Scroll Top

NAČO VAI NAČOS

1

Karstā laikā labi ies pie sirds gardi pagatavoti načo vai načos?

Spāņu ātrās uzkodas načo ir gan mazas, gan lielas. Mazos načo — kukurūzas kraukšķus (čipsus) parasti pasniedz ar mērci, bet lielos načo garnē ar sieru, papriku, salātiem utt. Spāņu valodā lietvārds ‘nacho’ beidzas ar patskani, bet daudzskaitļa formā tam tiek pievienota galotne “-s” —‘nachos’. Iespējams, tieši šī iemesla dēļ arī latviešu valodā ir izplatījusies forma “načos”. Skrivanek iesaka ņemt vērā, ka vārds “načo” līdzīgi kā citi aizguvumi no svešvalodām, kas beidzas ar patskani “o”, locījumos un skaitļos galotni nemaina, un arī nesakām daudzskaitlī “radios” vai “lotos”.

Tātad teiksim: Karstā laikā labi ies pie sirds gardi pagatavoti načo.
Latviešu valodas padoms, "načo" pret "načos"

LEJUPIELĀDĒ 100 LATVIEŠU VALODAS PADOMUS

Esam apkopojuši 100 latviešu valodas padomus īpašā grāmatā, kuru piedāvājam jums lejupielādēt bez maksas. Lai to saņemtu, lūdzam aizpildīt zemāk norādīto pieteikuma formu Skrivanek Baltic ikmēneša jaunumiem.

 
Skrivanek Latviešu valodas padomu grāmata

KVALITATĪVI RAKSTISKIE TULKOJUMI 110+ VALODĀS

Piedāvājam kvalitatīvus rakstiskos tulkojumus nepieciešamajā valodu kombinācijā, garantējot konfidencialitāti un noteikto termiņu ievērošanu.

MUTISKIE TULKOJUMI 40+ VALODĀS

Nodrošinām visa veida mutiskās tulkošanas pakalpojumus vairāk nekā 40 valodās un dažādās to kombinācijās.

VALODU KURSI SIRDIJ UN KARJERAI

Piedāvājam praktiskas valodu mācības uzņēmumu un iestāžu darbiniekiem, kā arī privātpersonām ar dažādiem valodas zināšanu līmeņiem.

AIZRAUJOŠAS NOMETNES BĒRNIEM UN JAUNIEŠIEM

Mācību centra rīkotās nometnes ir lielisks veids, kā pavadīt skolas brīvlaiku visos gadalaikos, iegūstot jaunus draugus un praktiskas svešvalodu zināšanas.