MALJORKA PRET MAĻORKA
Spānijai piederošā sala ir Maljorka vai Maļorka?
Svešvārdu un citvalodu īpašvārdu atveide latviešu valodā nereti var mulsināt, sevišķi, ja gadiem ilgi šie vārdi atveidoti citādi. Latviskojot vietvārdus, valodnieki ņem vērā būtisku kritēriju – vārda izrunu oriģinālvalodā. Oriģinālvalodas skaņu atdarināšana, pielāgojot tās latviešu valodas izrunai un rakstzīmēm, nereti valodniekiem gan sagādā grūtības, un dažādu iemeslu dēļ var nākties mainīt jau reiz atveidotu vietvārdu. Tā noticis arī ar katalāņu izcelsmes vietvārda Maļorka (Mallorca) atveidi latviešu valodā. Šādu salas apzīmējumu ieviesa karšu izdevniecības “Jāņa sēta” speciālisti jau 2008. gadā.
Tātad Spānijai piederošā sala ir Maļorka.
Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.