Skip to main content Scroll Top
Zvani
(+371) 26 382 680

Rakstiskie tulkojumi

Top valodu pakalpojumu sniedzējs, CSA un Nimdzi
Skrivanek Baltic Google vērtējums – 4,9 zvaigznes no 5 ar piecu zvaigžņu attēlojumu

NEPIECIEŠAMS DOKUMENTU TULKOJUMS, NOTARIĀLI APLIECINĀTS TULKOJUMS VAI MĀJASLAPAS LOKALIZĀCIJA?
SAZINIETIES AR MUMS!

Pasūtītājs
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload You can upload up to 10 files.

Nospiežot pogu "Nosūtīt", jūs piekrītat personas datu apstrādei saskaņā ar Skrivanek Baltic Privātuma politiku.

Vai piesakieties tiešsaistes konsultācijai par rakstiskajiem tulkojumiem jau tūlīt!

Nepieciešami rakstiskās tulkošanas pakalpojumi?
Kāpēc izvēlēties mūs dokumentu tulkošanai!

  • Pieredze un uzticamība Skrivanek Baltic ir valodu pakalpojumu sniedzējs ar vairāk nekā 30 gadu pieredzi. Mēs nodrošinām profesionālus valodu pakalpojumus gan uzņēmumiem, gan individuāliem klientiem.
  • Plaša formāta atbalsts – pdf, jpg, idml, json vai html – tam nav nozīmes. Ar mūsu DTP – tekstu grafiskās apstrādes speciālistu palīdzību, nodrošinām teksta apstrādi dažādu datņu paplašinājumos. Tādēļ jums nav jāuztraucas par dokumentu apstrādi.
  • Plašs valodu klāsts – pieejamas vairāk nekā 110 valodas – visus tulkojumus nodrošina viens uzņēmums. Nav nepieciešams meklēt citu tulkošanas biroju, kas rūpēsies par jūsu projektu.
  • Ātrs tiešsaistē sniegts cenu piedāvājums – vairs nav jāgaida vairākas stundas, lai saņemtu piedāvājumu. Varam sagatavot piedāvājumu 15 minūšu laikā. Jebkurā gadījumā varat pieteikties tiešsaistes konsultācijai. Tajā mēs sniegsim izvērstāku piedāvājumu un atbildēsim uz visiem iespējamajiem jautājumiem.

Dokumentu tulkošanas veidi un nianses

Vispārīgo tekstu tulkošana

Nodrošinām privātu vai darba dokumentu, drukātu materiālu un dažādu prezentāciju tulkošanas pakalpojumus. Turklāt, ja konkrēto tekstu tulkošana nepieprasa specifiskas nozares zināšanas, tulkojums tiek veikts patiešām ātri un tulkošanas cena tiek aprēķināta uzreiz, atbilstoši vārdu skaitam.

Specializēto tekstu tulkošana

Nozaru terminoloģijas ievērošana ir ļoti būtiska, tieši tāpēc mūsu tulkotājiem ir ne tikai filologa izglītība un iespēja izmantot mūsdienu tehnoloģiskos sasniegumus, bet arī zināšanas dažādās jomās un nozarēs – medicīnā, jurisprudencē, tehniskajās zinātnēs, apdrošināšanā, būvniecībā, mežkopībā, tirdzniecībā, ražošanā, valsts pārvaldē un daudzās citās. Šādi mums izdodas nodrošināt rakstiskās tulkošanas kvalitāti – valodas precizitāti, terminoloģijas konsekvenci.

Notariāli apliecināti rakstiskie tulkojumi

Mēs nodrošinām notariāli apliecinātus tulkojumus pie dokumentu oriģināla un kopijām, ievērojot Latvijas Republikas normatīvos aktus, un sagatavojam tulkojumus, kuru pareizību, precizitāti un atbilstību oriģinālam apstiprina zvērināts notārs, bet zvērināts tulkotājs uzņemas pilnu atbildību par tulkojuma kvalitāti.

Tulkošanas pakalpojumi un lokalizācija

Kvalitatīvi rakstiskie tulkojumi daudzās jomās nav iedomājami bez lokalizācijas, tāpēc Skrivanek piedāvā audio, video failu, kā arī dažāda digitālā mārketinga satura, tostarp, mājaslapu, e-veikalu un reklāmu, tulkošanu un lokalizēšanu.

Kā atšķiras tulkošana un lokalizēšana? Tulkošana ir informācijas pārnešana no vienas valodas otrā, kamēr lokalizācija tekstu pārveido, pielāgojot to mērķa valodas specifikai, kultūrai un sabiedrības priekšstatiem. Varētu teikt, ka tulkošana vairāk piemērota dokumentiem, ikdienas un tehniskiem tekstiem, instrukcijām u. tml., savukārt lokalizācija ir īpaši svarīga mārketingā un komercijā, piemēram, mājaslapu un internetveikalu veidošanā, dažādu mārketinga materiālu izstrādē, lai auditorija saņemtu sev saprotamu un uzrunājošu zīmola vai uzņēmuma vēstījumu.

Tehnoloģiju priekšrocības un mašīntulkošana

Lai uzlabotu tekstu tulkošanas procesa kvalitāti un ātrumu, mēs strādājam ar jaunākajām tulkošanas tehnoloģijām, tostarp mašīntulkošanu, kurā panākts liels attīstības lēciens, ievērojami ietaupot laiku, bet nezaudējot tulkojumu skaidrību.

Skrivanek izstrādājis savu neironu mašīntulkošanas sistēmu – Skrivanek NMT –, kā arī sadarbojas ar lielākajiem NMT pakalpojumu sniedzējiem, kā Google un DeepL. Ja nepieciešams, varam pielāgot NMT sistēmu tulkojumiem jūsu jomā. Mums ir ISO 18587 sertifikāts, kas apliecina, ka mašīntulkojumus pārskata kvalificēti redaktori un korektori.

Rokas tur brošūru, kurā aprakstīti tulkošanas biroja Rīgā "Skrivanek" piedāvātie pakalpojumi, tostarp rakstiskie tulkojumi un dokumentu tulkošana.
Jauna sieviete pie datora ar smaidu, kas simbolizē Skrivanek profesionālo dažādu dokumentu, diplomu un vispārīgo tulkojumu pakalpojumus.
Rokas raksta uz klaviatūras, kas simbolizē Skrivanek profesionālos tekstu tulkojumus un dokumentu tulkošanas pakalpojumus.

Kāpēc izvēlēties Skrivanek?

Kvalitatīvi tulkošanas pakalpojumi

Mēs lepojamies, ka esam starp 100 lielākajiem tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem pasaulē, un mūsu tulkoto tekstu kvalitāti un augstos standartus apliecina pieci ISO sertifikāti. Skrivanek bija pirmais tulkošanas uzņēmums Centrāleiropā un Austrumeiropā, kas pilnībā izpildīja ISO 9001 kvalitātes vadības sistēmas nolikumu. Tas nozīmē, ka esam ieviesuši nepieciešamos procesus, lai mūsu pakalpojumi atbilstu gan mūsu klientu, gan normatīvo aktu prasībām.

Pieredzējuši valodu eksperti un individuāla pieeja

Skrivanek spēks ir mūsu starptautiskā komanda – zinoši, izglītoti nozares profesionāļi (ne tikai tulkotāji un tulki, bet arī korektori un tekstu autori, kas specializējušies dažādās jomās un nozarēs), kuri nodrošina plašu tulkojumu klāstu jebkurā valodā.

Mūsu spēkos ir dažāda formāta un apjoma dokumentu tulkojumi. Tas var būt viens līgums vai reklāmas teksts, bet tikpat gaidīti ir lieli ilgtermiņa projekti, tostarp tehniski sarežģīti un ar nozarei specifisku terminoloģiju. Esam veiksmīgi īstenojuši tūkstošiem lappušu garus tulkojumus, piemēram, materiālus tiesvedības procesam, kur nepieciešams izprast lietas būtību, strīdu un likumu, lai nodrošinātu precizitāti.

Sazinieties ar mūsu biroju, un atsaucīgie projektu vadītāji atradīs veidu, kā vislabāk nodrošināt tulkošanas pakalpojumus tieši jūsu vēlmēm un vajadzībām.

Ātrums un operativitāte

Rakstiskās tulkošanas pakalpojuma cenā ietverts tulkojums un korektūra, ko veic korektors, kam mērķvaloda ir dzimtā valoda. Mēs strādājam ar vairāk nekā 3000 kvalificētu tulkotāju, tāpēc mēs varam nodrošināt tulkojumus jebkurā valodā īsā termiņā.

Pirms tulkošanas uzsākšanas ar jums vienosimies par termiņu. Parasti 500 vārdu gara teksta tulkojuma izpildei nepieciešana viena darbadiena, 1000 vārdu garam tekstam – pusotra darbadiena.

Nepieciešamības gadījumā varam nodrošināt arī steidzamus tulkojumus. Šādu projektu gadījumā par izpildes termiņu un cenu ar jums vienosimies individuāli.

Tulkojuma cena ir atkarīga no apjoma, valodu salikuma, teksta specifikas utt. Lai iegūtu precīzāku cenas piedāvājumu, lūdzu, atsūtiet mums tulkošanai paredzēto dokumentu.

Garantēta datu drošība

Skrivanek nodrošina darba procesu un kontroli un klientu datu konfidencialitāti atbilstoši informācijas drošības pārvaldības standartam ISO/IEC 27001:2022.

Kvalitātes un konfidencialitātes garantija, ko apstiprina ISO sertifikāti

Mūsu projektu vadītāji runā latviešu, krievu, angļu, vācu un poļu valodā

99% klientu saņem cenas piedāvājumu mazāk nekā 15 minūtēs

Vairāk nekā 3000 valodas speciālistu un dzimtās valodas runātāju

Vairāk nekā 98% klientu mūs labprāt ieteiktu saviem draugiem un partneriem

Mūsu birojā katru gadu tiek iztulkoti vairāk nekā 60 miljoni vārdu

Specializētie tulkojumi

Nozaru terminoloģijas ievērošana ir ļoti būtiska, tieši tāpēc mūsu tulkotājiem ir ne tikai filologa izglītība un iespēja izmantot mūsdienu tehnoloģiskos sasniegumus, bet arī zināšanas medicīnā, jurisprudencē, inženiertehniskajās zinātnēs un citās specifiskās jomās, kas palīdz sasniegt vēlamo rezultātu.

Vispārīgi tulkojumi

Veicot tulkojumu, ir būtiski ne tikai precīzi iztulkot vārdus, bet arī izteikto ideju pārnest citā valodā, nezaudējot tās sākotnējo domu. Nodrošinām ātru dokumentu tulkošanas procesu gadījumos, kad nav nepieciešamas specifiskas nozares zināšanas.

Notariāls apliecinājums

Nodrošinām notariāli apliecinātus tulkojumus pie dokumentu oriģināla un kopijām, ievērojot Latvijas Republikas normatīvos aktus. Sagatavojam tulkojumus, kuru pareizību, precizitāti un atbilstību oriģinālam apstiprina zvērināts notārs, un zvērināts tulkotājs uzņemas pilnu atbildību par tulkojuma kvalitāti.

Lokalizācija

Jums vairs nav jāraizējas, nodrošināsim ne tikai tulkojumu, bet arī pārliecināsimies, vai lokalizētais produkts vai programmatūra darbojas pareizi.

Piedāvājam audio, video failu un programmatūras lokalizēšanu, kā arī dažāda digitālā mārketinga satura lokalizēšanu un tulkošanu, tostarp, mājaslapu, e-veikalu un reklāmu.

Nodrošinām valodu risinājumus dažādām nozarēm
vairāk nekā 300 valodu kombinācijās

Ko par mums
saka mūsu klienti
Valsts iestāde
Valsts ieņēmumu dienests

Skrivanek Baltic darbinieki ir atsaucīgi un pretimnākoši, un tulkojumu pieprasījumi tiek apstrādāti ātri un kvalitatīvi, veiksmīgi aptverot specifisko Valsts ieņēmumu dienesta terminoloģiju, gan tulkojot juridiskus tekstus, gan nodokļu un muitas terminoloģiju.

Valsts iestāde
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra
Starptautisko pakalpojumu nodaļas Pensiju daļa

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris, jo tulkojumi tiek veikti profesionālā kvalitātē, lietojot nozares specifisko terminoloģiju.

LTRK logo
Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kamera
Līga Sičeva, Eiropas Savienības projektu daļas vadītāja

Sadarbības laikā SIA Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā atbildīgs sadarbības partneris, kas ievēro klienta vēlmes, tulkojumus veic augstā profesionālā kvalitātē, ievērojot nozares terminoloģiju, konfidencialitāti un noteiktos darbu izpildes termiņus.

Jazz Communications
Jazz Communications

Mēs ar Skrivanek Baltic sadarbojamies jau vairākus gadus. Lielākoties izmantojam rakstiskos tulkojumus latviešu, krievu un angļu valodās, bet ir nācies izmantot arī retākas valodas – arābu, igauņu u. c. Tāpat regulāri izmantojam latviešu tekstu literāro redaktoru, korektoru un “copywrite” pakalpojumus. Sadarbība ir lieliska, projektu vadītāji (kontaktpersonas) ātri, atsaucīgi, konstruktīvi. Cenu politika saprotama, atklāta un pieņemama.

Latvijas Republikas ģērbonis
Latvijas Republikas Prokuratūra
Administratīvā direktora dienests

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris. Savstarpējās sadarbības laikā nav bijušas nekādas pretenzijas par Skrivanek Baltic darbību, visi darba jautājumi tiek risināti operatīvi un ar savstarpēju sapratni.

Latvijas Republikas ģērbonis
Izglītības un zinātnes ministrija
E. Severs, Valsts sekretāra vietnieks – Sporta departamenta direktors, valsts sekretāra pienākumu izpildītājs

Sadarbību ar SIA Skrivanek Baltic vērtējam kā ļoti sekmīgu, jo uzņēmumam ir atbilstoša pieredze un kvalificēti darbinieki, kas spēj nodrošināt pasūtījuma izpildi atbilstoši Pasūtītāja prasībām. Tulki veica darbu kvalitatīvi un ar lielu atbildības sajūtu. Īpaši novērtējām tulku atsaucību un daudzveidīgo profesionālo pieredzi, sadalot tulku pārus pa nozaru sekcijām. Sekciju darba sinhronā tulkošana prasīja ne tikai pastiprinātu uzmanību, bet arī specifiskas un aktuālas terminoloģijas zināšanas.

Rīgas dome
Rīgas dome
Pilsētas attīstības departaments

Abpusējo sadarbību vērtējam kā pozitīvu, uzticamu, ļoti pretimnākošu un organizatoriskā ziņā teicami īstenotu. Līdzšinējā sadarbība bijusi patīkama un veiksmīga, jo īpaši vēlētos uzteikt atsaucīgos un laipnos kompānijas darbiniekus.