Scroll Top

Tulkošana un citi valodu pakalpojumi finanšu un banku darbības nozarei

1

Jūs esat finanšu sektora profesionāļi, un jums ir nepieciešams uzticams partneris, kas saprot nozares specifiku un spēj rast kvalitatīvus risinājumus. Skrivanek nodrošina finanšu sektoram tulkošanas pakalpojumus jau vairāk nekā 25 gadus.

Neatkarīgi no tā, vai jums nepieciešams iztulkot vai uzlabot rakstītu tekstu, vajadzīgi tulka pakalpojumi klātienē dažādu tikšanos vai konferenču laikā vai SEO tekstu adaptācija, Skrivanek valodu speciālisti nodrošinās kvalitatīvu rezultātu.

Bankas, finanšu institūcijas, aizdevējsabiedrības un citi uzņēmumi, kas darbojas finanšu jomā, var būt pārliecināti par mūsu sniegto tulkošanas pakalpojumu kvalitāti, jo mēs pārzinām nozarē izmantoto terminoloģiju, izprotam juridiskas nianses, kā arī nepieciešamības gadījumā varam adaptēt tekstus lokālām vajadzībām.

Sadarbojoties ar Skrivanek, varat būt droši, ka saņemsiet pārbaudītus risinājumus un lielisku klientu apkalpošanas kvalitāti – mūsu valodu profesionāļiem ir vairāku gadu pieredze finanšu industrijā. Mēs ļausim jums ietaupīt laiku un arī finanses, jo tulkojumos un darbā ar tekstiem izmantojam inovatīvās tehnoloģijas, turklāt nodrošinām augstākā līmeņa datu drošību, garantējot, ka informācija nenoplūdīs trešajām pusēm. Visus darbus koordinēs mūsu pieredzējušie projektu vadītāji, kuri pilnībā izprot klienta vajadzības un uz pakalpojuma sniegšanas brīdi pilnībā iekļausies jūsu komandā. Mūsu starptautiskā pieredze un plašā tulku un tulkotāju komanda spēs tikt galā ar jebkuru darba apjomu pat vissaspringtākajos termiņos.

MŪSU SNIEGTIE PAKALPOJUMI FINANŠU SEKTORAM PIEEJAMI VISĀS POPULĀRĀKAJĀS EIROPAS VALODU KOMBINĀCIJĀS, UN TIE IETVER:
  • visa veida mārketinga materiālus gan digitālā, gan drukātā formātā, tostarp pārdošanas materiālus, stila rokasgrāmatas, produktu faktu lapas, e-pasta kampaņas u. c.;
  • investīciju un tirgus ziņojumus, gada pārskatus, finanšu sektora pētījumus;
  • dažādus līgumus, noteikumus un licences;

AR PRIEKU UZKLAUSĪSIM JŪSU VAJADZĪBAS, LAI SAGATAVOTU ĪPAŠI JUMS IZSTRĀDĀTU PIEDĀVĀJUMU

MŪSU SNIEGTIE PAKALPOJUMI FINANŠU SEKTORAM PIEEJAMI VISĀS POPULĀRĀKAJĀS EIROPAS VALODU KOMBINĀCIJĀS, UN TIE IETVER:
  • visa veida mārketinga materiālus gan digitālā, gan drukātā formātā, tostarp pārdošanas materiālus, stila rokasgrāmatas, produktu faktu lapas, e-pasta kampaņas u. c.;
  • investīciju un tirgus ziņojumus, gada pārskatus, finanšu sektora pētījumus;
  • dažādus līgumus, noteikumus un licences;
  • programmatūras finanšu pakalpojumu nodrošināšanai;
  • sinhrono vai secīgo tulkošanu dažādos pasākumos, tostarp konferencēs, biznesa pusdienās vai vakariņās, kā arī darījumu tikšanās laikā;
  • valodu mācības, kas ietver specializēto terminoloģiju;
  • kā arī citus jums nepieciešamus pakalpojumus.

AR PRIEKU UZKLAUSĪSIM JŪSU VAJADZĪBAS, LAI SAGATAVOTU ĪPAŠI JUMS IZSTRĀDĀTU PIEDĀVĀJUMU

KO PAR MUMS SAKA MŪSU KLIENTI?

Valsts iestāde
Valsts ieņēmumu dienests

Skrivanek Baltic darbinieki ir atsaucīgi un pretimnākoši, un tulkojumu pieprasījumi tiek apstrādāti ātri un kvalitatīvi, veiksmīgi aptverot specifisko Valsts ieņēmumu dienesta terminoloģiju, gan tulkojot juridiskus tekstus, gan nodokļu un muitas terminoloģiju.

Valsts iestāde
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra
Starptautisko pakalpojumu nodaļas Pensiju daļa

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris, jo tulkojumi tiek veikti profesionālā kvalitātē, lietojot nozares specifisko terminoloģiju.

LTRK logo
Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kamera
Līga Sičeva, Eiropas Savienības projektu daļas vadītāja

Sadarbības laikā SIA Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā atbildīgs sadarbības partneris, kas ievēro klienta vēlmes, tulkojumus veic augstā profesionālā kvalitātē, ievērojot nozares terminoloģiju, konfidencialitāti un noteiktos darbu izpildes termiņus.

Jazz Communications
Jazz Communications

Mēs ar Skrivanek Baltic sadarbojamies jau vairākus gadus. Lielākoties izmantojam rakstiskos tulkojumus latviešu, krievu un angļu valodās, bet ir nācies izmantot arī retākas valodas – arābu, igauņu u. c. Tāpat regulāri izmantojam latviešu tekstu literāro redaktoru, korektoru un “copywrite” pakalpojumus. Sadarbība ir lieliska, projektu vadītāji (kontaktpersonas) ātri, atsaucīgi, konstruktīvi. Cenu politika saprotama, atklāta un pieņemama.

Latvijas Republikas ģērbonis
Latvijas Republikas Prokuratūra
Administratīvā direktora dienests

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris. Savstarpējās sadarbības laikā nav bijušas nekādas pretenzijas par Skrivanek Baltic darbību, visi darba jautājumi tiek risināti operatīvi un ar savstarpēju sapratni.

Latvijas Republikas ģērbonis
Izglītības un zinātnes ministrija
E. Severs, Valsts sekretāra vietnieks – Sporta departamenta direktors, valsts sekretāra pienākumu izpildītājs

Sadarbību ar SIA Skrivanek Baltic vērtējam kā ļoti sekmīgu, jo uzņēmumam ir atbilstoša pieredze un kvalificēti darbinieki, kas spēj nodrošināt pasūtījuma izpildi atbilstoši Pasūtītāja prasībām. Tulki veica darbu kvalitatīvi un ar lielu atbildības sajūtu. Īpaši novērtējām tulku atsaucību un daudzveidīgo profesionālo pieredzi, sadalot tulku pārus pa nozaru sekcijām. Sekciju darba sinhronā tulkošana prasīja ne tikai pastiprinātu uzmanību, bet arī specifiskas un aktuālas terminoloģijas zināšanas.

Rīgas dome
Rīgas dome
Pilsētas attīstības departaments

Abpusējo sadarbību vērtējam kā pozitīvu, uzticamu, ļoti pretimnākošu un organizatoriskā ziņā teicami īstenotu. Līdzšinējā sadarbība bijusi patīkama un veiksmīga, jo īpaši vēlētos uzteikt atsaucīgos un laipnos kompānijas darbiniekus.