TULKOJUMI URDU VALODĀ / TULKOT URDU VALODĀ
Tulkošanas birojs Skrivanek strādā ar dokumentu rakstiskajiem tulkojumiem, dažādas sarežģītības tehniskajiem tulkojumiem, kā arī nodrošina notariāli apliecinātus tulkojumus, korektūru, tekstu stilistisko uzlabošanu. Mēs piedāvājam arī korektūru, stilistisko uzlabošanu un SEO satura veidošanu. Tāpat mūsu valodas speciālisti var pastāstīt par urdu valodas lietotāju kultūras atšķirībām, lietišķo etiķeti, vēsturi un tradīcijām.
Biznesa klientiem visbiežāk veicam mājaslapu, e-komercijas satura un reklāmas saukļu adaptāciju, sadarbības līgumu un dokumentācijas tulkošanu. Fiziskām personām aktuālāki personu apliecinošo dokumentu, laulību un dzimšanas apliecību, izglītības un medicīnisko dokumentu u. c. tulkojumi.
RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM URDU VALODĀ:
- dažādu dokumentu tulkošana urdu valodā;
- steidzami rakstiskie tulkojumi;
- notariāli apliecināts tulkojums;
- mājaslapu tulkošana;
- urdu valodas tekstu korektūra;
- DTP – grafiskā dizaina pakalpojumi;
- tekstu adaptācija un radošo tekstu sagatavošana;
- mutiskie tulkojumi urdu valodā;
- individuālie urdu valodas kursi.
URDU VALODAS ĢEOGRĀFISKĀ IZPLATĪBA
Urdu ir viena no divām Pakistānas valsts valodām, kā arī viena no 22 Indijā klasificētajām valodām un oficiālā valoda vairākos Indijas štatos: Utarpradēšā, Bihārā, Āndhra Pradēšā, Džammu un Kašmīrā.
Kopumā aptuveni 87,6 miljoniem cilvēku visā pasaulē urdu valoda ir dzimtā valoda. Pēc WorldData informācijas tā ir mātes valoda 5 % Indijas (69 670 000), 7,6 % Pakistānas (17 115 000) un 2,6 % Nepālas (772 000) iedzīvotāju. Daudz urdu valodas pratēju dzīvo arī Apvienotajā Karalistē, Saūda Arābijā, Amerikas Savienotajās Valstīs, kā arī Bangladešā, kur šī valoda tiek saukta par bihari.
Meklējiet valodu risinājumus urdu valodā? Sazinieties ar mums!
TULKOJUMI URDU VALODĀ / TULKOT URDU VALODĀ
Tulkošanas birojs Skrivanek strādā ar dokumentu rakstiskajiem tulkojumiem, dažādas sarežģītības tehniskajiem tulkojumiem, kā arī nodrošina notariāli apliecinātus tulkojumus, korektūru, tekstu stilistisko uzlabošanu. Mēs piedāvājam arī korektūru, stilistisko uzlabošanu un SEO satura veidošanu. Tāpat mūsu valodas speciālisti var pastāstīt par urdu valodas lietotāju kultūras atšķirībām, lietišķo etiķeti, vēsturi un tradīcijām.
Biznesa klientiem visbiežāk veicam mājaslapu, e-komercijas satura un reklāmas saukļu adaptāciju, sadarbības līgumu un dokumentācijas tulkošanu. Fiziskām personām aktuālāki personu apliecinošo dokumentu, laulību un dzimšanas apliecību, izglītības un medicīnisko dokumentu u. c. tulkojumi.
RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM URDU VALODĀ:
- dažādu dokumentu tulkošana urdu valodā;
- steidzami rakstiskie tulkojumi;
- notariāli apliecināts tulkojums;
- mājaslapu tulkošana;
- urdu valodas tekstu korektūra;
- DTP – grafiskā dizaina pakalpojumi;
- tekstu adaptācija un radošo tekstu sagatavošana;
- mutiskie tulkojumi urdu valodā;
- individuālie urdu valodas kursi.
Meklējiet valodu risinājumus urdu valodā? Sazinieties ar mums!
URDU VALODAS ĢEOGRĀFISKĀ IZPLATĪBA
Urdu ir viena no divām Pakistānas valsts valodām, kā arī viena no 22 Indijā klasificētajām valodām un oficiālā valoda vairākos Indijas štatos: Utarpradēšā, Bihārā, Āndhra Pradēšā, Džammu un Kašmīrā.
Kopumā aptuveni 87,6 miljoniem cilvēku visā pasaulē urdu valoda ir dzimtā valoda. Pēc WorldData informācijas tā ir mātes valoda 5 % Indijas (69 670 000), 7,6 % Pakistānas (17 115 000) un 2,6 % Nepālas (772 000) iedzīvotāju. Daudz urdu valodas pratēju dzīvo arī Apvienotajā Karalistē, Saūda Arābijā, Amerikas Savienotajās Valstīs, kā arī Bangladešā, kur šī valoda tiek saukta par bihari.
10 INTERESANTI FAKTI PAR URDU VALODU
- Vārds “urdu” ir atvasināts no turku valodas vārda “ordu”, kas nozīmē ‘armija’.
- Tiek lēsts, ka urdu valodā runā 100 miljoni cilvēku visā pasaulē, kas urdu valodu padara par 11. visbiežāk lietoto valodu pasaulē.
- Urdu valodai vislīdzīgākā valoda ir hindi. Ja esat kādreiz skatījies Bolivudas filmas, iespējams, esat pamanījis, ka urdu un hindi valodas skan gandrīz identiski, ja neskaita dažus vārdus, frāzes un runas toni. Ja zināt hindi valodu, tas padarīs urdu valodu par ļoti viegli apgūstamu, un otrādi.
- Indijā ir vairāk nekā 2900 laikrakstu urdu valodā.
- Urdu valoda tiek uzskatīta par ļoti skaistu valodu, kas uzplaukst literatūrā, jo īpaši dzejā. Valodas vārdu krājums ir bagātīgs, un vārdiem raksturīga daudznozīmība un metaforas.
- Viens no zināmākajiem citātiem urdu valodā ir dzejnieka Allama Ikbāla (1877–1938) domugrauds: “Tikai pārmaiņas ir pastāvīgas.”
- Urdu valodas leksikas pamatā ir vārdi, kas pauž cieņu un pieklājību.
- Pieklājība un manieres starp urdu valodas lietotājiem svarīgas arī uzvedībā, piemēram, tiek strikti ievērota cieņa pret vecākiem cilvēkiem, tāpat nav pieņemts smēķēt vai sēdēt sakrustotām kājām otra klātbūtnē, runāt ēšanas laikā vai pārtraukt citam citu.
- Urdu valoda ir akadēmiska valoda – zinātniski raksti, pētījumi, grāmatas tiesībās, humanitārajās un sociālajās zinātnēs u. c. Dienvidāzijā rakstītas tieši urdu valodā.
- UNESCO Starptautiskā dzimtās valodas diena 21. februārī pirmoreiz tika izsludināta 1999. gadā, un šis datums ir kā piemineklis 1952. gada 21. februārim, kad četri jauni studenti Dakā tika nogalināti urdu un bengāļu valodas konfliktu raisīto protestu laikā.
URDU VALODA VALODU SAIMĒ
Urdu (اُردوُ, urdū, izrunā: [ˈʊrd̪uː]), vietējiem pazīstama arī kā Lāškārrī (لشکری), pieder pie ide valodu saimes un indoāriešu valodu grupas. Urdu valoda ir radniecīga hindi, bet tajā ir daudzi persiešu un arābu valodas aizguvumi. Urdu vārdu krājums ir attīstījies sanskrita, persiešu, arābu, kurdu un tjurku valodu ietekmē, bet mūsdienās vērojama arī pendžābu un angļu valodas ietekme.
Tiek uzskatīts, ka urdu valoda ir hindustāņu literārā valoda, kas tiek izmantota musulmaņu pasaulē, kamēr hindi, kas ir fonētiski un gramatiski tāda pati, izmanto hinduisti. Vienlaikus, neskatoties uz daudzajām līdzībām, abām valodām ir atšķirīga kultūrvēsturiskā nozīme un rakstības sistēma. Hindi izmanto dēvanāgarī rakstības sistēmu, ko lieto arī sanskritā – hinduistu reliģisko tekstu valodā; urdu valodā savukārt lieto persiešu valodas alfabētu. Abu šo valodu atšķirības iezīmē kultūras plaisu starp Indijas un citu Dienvidāzijas reģionu kultūrām.
URDU ALFABĒTS
Urdu valodā tiek rakstīts no labās uz kreiso pusi. Alfabētā ir 38 burti, bet dažus burtus var modificēt, lai attēlotu dažādas skaņas. Urdu valodā tiek izmantota arābu rakstība, alfabēts ir mainīta persiešu valodas alfabēta versija, un šīm valodām ir raksturīgi, ka pat viens punkts virs burta var mainīt ne tikai burta izrunu, bet arī vārda nozīmi.
CIK SAREŽĢĪTI IR APGŪT URDU VALODU?
Lai arī urdu valodas gramatika, vārdu uzbūve un teikumu struktūra ir ļoti sistemātiska, valodas apguvējus sagaida arī grūtības. Urdu valodā izmanto formālas un neformālas darbības vārda formas, un lietvārdiem ir sieviešu un vīriešu dzimte. Tiem, kuru dzimtajā valodā tiek rakstīts no kreisās uz labo pusi, viens no izaicinājumiem ir pierast lasīt no labās uz kreiso pusi. Arī izruna urdu valodā, līdzīgi kā angļu valodā, ne vienmēr ir regulāra.
URDU LITERATŪRA
14. un 15. gs. laikā urdu valodā sāka rakstīt daudz dzejas un literatūras, bet dzejas uzplaukums saistāms ar 16. gs. Proza attīstījās tikai 19. gs., lai gan vēstures un reliģiskie teksti un traktāti zināmi no 14. gs. Vēlāk 20. gs. literatūrai bija izteikti nacionālistiska funkcija – veidot identitāti un piederības sajūtu valodai.
Urdu galvenokārt tiek saistīta ar Indijas subkontinenta musulmaņiem, taču ir daudz nozīmīgu urdu literatūras darbu, kuru autori ir hinduisti un sikhu rakstnieki. Urdu literatūra lielākoties ir populāra Pakistānā, kur urdu valoda ir valsts valoda, un Indijā, kur tā ir atzīta valoda, bet plaši izplatīta arī Afganistānā, mazāk Bangladešā.
URDU VALODAS VĒSTURE
Urdu sāka attīstīties Indijas ziemeļos ap Deli apmēram 12. gs. Tās pamatā ir valoda, kādā runāja Deli reģionā, bet to spēcīgi ietekmēja arābu un persiešu valoda, kā arī turku valoda.
URDU VALODAS LOMA ISLĀMĀ
Reliģiskā un sociālā fona dēļ 19. gs. sākumā urdu valodas attīstībā liela loma bija Indijai. Tā kā hindi valoda atdalījās līdz ar hinduistiem, lai radītu atšķirīgu garīgo un reliģisko identitāti, urdu kļuva par Indijas musulmaņu valodu un tika lietota ne tikai Indijas ziemeļos, bet arī Bombejā, Bengālijā un Orisā. Tā hindi un urdu valodas kļuva par reliģisko mācību celšanas pamatiem hinduistiem un musulmaņiem. Saskaņā ar islāma tradīcijām arābu valodai, kurā runā pravietis Muhameds un kas izskan Korānā, ir garīga nozīme un vara, un, tā kā urdu valodas uzdevums bija apvienot musulmaņus Ziemeļindijā un vēlāk Pakistānā, tā pieņēma modificēto persiešu-arābu rakstību.
URDU KUSTĪBA
Urdu sociālpolitiskā kustība aizsākās 19. gs. vidū ar mērķi padarīt urdu valodu par Indijas musulmaņu kopienas identitātes simbolu un universālo valodu. 1867. gadā sākās hindi–urdu domstarpības, jo Lielbritānijas valdība gatavojās pieņemt hinduistu kopienas un Bihāras prasību mainīt valsts valodas perso-arābu rakstību uz dēvanāgarī rakstības sistēmu un pieņemt hindi kā valsts valodu. Pret šādām pārmaiņām iestājās musulmaņu pārstāvji, pamatojot urdu valodu kā hinduistu un musulmaņu kopīgo mantojumu.
Musulmaņiem Indijas ziemeļos un rietumos urdu bija politiskās identitātes un separātisma neatņemama sastāvdaļa. Palielinoties musulmaņu un hinduistu iekšējam konfliktam, urdu valodas aizstāvības kampaņa tika kritizēta, jo bija politiska un kalpoja par ķīli starp musulmaņiem un hinduistiem, kuri uzskatīja, ka šie ir centieni atjaunot musulmaņu hegemoniju. Sevišķi naidīgu hinduistu līderu un kopienas atbildes reakciju raisīja argumentācija par urdu valodu kā augstsirdīgu augsta sociālā stāvokļa valodu, bet hindi kā zemākas kārtas valodu.
URDU VALODAS ĢEOGRĀFISKĀ IZPLATĪBA
Urdu ir viena no divām Pakistānas valsts valodām, kā arī viena no 22 Indijā klasificētajām valodām un oficiālā valoda vairākos Indijas štatos: Utarpradēšā, Bihārā, Āndhra Pradēšā, Džammu un Kašmīrā.
Kopumā aptuveni 87,6 miljoniem cilvēku visā pasaulē urdu valoda ir dzimtā valoda. Pēc WorldData informācijas tā ir mātes valoda 5 % Indijas (69 670 000), 7,6 % Pakistānas (17 115 000) un 2,6 % Nepālas (772 000) iedzīvotāju. Daudz urdu valodas pratēju dzīvo arī Apvienotajā Karalistē, Saūda Arābijā, Amerikas Savienotajās Valstīs, kā arī Bangladešā, kur šī valoda tiek saukta par bihari.
VIENA NO PAKISTĀNAS OFICIĀLAJĀM VALODĀM
Pēc Pakistānas izveidošanās 1947. gadā urdu kļuva par vienu no valsts oficiālajām valodām (otra Pakistānas oficiālā valoda ir angļu valoda). Tā kā Pakistāna tika izveidota ar mērķi uzbūvēt dzimteni Dienvidāzijas musulmaņiem, tad urdu valoda tādējādi turpināja savu lomu musulmaņu identitātes veidošanā.
Lai gan tikai 7,6 % pakistāņu urdu valoda ir dzimtā valoda, tās oficiālais statuss nozīmē, ka urdu valodu visā Pakistānā saprot un plaši izmanto kā otro vai trešo valodu. Urdu valodu izmanto izglītībā, literatūrā, uzņēmējdarbībā, darbavietās. Lai gan Pakistānas Konstitūcijas 251. panta 1. punktā ir noteikts, ka urdu ir vienīgā valdības valoda, angļu valoda joprojām ir visplašāk lietotā valoda Pakistānas valdības augstākajos ešelonos.
URDU UN BENGĀĻU VALODAS SADURSME
Lai gan urdu valodai un islāmam bija svarīga loma Pakistānas nacionālās identitātes attīstībā, 20. gs. 50. gados noritēja diskusijas par urdu valodu kā valsts nacionālo simbolu un tās praktiskumu kā lingua franca (īpaši Austrumpakistānā, kur dominējošā valoda bija bengāļu valoda).
Kad 1947. gadā tika dibināta Pakistānas valsts, tajā bija divas atsevišķas daļas: Austrumpakistāna un Rietumpakistāna, un abas daļas ļoti atšķīrās viena no otras gan kultūras, gan valodas ziņā. 1948. gadā Pakistānas valdība pasludināja urdu valodu par vienīgo Pakistānas valsts valodu, lai gan arī bengāļu valodā runāja lielākā daļa Pakistānas iedzīvotāju. Austrumpakistānas iedzīvotāji pret to ļoti protestēja, pieprasot, lai arī bengāļu valoda kļūtu par Pakistānas otro valsts valodu.
Lai nomierinātu situāciju valstī, Pakistānas valdība aizliedza jebkādus mītiņus un publiskas sanāksmes, taču Dākas universitātes studenti ar plašu sabiedrības atbalstu uzsāka aktīvus masveida mītiņus un protesta akcijas valstī. 1952. gada 21. februārī studentu sarīkota mītiņa laikā policija atklāja uguni uz tā dalībniekiem, nogalinot četrus universitātes studentus un simtiem ievainojot.
Strīdi mazinājās, kad bijušajā Austrumpakistānā, tagadējā Bangladešā, kā oficiālās valodas pieņēma angļu un bengāļu valodu.
RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM URDU VALODĀ:
- dažādu dokumentu tulkošana urdu valodā;
- steidzami rakstiskie tulkojumi;
- notariāli apliecināts tulkojums;
- mājaslapu tulkošana;
- urdu valodas tekstu korektūra;
- DTP – grafiskā dizaina pakalpojumi;
- tekstu adaptācija un radošo tekstu sagatavošana;
- mutiskie tulkojumi urdu valodā;
- individuālie urdu valodas kursi.
URDU VALODAS KOMBINĀCIJAS:
urdu–latviešu; latviešu–urdu; urdu–lietuviešu; lietuviešu–urdu; igauņu–urdu; urdu–igauņu; krievu–urdu; urdu–krievu; poļu–urdu; urdu–poļu; ukraiņu–urdu; urdu–ukraiņu; čehu–urdu; urdu–čehu; vācu–urdu; urdu–vācu; spāņu–urdu; urdu–spāņu; franču–urdu; urdu–franču; itāļu–urdu; urdu–itāļu; dāņu–urdu; urdu–dāņu; zviedru–urdu; urdu–zviedru; norvēģu–urdu; urdu–norvēģu; somu–urdu; urdu–somu; urdu–arābu; arābu–urdu; urdu–armēņu, armēņu–urdu; urdu–baltkrievu, baltkrievu–urdu; bulgāru–urdu, urdu–bulgāru; urdu–ebreju, ebreju–urdu, urdu–grieķu, grieķu–urdu; urdu–gruzīnu; gruzīnu–urdu; urdu–hindi; hindi–urdu; urdu–holandiešu; holandiešu–urdu; urdu–korejiešu; korejiešu–urdu; urdu–kurdu; kurdu–urdu; urdu–ķīniešu; ķīniešu–urdu; urdu–portugāļu; portugāļu–urdu; urdu–rumāņu; rumāņu–urdu; urdu–slovāku; slovāku–urdu; urdu–slovēņu; slovēņu–urdu; urdu–turku; turku–urdu; urdu–ungāru; ungāru–urdu u. c.