG standartiem
  • Subtitru un audio aprakstu veidošana dažādās valodās
  • Ekrānlasītāju un balss sintezatoru draudzīgu tekstu izstrāde
  • Vienkāršās valodas un vieglās valodas tulkojumi
  • Piekļūstamības auditi dažādās valodu versijās

Kāpēc izvēlēties mūs?

Mūsu speciālistu komanda apvieno zināšanas valodniecībā un digitālajā piekļūstamībā, lai nodrošinātu jūsu digitālo risinājumu atbilstību starptautiskajiem standartiem. Mēs palīdzam uzņēmumiem pielāgot savu saturu un nodrošināt, ka tas ir saprotams un pieejams visiem lietotājiem, neatkarīgi no viņu valodas vai spējām

Sazinieties ar mums

Lai uzzinātu vairāk par mūsu piekļūstamības un valodu pielāgošanas pakalpojumiem, sazinieties ar mums jau šodien. Kopā mēs veidosim digitālo vidi, kas ir iekļaujoša un pieejama visiem!