TIRAMISU PRET TIRAMISŪ

1

Vai gatavosim tiramisu vai tiramisū?

Tradicionālo itāļu desertu, kas sastāv no kafijā un brendijā vai liķierī mērcētiem cepumiem un krēmveida siera kārtojuma, sauc par tiramisu. Itāļu valodā vārdu „tiramisu” izrunā ar uzsvaru uz pēdējās zilbes, tāpēc reizumis deserta nosaukumu kļūdaini rakstām ar garo patskani „u” vārda beigās. Saskaņā ar pareizrakstības normām deserta nosaukums rakstāms „tiramisu”.

Tātad gatavosim tiramisu sev un cienāsim ar tiramisu arī savus viesus!
Skrivanek Baltic valodas padoms "Tiramisu" pret "Tiramisū"

TIRAMISU – ITĀĻU DESERTA KARALIS

Itāļu tira mi su burtiski var tulkot kā „pacel mani augšā” – pēc vienas no versijām, tas ir saistīts ar augsto kaloriju daudzumu deserta porcijā. Bet lielākā daļa itāļu apgalvo, ka domāts ir emocionālais stāvokli un šo nosaukumu tulko kā “pacel manu omu” vai “uzmundrini mani”. Pastāv arī vēl viena karstasinīgo itāļu versija, kas tiramisu uzskata par uzbudinošu kārumu (kafijas un šokolādes kombinācija). Augstmaņi ēda tiramisu pirms tikšanās reizēm ar savām mīļākajām.

Starp citu, Itālijā šo desertu restorānos biežāk pasūta vīrieši, sievietes dod priekšroku kaut kam citam, vieglākam, vai arī tiramisu mazāk kaloriju saturošajam variantam − tiramisu ar zemenēm. Ēdot šo desertu kompānijā ar itāļiem, noteikti būs jānoklausās daudzas leģendas par deserta izcelsmi un vēsturiskas anekdotes par venēciešu dzīves tēmām.

Tiramisu deserts
Tiramisu - itāļu tradicionālais deserts

TIRAMISU VĒSTURE

Pirmā tiramisu porcija tika pagatavota Itālijas ziemeļos 17. gs. beigās. Tā bija gandrīz nejaušība. Reiz Toskānas erchercogs Kozimo III de Mediči, kas bija izslavēts saldummīlis, nolēma apmeklēt blakus esošo Sjēnu. Vietējie pavāri gribot izpatikt augstajam viesim, izrādīja fantāziju un saldajā pagatavoja pavisam jaunu ēdienu nosaucot to zuppa del duca (hercoga zupa). Deserts tik ļoti iegaršojās erchercogam, ka viņš apēda visu līdz pat pēdējai karotītei un recepti paņēma līdzi uz Florenci, jo nespēja vairs iedomāties dzīvi bez šī garduma. Florence, pateicoties Mediči dinastijas gudrajam valdījumam, 17. gs. beigās kļuva par mākslas centru, uz kuru no visas Itālijas saplūda mākslinieki, skulptori un dzejnieki. Viņi pēc nopelniem atzina Sjēnas konditoru “saldo mūzu” un smēlās tajā iedvesmu, lai radītu nemirstīgus šedevrus.

No Florences zuppa del duca pārcēlās uz Trevizo, no turienes uz Venēciju. Skaistās Venēcijas kurtizānes ātri vien atklāja ar kalorijām bagātā deserta burvību un iesāka to lietot pirms atbildīgākajām tikšanās reizēm. Viņas apgalvoja, ka zuppa del duca ne tikai uzlabo omu, bet tai arī piemīt uzbudinošas īpašības. Tieši viņu vieglajām rokām gatavotais ēdiens ieguva jaunu nosaukumu − Tiramisu, kas tulkojumā skan nedaudz divdomīgi: “Uzmundrini mani” (pacel manu omu).

Protams, ir arī citas versijas, mazāk kolorītas. Tā, piemēram, atrodas skeptiķi, kuri apgalvo, ka senajās itāliešu receptēs nav nekā līdzīga tiramisu, tāpēc tas tika izdomāts pavisam nesen un tikai nomaskēts kā tradicionāls ēdiens ar gadu simtu senu vēsturi, lai pievilinātu uzmanību šim desertam.

2006. gadā avīze Baltimor San nopublicēja interviju ar konditoru Karminantonio Iannakone, kurš apgalvoja, ka tieši viņš izgudroja tiramisu un jau gadiem to gatavo Trevizo ceptuvē.

Galu galā pastāv arī parasta sadzīves – praktiskā teorija: it kā itāļi aizdomājušies līdz tiramisu radīšanai pavisam vienkāršā veidā – mērcējot sakaltušus cepumus kafijā. Un pēc tam jau sākuši pievienot desertā liķieri un kā pēdējais parādījies siers.

KLASISKĀ TIRAMISU SASTĀVDAĻAS

Kas tad īsti ir tiramisu? Izskaidrot to nav iespējams, jo tā nav ne torte, ne pudiņš, ne suflē. Tas ir kaut kas tik ļoti itālisks – vienlaicīgi gaisīgs, maigs, mazliet bezkaunīgs un neaizmirstams kā pati Itālija.

Galu galā šim itāļu desertam ir aristokrātiska izcelsme, tāpēc tas prasa atbilstošu attieksmi pret sevi un, pats galvenais, receptes ievērošanu un visu sastāvdaļu autentiskumu.

Tiramisu galvenā sastāvdaļa ir maskarpones siers, ko ražo tikai Apenīnu pussalā, precīzāk − Lombardijā. Lombardijas ainavas apbrīnoja arī Petrarka, Dante un D’Annuncio, savos darbos apdziedot šī reģiona skaistumu − zaļās pļavas un ezerus. Un līdz pat mūsdienām šajās pļavās ganās labi paēdušas govis, no kuru piena iegūst kvalitatīvu krējumu, bet no krējuma – unikālu sieru (55% tauku). Tas atgādina kaut ko starp ļoti treknu skābo krējumu un mīkstu biezpienu. Tā nosaukums cēlies no vārda mascherpa — biezpiens lombardiešu dialektā. Ja visi pārējie sieri ir piena pārstrādes produkts, tad maskarpone ir krējuma pārstrādes produkts, kas piešķir sieram smalku aromātu, unikālu garšu un spēcīgu kaloriju lādiņu.

Nākamā, ne mazāk svarīgā sastāvdaļa ir savoiardi − sausi, gaisīgi cepumi, kas pagatavoti no olu baltuma, miltiem un cukura.

Un beidzot – Marsalas vīns, kas ir ļoti iecienīts itāļu konditoru vidū kā daudzu desertu sastāvdaļa. Parasti tiek izmantots Fine un Superiore kategorijas Marsalas vīns. Marsalas vīna vēsture aizsākās 1773. gadā Sicīlijā, Marsalas pilsētas apkaimē. Admirāļa Nelsona Vidusjūras eskadra, dodoties ceļā uz Ēģipti, uz kuģa nogādāja jaunu vīna partiju, lai to novērtētu īstie jūras vilki – stipro dzērienu pazinēji. Jūrniekiem un pašam admirālim vīns tik ļoti iegaršojās, ka, atgriežoties dzimtenē, viņi sarīkoja tam veiksmīgu reklāmas kampaņu. Marsalas ražošanā tiek izmantotas dažādas piedevas, lai dzērienam piešķirtu banānu, apelsīnu, mandarīnu vai kafijas garšu.

ORIĢINĀLAIS TIRAMISU NO TREVIZO

Fakts, ka tiramisu receptes nav atrodamas vecās itāļu pavārgrāmatās, liek domāt, ka, visticamāk, šodien pazīstamais deserts tiramisu radīts Trevizo pilsētā, restorānā “Le Beccherie” pagājušā gadsimta beigās. Visas minētās leģendas esot labi noderējušas, lai jauno saldo ēdienu ar intriģējošiem stāstiem padarītu klientiem pievilcīgāku. Katrā ziņā lieliskais itāļu tiramisu tiešām garantē saldu baudījumu, un tā slava ir strauji izplatījusies visā Eiropā un pasaulē. Kopš labs krēmsiers pieejams arī Latvijā, tiramisu dažādās variācijās pie mums gatavo gan mājās, gan restorānos

Tiramisu jeb Tiramesu Trevizo dialektā ir itāļu izcilākais deserts. Tam ir neskaitāmas variācijas, un šī necilā delikatese mūsdienās ir starptautiski pazīstama. Tiramisu ir viens no pieciem slavenākajiem itāļu vārdiem pasaulē!

Tiramisu vēsture ir cieši saistīta ar “Le Beccherie”, vēsturisko restorānu Ancillotto laukumā, Trevizo centrā. Tieši tur 1972. gadā restorāna desertu ēdienkartē pirmo reizi parādījās vārds Tiramesu, taču restorāna īpašnieki tā arī nekad desertu netika patentējuši.

Tomēr deserta pirmsākumi meklējami vairākus gadus iepriekš, kad toreizējā restorāna šefpavāre Alba Kampeola, restorāna īpašnieka Ado Kampeola sieva, gaidīja savu pirmdzimto dēlu Karlo. Tas notika 1955. gadā. Lai palīdzētu savai jaunajai vedeklai atgūt spēkus pēc dzemdībām, Albas vīramāte pagatavoja sātīgas brokastis ar sabajonu un kafiju. Kad Karlo jau bija paaudzies un Alba bija atgriezusies darbā restorāna virtuvē, viņa nolēma ieviest jaunu desertu, ko bija iedvesmojušas šīs gardās brokastis. Kopā ar restorāna konditoru Roberto Loli Linguanotto uzsāka ilgu eksperimentu sēriju, kas vainagojās panākumiem kaut kad laikā no 1971. līdz 1972. gadam.

Īstais pavērsiens notika, kad pēc neskaitāmiem mēģinājumiem izmantot krējumu, rikotas sieru un citas sastāvdaļas, Alba un Linguanotto nolēma izmēģināt svaigu maskarponi. Tajā pašā gadā “Le Beccherie” piedalījās Milānas izstādē, prezentējot ēdienkarti, kuras pēdējais ēdiens bija Tiramesù.

2010. gada 15. oktobrī “Le Beccherie” tiramisu receptes autentiskums tika notariāli apstiprināts Accademia Italiana della Cucina (Itālijas virtuves akadēmijā).

Kopš 1955. gada tiramisu slava ir šķērsojusi valstu robežas, un tas ir kļuvis par Itālijas un Veneto kulinārijas simbolu visā pasaulē. Svarīga loma šī deserta izplatībā neapšaubāmi bija Trevizo iedzīvotājiem, kuri Otrā pasaules kara laikā emigrēja uz visām pasaules malām, līdzi paņemot šo visu iecienīto desertu.

Pat šodien “Le Beccherie” turpina šo garšīgo tradīciju: tiramisu tiek gatavots pēc oriģinālās receptes, klasiskās versijas un, piedzīvojumiem bagātākiem klientiem – pārveidotā versijā.

TIRAMISU RECEPTES

“LE BECCHERIE”RECEPTE

SASTĀVDAĻAS

12 olu dzeltenumi, ½ kg cukura, viens kg maskarpones siera, 60 savoiardi cepumi, kafija pēc garšas, kakao pulveris.

PAGATAVOŠANA

Uzvāra kafiju un atstāj bļodā atdzist. Sakuļ 12 olu dzeltenumus ar ½ kg cukura un pievieno vienu kg maskarpones siera, lai pagatavotu mīkstu krēmu. Iemērc 30 savoiardi cepumus kafijā, uzmanoties, lai tie neizmirktu pārāk daudz un sakārto tos rindā sākot no apļveida formas centra. Uzklāj pusi krēma uz cepumiem un pēc tam uzklāj vēl vienu kārtu no 30 cepumiem, kas arī iemērkti kafijā, tam visam pa virsu izklāj atlikušo maskarpones krēmu. Desertu pārkaisa ar kakao pulveri. Uzglabāt ledusskapī līdz gatavs pasniegšanai.

Sākotnējā tiramisu “Le Beccherie” forma bija apaļa. Tas tika pasniegts šķēlēs, kuras dekorēja ar Karlo Kampeolas veidoto restorāna logotipu no kakao pulvera.

SKRIVANEK ZIEMASSVĒTKOS NEAPĒSTO PIPARKŪKU TIRAMISU

Skrivanek darbinieki ir izsenis zināmi kā lieli gardēži. Tādēļ neizbēgams ir fakts, ka pēc Ziemassvētkiem mūsu birojā būs palikušas neapēstas, pusē iekostas, sadrupušas piparkūkas. Tad nu tās izmantojam, lai palutinātu sevi ar mūsu tradicionālo piparkūku tiramisu.

SASTĀVDAĻAS

300 g piparkūku; 200 ml saldā krējuma; 300 g maskarpones siera; 100 g cukura; ēdamkarote vaniļas cukura; kakao pulveris.

PAGATAVOŠANA

Piparkūkas sadrupina. Saldo krējumu saputo ar cukuru un vaniļas cukuru, pieliek maskarpones sieru (maskarpones vietā var izmantot arī rikotas sieru). Traukā liek kārtu maskarpones un saldā krējuma krēma, pārkaisa ar piparkūkām, liek nākamo kārtu krēma, tā turpina, līdz noslēdz ar piparkūku kārtu vai pārkaisa ar rīvētu šokolādi vai kakao. Kārtojumu var sagatavot lielākā traukā vai mazākos porciju trauciņos. Desertu atstāj uz pāris stundām, lai sastāvdaļas sadraudzējas.

Lūk tā!!! Mēs ceļamies spārnos!!!

ITĀĻU VALODAS TULKS UN TULKOTĀJS

Skrivanek tulku un tulkotāju komanda strādā gan ar tipveida dokumentu rakstiskajiem tulkojumiem, gan notariāli apliecinātiem tulkojumiem. Tulkošanas birojs Skrivanek nodrošina arī tekstu itāļu valodā korektūru un stilistisko uzlabošanu, ja nepieciešams tiek veikta redaktūra un terminoloģijas pārbaude. Nodrošinām visa veida mutiskās tulkošanas pakalpojumus uz un no itāļu valodas.

ITĀĻU VALODAS KURSI

Piedāvājam itāļu valodas mācības uzņēmumu un iestāžu darbiniekiem. Privātpersonām nodrošinām regulāros itāļu valodas kursus grupā bez priekšzināšanām vai individuālos itāļu valodas kursus ar dažādiem zināšanu līmeņiem. Īpašais piedāvājums – apmeklējiet individuālos itāļu valodas kursus divatā, maksājot tikai par viena studenta mācībām!

LEJUPIELĀDĒ 100 LATVIEŠU VALODAS PADOMUS

Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu.

    Skrivanek Latviešu valodas padomu grāmata