CUKINI PRET CUKĪNI
1
Kā īsti dēvēt mūsu kabača radinieku Itālijā – par cukini, cukīni vai varbūt cukīnī?
Daudzu svešvārdu atveidē latviešu valodā ir ņemta vērā izruna oriģinālvalodā. Itāļu valodā vārds „zuccha” nozīmē „ķirbis”, savukārt kabaci jeb neizaugušo ķirbi dēvē par „zucchini”. Šajā vārdā uzsvars ir uz otrās zilbes. Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 2011. gada 16. novembra lēmumā noteikts, ka latviešu valodā šis svešvārds jāatveido kā „cukīni”, ar otrās zilbes uzsvaru.
Tātad mūsu kabača dienvidu brāli dēvēsim par cukīni.
Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.