MEDMĀSA, MĀSIŅA VAI MĀSA
Kurš mūs aprūpē, kad esam slimnīcā – medmāsa, māsiņa vai māsa?
Jāteic, ka ikdienā vienlīdz bieži izmanto visas minētās formas. Tomēr jāatceras, ka “māsiņa” ir sarunvalodas vārds. Savukārt forma “medmāsa” veidojusies krievu valodas ietekmē (no медсестра), apvienojot vienā vārdā vārdkopu “medicīnas māsa”. Vārda “medmāsa” lietojums sekmīgi nostiprinājies arī homonīmijas dēļ jeb tālab, ka vārdu “māsa” biežāk lietojam, lai apzīmētu ģimenes locekli, nevis medicīnas darbinieku.
Turklāt jāņem vērā, ka, piemēram, Eiropas Zāļu aģentūras veidnēs aizvien ir prasība lietot vārdu “medmāsa”. Tas nozīmē, ka visās zāļu lietošanas instrukcijās būs rakstīts “medmāsa”. Tomēr profesijas nosaukums ir “māsa”.
Tātad slimnīcā lūgsim palīdzību vispārējās aprūpes māsai, bet ķirurgam palīdzēs operāciju māsa un ķirurģiskās aprūpes māsa.
Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.