KĀ DARBOJAS MŪSU TULKOŠANAS PAKALPOJUMS NO KRIEVU VALODAS VĀCU VALODĀ | NO VĀCU VALODAS KRIEVU VALODĀ
KĀPĒC IZVĒLĒTIES SKRIVANEK
Skrivanek ir vadošais uzņēmums tulkošanas jomā, kas darbojas Austrumu un Centrāleiropā un īsteno augstās kvalitātes valodu mācību un tulkošanas pakalpojumus. Mērķis – ne tikai nodrošināt tulkojumu no krievu valodas vācu valodā un otrādi, bet arī lieliska apkalpošanas pieredze. Mūsu klienti augstu vērtē mūs tieši par to. Lūk, tas ir tas, uz ko varat paļauties, sadarbojoties ar mums:
- Datu drošības stingra ievērošana – visi tulkojumi tiek veikti ES valstīs.
- Vairāk nekā 110 datņu formātu atbalsts – mēs strādājam ar PDF, JPG, IDML, JSON un HTML tipa datnēm, atbrīvojot Jūs no nepieciešamības konvertēt dokumentus.
- Vairāk nekā110 valodu pieejamība – mēs nodrošinām daudzpusīgus tulkošanas pakalpojumus viena uzņēmuma ietvaros. Jums nebūs jāmeklē citas tulkošanas aģentūras darbam ar Jūsu projektu.
- Valodas pakalpojumu plašā izvēle – no dokumentu līdz filmu subtitru tulkošanai, kā arī tīmekļa vietņu un lietotņu lokalizācija: tas viss ir iespējams Skrivanek tulkošanas birojā.
- Ātra un ērta cenu piedāvājuma saņemšana tiešsaistē – aizmirstiet par nogurdinošo piedāvājuma gaidīšanu. Mēs sagatavosim Jums cenu piedāvājumu pusstundas laikā.
- Izpilde tiešsaistē – pasūtiet tulkojumu un saņemiet gatavus dokumentus sava e-pastā, tai skaitā notariāli apliecinātus dokumentus ar kvalificētiem e-parakstiem. Tulkotos dokumentus parastajā (drukātā) veidā varam nosūtīt Jums pa pastu vai ar kurjeru.
- Ērta vietne klientiem – sekojiet līdzi visiem procesiem un vērojiet Jūsu projekta izpildi.
- Kvalitātes kontrole – raizējaties par tulkojuma kvalitāti? Neuztraucieties! Mūsu birojs ir sertificēts saskaņā ar ISO 9001 un 17100, kas liecina par mūsu uzticību kvalitātei un precizitāti darbā.
TULKOJIET KRIEVU VALODĀ | TULKOŠANAS PAKALPOJUMI KRIEVU VALODĀ
Skrivanek piedāvā tekstu profesionālus tulkošanas pakalpojumus krievu valodā un no krievu valodas vācu valodā. Mūsu komandā ir pieredzējuši tulki un tulkotāji, kas strādā ar krievu valodu, specializējas dažādās tulkošanas jomās un tādēļ ir spējīgi nodrošināt gan parastos, gan notariāli apliecinātus tulkojumus. Mūsu tulkošanas pakalpojumi ir pieprasīti visdažādākajās ekonomikas sfērās, tostarp tādās specifiskās nozarēs kā rūpniecība, medicīna, jurisprudence, tehniskā nozare un daudzas citas. Mēs nodrošinām dažādu dokumentu tulkojumus: korporatīvos līgumus, rēķinus, reklāmas saukļus, pārskatus, lietišķo saraksti, aktus, pilnvaras, veidlapas un citus konfidenciālus materiālus. Mūsu tulki un tulkotāji ne tikai nodrošina, lai teksti ir juridiski precīzi, bet arī to efektivitāti un atbilstību mērķauditorijas kultūras īpatnībām. Mēs esam nopelnījuši klientu uzticību, piedāvājot kvalitatīvus un prasībām atbilstošus tulkošanas pakalpojumus.
MŪSU KRIEVU-VĀCU, VĀCU-KRIEVU TULKI UN TULKOTĀJI, KĀ ARĪ CITI VALODU SPECIĀLISTI IR JŪSU RĪCĪBĀ!
Skrivanek pieredzējušo lingvistu komanda piedāvā augstās kvalitātes pakalpojumus tulkošanas jomā gan uzņēmumiem,gan fiziskām personām. Vajadzīga palīdzība konkrētā projektā? Vērsieties pie mums jau tagad un saņemiet bezmaksas cenu piedāvājumu vai papildinformāciju. Būsim priecīgi sadarboties!
Vai piesakieties tiešsaistes konsultācijai, lai uzzinātu vairāk par tulkošanas pakalpojumiem jau tagad!
TĪMEKĻA VIETNES TULKOJUMS NO KRIEVU VALODAS VĀCU VALODĀ |
NO VĀCU VALODAS KRIEVU VALODĀ
Pateicoties mūsu veiktajiem tīmekļa vietņu, datu un multimediālo lietotņu tulkošanas lokalizācijas pakalpojumiem, Jūs varēsiet nodibināt kontaktus ar biznesa partneriem jebkur pasaulē, un Jūsu produkti būs pieejami ne tikai Krievijā, bet arī pasaules tirgū. Mūsu tulkotāji var Jums pārtulkot statiskas un dinamiskas tīmekļa vietnes, kas balstītas HTML, SGML, XML, CGI, PHP, ASP vai Flash, nepieciešamības gadījumā pielāgojot to saturu vietējās kultūras īpatnībām un specifikai (ieskaitot, protams, Google meklēšanu un kirilicu):
NEIRONU MAŠĪNTULKOŠANA – SKRIVANEK NMT
- Jums jāiztulko ļoti garš teksts īsā laikā?
- Trūkst laika īstenot tulkošanas projektu tam atvēlētajā termiņā?
- Piedāvātais tulkojuma izpildes termiņš ir par ilgu?
MUMS IR RISINĀJUMS – SKRIVANEK NMT
Skrivanek NMT izstrādē izmantota Skrivanek komandas 25 gadu ilgā pieredze un uzkrātas zināšanas tulkošanas jomā. Neironu mašīntulkotājs darbojas pēc tāda paša principa kā cilvēka smadzeņu neironi. Skrivanek NMT izstrādē darbojās ne tikai Skrivanek lingvisti, bet arī akadēmiskais personāls un dažādu nozaru eksperti.
TEHNISKIE TULKOJUMI NO KRIEVU VALODAS VĀCU VALODĀ
NO VĀCU VALODAS KRIEVU VALODĀ
Tehniskā tulkošana ir specializēta tulkošanas joma, kurai raksturīgas specifiskas īpatnības. Proti, tehniskajai tulkošanai nepieciešami maksimāli precīzs tehnoloģisko risinājumu un procesu apraksts mērķvalodā, specializācijas terminu zināšanas un atbilstošs valodas stils. Tehniskās dokumentācijas tulkošana, tostarp iekārtu ekspluatācijas aprakstu un programmatūras dokumentācijas tulkošana prasa ideālas avotvalodas un mērķvalodas, kā arī profesionālās terminoloģijas zināšanas.
Globalizācijas procesu ietekmē visur pasaulē pieaug tehniskās informācijas apmaiņa starp vietējiem un ārvalstu informācijas un tehnoloģiju uzņēmumiem, ražotājiem, zinātņu un inovāciju centriem un projektētājiem, kā arī paplašinās sadarbības iespējas, kā rezultātā tehniskā tulkošana kļūst arvien vairāk pieprasīta valodu pakalpojumu tirgū. Detalizēta informācija par citiem tulkošanas veidiem ir izvietota sadaļās “Tīmekļa vietņu tulkošana un lokalizācija”, “Mutiskā tulkošana”, “Juridiskie tulkojumi”, “Reklāmas un marketinga tulkojumi”, “Dokumentu tulkojumi”, “Dažādu veidu tulkojumi”un “Notariāli apliecināti tulkojumi”.
SPECIALIZĒTIE TULKOJUMI
Mūsu darbā ļoti svarīgi ir pareizi pielietot nozares terminoloģiju, tāpēc Skrivanek Baltic tulku un tulkotāju vidū ir ne tikai filologi, kas sekmīgi izmanto jaunākās tehnoloģijas, bet arī medicīnas, jurisprudences, inženierzinātņu un daudzu citu jomu speciālisti. Tieši šāda pieeja ļauj mums sasniegt lieliskus rezultātus.
NESPECIALIZĒTIE TULKOJUMI
Kvalitatīvs tulkojums nav tikai atbilstošu vārdu atlase citā valodā, kvalitatīvs tulkojums ir ideju un domu pārnešana, kas ļauj tulkojuma adresātam to uztvert autentiskā un neizmainītā veidā. Mēs veicam steidzamus dokumentu tulkojumus gadījumos, kad nav nepieciešamas specifiskas nozares zināšanas.
VAI IESPĒJAMS PASŪTĪT NOTARIĀLI APLIECINĀTU TULKOJUMU NO VĀCU VALODAS KRIEVU VALODĀ | NO KRIEVU VALODAS VĀCU VALODĀ TIEŠSAISTĒ – NEIERODOTIES BIROJĀ?
Notariāli apliecinātu tulkojumu no vācu valodas krievu valodā var veikt tiešsaistē, nosūtot Skrivanek uzņēmumam datni .edoc formātā, (dokumentam jābūt parakstītam ar elektronisko parakstu). Jūssaņemsiet tulkotāja parakstīto un ar zvērināta notāra elektronisko parakstu apliecināto notariāli apliecinātu tulkojumu .edoc formātā. Šis pakalpojums noder dokumentiem, kas izdoti tādās valsts iestādes kā Informācijas centrs, Valsts Ieņēmumu dienests un Uzņēmumu reģistrs.
- Pieprasiet cenu piedāvājumu: vērsieties Skrivanek, lai saņemtu cenu piedāvājumu nepieciešamo notariāli apliecināto tulkojumu veikšanai. Obligāti pievienojiet nepieciešamo informāciju: dokumenta veidu, vārdu skaitu, izpildes termiņu.
- Nosūtiet dokumentu: nosūtiet pa e-pastu vai augšupielādējiet dokumentu tīmekļa vietnē. Obligāti saprotami norādiet formatēšanas vai citus īpašus nosacījumus.
- Pārbaudiet un apstipriniet tulkojumu: kad tulkojums ir pabeigts, mēs nosūtīsim tulkoto dokumentu Jums pārbaudei. Paziņojiet mums, ja ir nepieciešami labojumi vai grozījumi.
- Saņemiet notariāli apliecināto tulkojumu: pēc pārbaudes un apstiprināšanas mēs nosūtīsim Jums notariāli apliecināto tulkojumu pa e-pastu vai parasto pastu.
KĀDOS GADĪJUMOS LABĀK UZTICĒT CILVĒKAM DOKUMENTA TULKOŠANU KRIEVU VALODĀ?
Precīzs un rūpīgs tulkojums: profesionāla tulkotāja veikts dokumentu tulkojums krievu valodā nodrošina korektu un vērīgi pārbaudītu rezultātu. Profesionāls lingvists lieliski uztver avotvalodas vārdu pareizo nozīmi, teksta kopējo tonalitāti un kultūras īpatnības.
Uzlabota komunikācija: precīzs tulkojums atvieglo saziņu starp visām projektā iesaistītajām personām. Cilvēka veikts tulkojums garantē, ka dokuments ir saprotams visiem, – līdz minimumam tiek samazināts dažādas izlasīšanas iespējas risks, uzlabojas komunikācija kopumā.
Gatavība izmaiņām: cilvēka veikto tulkojumu ir viegli labot nepieciešamības gadījumā. Ja Jums ir nepieciešams veikt labojumus, tulkotājs mainīs tekstu, nepieļaujot tā izkropļošanu.
Pieredze konkrētās nozarēs: Skrivanek tulkotājiem ir zināšanas daudzās specializētajās nozarēs un viņi pārvalda dažādu jomu tehnisko valodu. Tas nodrošina precizitāti, tulkojot sarežģītus dokumentus.
Autentiskums un kultūras atbilstība: cilvēka veikto tulkojumu raksturo autentiskums un nepieciešamo kultūras īpatnību atbilstošs pielietojums. Tulkotāji, kam krievu valoda ir dzimtā valoda, rada kvalitatīvus tulkojumus, piešķirot tekstam vajadzīgo noskaņu un atbilstību kultūras kontekstam.
KA SAMAZINĀT IZMAKSAS DOKUMENTA TULKOŠANAI KRIEVU VALODĀ VAI OTRĀDI, NEPAZEMINOT TEKSTA KVALITĀTI?
- Izvēlieties uzticamu tulkošanas biroju: viens no veidiem, kā samazināt izmaksas dokumenta tulkošanai krievu valodā vai otrādi – izvēlēties uzticamu tulkošanas biroju ar lielu pieredzi. Šādi uzņēmumi piedāvā augstas kvalitātes pakalpojumus par saprātīgām cenām.
- Vienkāršojiet tulkojamo tekstu: jo vienkāršāks ir avotteksts, jo vieglāk tas tulkojams – samazinās lingvistisko un cita veida pārbaužu nepieciešamība. Turklāt, vienkāršots teksts tulkošanu paātrina un padara to vieglāku un precīzāku, ietaupot ieguldīto laiku un spēkus.
- Norādiet kontekstu un iesniedziet palīgmateriālus: ja ir palīgmateriāli, piemēram, nozaru terminu vārdnīcas, uzziņas materiāli un zināms konteksts, tad tulkošanas izmaksas var tikt būtiski samazinātas, jo tulkotāji strādās ātrāk un precīzāk. Turklāt konteksts ļauj tulkotājiem saprast nianses un atsevišķu vārdu un frāžu nozīmes.
- Izvēlieties pareizo datnes formātu: pareizs datnes formāts arī var samazināt tulkošanas izmaksas. Priekšroka dodama teksta datnēm, piemēram, .doc, .txt, un .rtf, jo tās ir vieglāk atvērt, tulkot un pārbaudīt. Skaidrs, lakonisks un viegli salasāms teksts palīdz tulkotājiem strādāt efektīvāk, paātrinot tulkošanas procesu kopumā un samazinot tulkošanas izmaksas.
KO PAR MUMS SAKA MŪSU KLIENTI?
Skrivanek Baltic darbinieki ir atsaucīgi un pretimnākoši, un tulkojumu pieprasījumi tiek apstrādāti ātri un kvalitatīvi, veiksmīgi aptverot specifisko Valsts ieņēmumu dienesta terminoloģiju, gan tulkojot juridiskus tekstus, gan nodokļu un muitas terminoloģiju.
Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris, jo tulkojumi tiek veikti profesionālā kvalitātē, lietojot nozares specifisko terminoloģiju.
Sadarbības laikā SIA Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā atbildīgs sadarbības partneris, kas ievēro klienta vēlmes, tulkojumus veic augstā profesionālā kvalitātē, ievērojot nozares terminoloģiju, konfidencialitāti un noteiktos darbu izpildes termiņus.
Mēs ar Skrivanek Baltic sadarbojamies jau vairākus gadus. Lielākoties izmantojam rakstiskos tulkojumus latviešu, krievu un angļu valodās, bet ir nācies izmantot arī retākas valodas – arābu, igauņu u. c. Tāpat regulāri izmantojam latviešu tekstu literāro redaktoru, korektoru un “copywrite” pakalpojumus. Sadarbība ir lieliska, projektu vadītāji (kontaktpersonas) ātri, atsaucīgi, konstruktīvi. Cenu politika saprotama, atklāta un pieņemama.
Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris. Savstarpējās sadarbības laikā nav bijušas nekādas pretenzijas par Skrivanek Baltic darbību, visi darba jautājumi tiek risināti operatīvi un ar savstarpēju sapratni.
Sadarbību ar SIA Skrivanek Baltic vērtējam kā ļoti sekmīgu, jo uzņēmumam ir atbilstoša pieredze un kvalificēti darbinieki, kas spēj nodrošināt pasūtījuma izpildi atbilstoši Pasūtītāja prasībām. Tulki veica darbu kvalitatīvi un ar lielu atbildības sajūtu. Īpaši novērtējām tulku atsaucību un daudzveidīgo profesionālo pieredzi, sadalot tulku pārus pa nozaru sekcijām. Sekciju darba sinhronā tulkošana prasīja ne tikai pastiprinātu uzmanību, bet arī specifiskas un aktuālas terminoloģijas zināšanas.
Abpusējo sadarbību vērtējam kā pozitīvu, uzticamu, ļoti pretimnākošu un organizatoriskā ziņā teicami īstenotu. Līdzšinējā sadarbība bijusi patīkama un veiksmīga, jo īpaši vēlētos uzteikt atsaucīgos un laipnos kompānijas darbiniekus.