BALDRIĀNS PRET BULDURJĀNIS PRET VALERIĀNS
Vai mūs nomierinās baldriāna vai buldurjāņa, vai varbūt valeriāna tēja?
Vārds „baldriāns” latviešu valodā aizgūts no vācu valodas vārda „Baldrian”, kā pamatā latīņu „valeriāna”, „valēre” ar nozīmi ‘būt stipram, spēcīgam, veselam; varēt, spēt’. Krievu valodā „валериaна” aizgūts tieši no latīņu valodas, un vārds „valeriāns” latviešu valodā, visticamāk, ienācis gan krievu valodas ietekmē, gan arī no oriģinālā nosaukuma latīņu valodā. Vārds „buldurjānis” savukārt ir apvidvārds. Šim ārstniecības augam dažādās Latvijas vietās sastopami arī citi nosaukumi: baldrijānis, bolderjānis, buldriņš, dundujāņi utt. Literārajā valodā gan nosaukums ir viens: baldriāns.
Tātad vakarā dzersim baldriāna tēju.
Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.