SAMITS PRET SAMMITS
Vai valstu vadītāji tiekas samitā vai sammitā?
Vārds „samits” ir cēlies no angļu vārda „summit”, un latviešu valodā tas ieviesies aptuveni pirms 60 gadiem. Angļu valodā vārds nozīmē „virsotne, galotne, arī augstākā pakāpe”. Latviski to lieto kā politisku terminu, apzīmējot valstu vadītāju tikšanos, tomēr mēdzam arī sacīt „galotņu tikšanās” „galotņu apspriede”, ar to saprotot tikšanos augstākajā līmenī.
Vārdnīcās šī vārda rakstība norādīta atšķirīgi – gan „samits”, gan „sammits”, gan abas versijas kopā. Sākotnēji vārds rakstīts ar diviem „m”, un vēl mūsdienās, visticamāk, angļu valodas rakstības ietekmē tas tekstos parādās ar dubulto „m” – „sammits”, kas neatbilst vārda izrunai tā oriģinālvalodā. Aizguvumos latviskā forma tiek veidota, pamatojoties uz svešvalodas izrunu, tādēļ vārds „samits” jāraksta ar vienu „m”.
Tātad valstu vadītāji tiksies samitā.
Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.