TULKOJUMI ARĀBU VALODĀ / TULKOT ARĀBU VALODĀ
CIK MAKSĀ TULKOŠANA ARĀBU VALODĀ?
Pasūtījumam cena tiek noteikta individuāli, jo cenu veido vairākas būtiskas komponentes – izpildes termiņš, nozares specifika, terminoloģijas pieejamība, rasējumu, attēlu, grafiku apstrāde, koriģēšana, formatēšana, kā arī klienta pasūtītie papildu pakalpojumi (notariāls apstiprinājums u. c.).
VAI IR PIEEJAMS TULKOJUMU CENRĀDIS?
Jā, rakstisko un mutisko tulkojumu, lokalizācijas un adaptācijas pakalpojumu cenrādis no/uz arābu valodu ir neatņemama mūsu sadarbības līguma ar klientiem daļa. Skrivanek tulkošanas projektu vadītāji vienmēr sniedz detalizētu informāciju par tulkojuma cenu pirms tulkošanas projekta sākšanas. Katra pasūtījuma cena tiek noteikta individuāli saskaņā ar Skrivanek spēkā esošo cenrādi, pamatojoties uz vārdu skaitu avota tekstā, teksta dublēšanos tulkojumā un citiem parametriem. Lai jūs saņemtu cenas piedāvājumu, gaidīsim jūsu tulkojamo materiālu e-pastā.
RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM UZ UN NO ARĀBU VALODAS:
Meklējiet valodu risinājumus arābu valodā? Sazinieties ar mums!
TULKOJUMI ARĀBU VALODĀ / TULKOT ARĀBU VALODĀ
CIK MAKSĀ TULKOŠANA ARĀBU VALODĀ?
Pasūtījumam cena tiek noteikta individuāli, jo cenu veido vairākas būtiskas komponentes – izpildes termiņš, nozares specifika, terminoloģijas pieejamība, rasējumu, attēlu, grafiku apstrāde, koriģēšana, formatēšana, kā arī klienta pasūtītie papildu pakalpojumi (notariāls apstiprinājums u. c.).
VAI IR PIEEJAMS TULKOJUMU CENRĀDIS?
Jā, rakstisko un mutisko tulkojumu, lokalizācijas un adaptācijas pakalpojumu cenrādis no/uz arābu valodu ir neatņemama mūsu sadarbības līguma ar klientiem daļa. Skrivanek tulkošanas projektu vadītāji vienmēr sniedz detalizētu informāciju par tulkojuma cenu pirms tulkošanas projekta sākšanas. Katra pasūtījuma cena tiek noteikta individuāli saskaņā ar Skrivanek spēkā esošo cenrādi, pamatojoties uz vārdu skaitu avota tekstā, teksta dublēšanos tulkojumā un citiem parametriem. Lai jūs saņemtu cenas piedāvājumu, gaidīsim jūsu tulkojamo materiālu e-pastā.
RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM UZ UN NO ARĀBU VALODAS:
Meklējiet valodu risinājumus arābu valodā? Sazinieties ar mums!
ARĀBU VALODA FAKTOS
Arābu valoda ir islāma sakrālā valoda. Tajā ir ne tikai sacerēts Korāns, bet to joprojām izmanto vairumā musulmaņu reliģisko rituālu. Jau vairāk nekā tūkstoš trīssimt gadu tā bija arī musulmaņu intelektuālās elites lingua franca. Arābu valoda tās runātāju skaita ziņā ir lielākā semītu saimes valoda. Mūsdienās arābu valodai ir ļoti daudz dialektu un apakšdialektu. Tradicionāli arābu valodas dialektus iedala austrumu dialektu grupā un rietumu dialektu grupā. Tā, piemēram, daži no izplatītākajiem austrumu grupas dialektiem ir ─ ēģiptiešu dialekts, sīriešu dialekts, irākiešu dialekts u. c., bet rietumu dialektu grupā ─ Ziemeļāfrikas jeb Magribas dialekts, hasanītu dialekts. Mūsdienu literārā arābu valoda ir nemainīga kopš 7. gadsimta. Tajā lasa, raksta un mācās skolā, taču tajā nerunā. Literāro valodu mūsdienās lieto arī kā mediju valodu. Ikdienā arābu valstu iedzīvotāji sarunājoties izmanto dialektus. Tie ir tik atšķirīgi savā izrunā, ka nereti, lai saprastos savā starpā dažādu valstu iedzīvotāji, tiek izmantota skolā apgūtā literārā arābu valoda. Un svarīgi, ka arābu valodas dialektiem nav rakstu valodas. Viduslaikos arābu valoda bija galvenā kultūras valoda, it īpaši tādās nozarēs kā matemātika, astronomija un filozofija. Līdz ar to arī Eiropas valodās ir daudz aizguvumu no arābu valodas. Islāma pasaulē kaligrāfija joprojām ir lielā godā. Tā tiek uzskatīta par galveno mākslas formu. Islāma reliģijas pamati aizliedz attēlot dzīvas būtnes, līdz ar to kaligrammas kļūst par vienu no iespējamajām mākslas izpausmes formām. Daudzi ķīniešu un citu tautu atklājumi Eiropā kļuva pazīstami tikai viduslaikos, galvenokārt ar arābu tirgotāju starpniecību. Kompasu uz Eiropu no Ķīnas atveda arābu tirgotāji. Ir zināms, ka 12. gadsimtā kompasu izmantoja, kuģojot pa Vidusjūru. Ar papīra izgatavošanu 12. gs. vidū Spāniju iepazīstināja no Ķīnas atbraukušie arābu un ebreju tirgotāji. Arābu valoda ir viena no sešām ANO oficiālajām valodām.
ARĀBU ALFABĒTS
Arābu valoda ir viena no sarežģītākajām valodām pasaulē. Tās pierakstīšanai tiek izmantots arābu alfabēts, kas cēlies no aramiešu raksta. Arābu alfabētā, tāpat kā citos semītiskajos alfabētos, rakstība ir no labās uz kreiso pusi. Pastāv arī vairāki rakstīšanas stili, populārākos izmanto izdevniecībā un rokrakstos. Arābu alfabētā ir 28 burti, ar kuriem apzīmē līdzskaņus un garos patskaņus. Atkarībā no tā, vai burts atrodas vārda sākumā, vidū vai beigās vai stāv savrup, to var rakstīt četros dažādos veidos. Visi šie burti tiek rakstīti kursīvā, gan rokrakstos, gan drukājot. Tādā veidā katrs burts saplūst ar nākamo, veidojot vārdus. Netiek izšķirti lielie un mazie burti. Pēc arābu rakstības nostabilizēšanas 8. gadsimtā, izveidojās vairāki rakstīšanas stili. Tika izstrādāti rakstu stili grāmatām, citiem rakstu darbiem, kā arī dekoratīvie un monumentālajai mākslai.
KUR UN CIK DAUDZ RUNĀ ARĀBU VALODĀ?
Arābu valoda tās runātāju skaita ziņā ir otrā biežāk runātā valoda pasaulē. Tā ir dzimtā valoda apmēram trīssimt miljoniem pasaules iedzīvotāju, kuri apdzīvo teritorijas no Priekšāzijas līdz Ziemeļāfrikai un no Persijas līča līdz Atlantijas okeānam. Arābu valodā var sazināties gandrīz visā Ziemeļāfrikas teritorijā un Saūda Arābijā. Tajā runā absolūtais iedzīvotāju vairākums Apvienotajos Arābu Emirātos, Kuveitā, Katarā, Bahreinā, Omānā, Jemenā, Jordānijā, Sīrijā, Irākā, Libānā, Ēģiptē, Lībijā, Alžīrijā, Tunisijā, Marokā, Mauritānijā un Palestīnas teritorijās, lielākā daļa Sudānas iedzīvotāju; ievērojamas arābu minoritātes dzīvo Izraēlā, Irānā (Hūzistānā), Tanzānijā (Zanzibārā), Turcijā (Mārdīnā), Džibuti; no Eiropas valstīm – Francijā, Spānijā, Lielbritānijā. Arābu valoda ir noteikta par otro valsts valodu Čadā, Džibuti, Somālijā un Komoru salās.
ARĀBU VALODAS TULKS UN TULKOTĀJS
Tulkošanas birojs Skrivanek valodu pakalpojumu tirgū Latvijā un Baltijā darbojas jau vairāk nekā 18 gadu. Mūsu profesionālo tulku, tulkotāju un lingvistu komanda vienmēr palīdzēs gan ar tipveida dokumentu rakstiskajiem tulkojumiem, gan notariāli apliecinātiem tulkojumiem, gan arī tiesas sēdes gaitas vai svarīgu darījuma sarunu gaitas mutiskajiem (secīgajiem) tulkojumiem. Skrivanek nodrošina arī tekstu arābu valodā korektūru un stilistisko uzlabošanu, ja nepieciešams tiek veikta redaktūra un terminoloģijas pārbaude. Mūsu arābu valodas speciālisti ar prieku konsultēs par kultūras atšķirībām, lietišķo etiķeti, izvēlētā reģiona vai valsts vēsturi un kultūras specifiku.
Biznesa klientiem visbiežāk veicam šādus tulkojumus no/uz arābu valodu – tehniskās dokumentācijas, tiesu nolēmumu, e-komercijas satura un mājaslapu tulkojumus, adaptāciju un lokalizāciju. Fiziskām personām nodrošinām tiesu nolēmumus, personu apliecinošo dokumentu, laulību apliecību, bērnu dzimšanas apliecību, izglītības dokumentu, pases u. c. tulkojumus.
ARĀBU VALODA BIZNESĀ
Arābi jau izsenis pasaulē ir pazīstami kā veiksmīgi un aizrautīgi tirgotāji. Jau 8. gadsimtā arābu tirgoņi veicināja starptautiskās tirdzniecības attīstību, apmaiņu ar dabas veltēm un kultūras vērtībām starp Ķīnu, Indiju un Eiropu. Mūsdienās biznesa pasaulē šīs iemaņas nav zudušas, arābu biznesa pasaule ir interesanta visiem uzņēmējiem. Tās ir milzīgas biznesa iespējas un resursi. Aizvien vairāk uzņēmumos darbinieks ar arābu valodas zināšanām tiek augstu novērtēts, jo tas būtiski atvieglo sadarbību ar potenciālajiem biznesa partneriem. Ikvienam arābam vērtē būs cittautietis, kas pratīs vismaz arābu valodas pamatus.
ARĀBU VALODA LATVIJĀ
Latvijā pēdējos gados ir vērojama aizvien lielāka interese par arābu valodas un kultūras studijām. To veicina gan politiski ekonomiskie procesi Latvijā un pasaulē, gan arī plašās ceļošanas iespējas. Latvijā joprojām bieži trūkst profesionālu arābu valodas pratēju un tulku, tulkotāju darbam gan ar patvēruma meklētājiem, gan nelaimē nokļuvušiem citu valstu pilsoņiem, kuri runā tikai arābu valodā, tulkošanai tiesās, gan arī biznesa vajadzībām, jo aizvien vairāk Latvijas uzņēmēju sāk interesēties par biznesa iespējām Austrumu valstīs, piedāvājot augstas kvalitātes tehnoloģiju risinājumus un inovatīvus pakalpojumus šajā reģionā. Studēt arābu valodu un kultūru piedāvā Latvijas Universitāte ─ par studiju programmu lasiet šeit.
Tāpat Latvijā aktīvi darbojas Arābu kultūras centrs un aizvien vairāk valodu skolu piedāvā apgūt arābu valodu kursos gan iesācējiem, gan studentiem ar priekšzināšanām. Mācoties arābu valodu, studenti iegūst arī zināšanas par arābu kultūru, vēsturi un citu saistošu informāciju par arābu pasauli.
ARĀBU VALODAS DIENA
Arābu valoda ir viena no visplašāk runātajām valodām pasaulē, ko ikdienā lieto vairāk nekā 400 miljoni cilvēku. Pasaules arābu valodas diena kopš 2012. gada tiek atzīmēta katru gadu 18. decembrī. Datums sakrīt ar dienu 1973. gadā, kad Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālā asambleja pieņēma arābu valodu kā sesto organizācijas oficiālo valodu. Arābu valodas klasisko vai dialektālo formu daudzveidībā, sākot no mutvārdu izteiksmes līdz poētiskai kaligrāfijai, arābu valoda ir radījusi aizraujošu estētiku tādās jomās kā arhitektūra, dzeja, filozofija un dziesmas. Tā sniedz piekļuvi neticami daudzveidīgām identitātēm un uzskatiem, un tās vēsture atklāj tās saiknes ar citu valodu bagātību. Arābu valodai ir bijusi paātrinātāja loma zināšanās, veicinot grieķu un romiešu zinātņu un filozofijas izplatīšanu renesanses laika Eiropā. Tā ir veicinājusi kultūru dialogu pa Zīda ceļiem no Indijas krasta līdz Āfrikai. Gadsimtu gaitā arābu valoda ir bijusi kontinentu un kultūru savstarpējās apmaiņas centrā. Šajā Pasaules arābu valodas dienā UNESCO aicina ikvienu raudzīties uz civilizāciju kopīgajām saknēm un tiekties pēc vienotākas pasaules. Arābu valoda ir viena no vienīgajām mūsdienu valodām, kas rakstāma un lasāma no labās uz kreiso pusi, tā ir aizraujoša valoda ar senu vēsturi. Visu šo iemeslu un daudzu citu iemeslu dēļ arābu valoda ir vairāk nekā pelnījusi savu dienu. Lai gan arābu valoda ir islāma valoda, tā ir vairāk nekā simts gadu senāka nekā reliģija. Agrākie arābu uzraksti tika izveidoti mūsu ēras 6. gadsimta sākumā. Arābu valoda sākotnēji balstījās galvenokārt uz aramiešu alfabētu, kas pēc tam tika pārveidots un pielāgots daudzu gadu garumā, lai beidzot kļūtu par savu, atšķirīgo valodas alfabētu. 632. gadā, kad, pēc musulmaņu domām, Korāns tika atklāts pravietim Muhamedam, Muhameda valoda kļuva par viņa jaunās reliģijas valodu. Islāma svētā grāmata Korāns tika uzrakstīta klasiskajā arābu valodā un joprojām tiek izmantota reliģiskās ceremonijās un sprediķos līdz mūsdienām. Līdz 8. gadsimtam daudzi dzejoļi un citi darbi bija rakstīti arābu valodā. Arābu valodai ir bijusi milzīga ietekme uz cilvēkiem visā pasaulē, jo lielākā daļa pasaules valstu šodien oficiāli izmanto arābu ciparu sistēmu. Turklāt, jo īpaši viduslaikos notikušo neskaitāmo karu dēļ arābu valoda ir nozīmīgs vārdu krājuma avots daudzām Eiropas valodām, piemēram, portugāļu, spāņu, angļu, franču un sicīliešu, kā arī valodām ārpus Eiropas, piemēram, svahili un uzbeku. Daudzi vārdi, ko regulāri lieto angliski runājošie, nāk no arābu valodas, tostarp kokvilna, kafija un ģitāra. Pasaules arābu valodas dienu iedibināja UNESCO, lai veicinātu kultūras izpratni un izceltu arābu valodu kā vienu no svarīgākajām valodām pasaulē. Mūsdienās ir trīs dažādi arābu valodas veidi: klasiskā, mūsdienu un standarta arābu valoda, no kurām pēdējā tiek izmantota izdevniecībā, izglītībā un plašsaziņas līdzekļos visā arābu pasaulē. Sarunvalodas arābu valoda tiek izmantota dažādos reģionos, un tai ir daudz variāciju. Pateicoties tās elegantajām, plūstošajām līnijām, tūkstošiem cilvēku visā pasaulē ir izvēlējušies arī tetovējumus arābu valodā, dziedātāja Kristīna Peri un aktieri Kolins Farels un Zoja Saldana.
RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM UZ UN NO ARĀBU VALODAS:
ARĀBU VALODAS KOMBINĀCIJAS:
arābu–latviešu; latviešu–arābu; arābu–lietuviešu; lietuviešu–arābu; igauņu–arābu; arābu–igauņu; angļu–arābu; arābu–angļu; krievu–arābu; arābu–krievu; poļu–arābu; arābu–poļu; ukraiņu–arābu; arābu–ukraiņu; čehu–arābu; arābu–čehu; vācu–arābu; arābu–vācu; spāņu–arābu; arābu–spāņu; franču–arābu; arābu–franču; itāļu–arābu; arābu–itāļu; dāņu–arābu; arābu–dāņu; zviedru–arābu; arābu–zviedru; norvēģu–arābu; arābu–norvēģu; somu–arābu; arābu–somu, arābu–ukraiņu; ukraiņu–arābu; arābu–armēņu, armēņu–arābu; arābu–baltkrievu, baltkrievu–arābu; bulgāru–arābu, arābu–bulgāru; arābu–ebreju, ebreju–arābu, arābu–grieķu, grieķu–arābu; arābu–gruzīnu; gruzīnu–arābu; arābu–hindi; hindi–arābu; arābu–holandiešu; holandiešu–arābu; arābu–korejiešu; korejiešu–arābu; arābu–kurdu; kurdu–arābu; arābu–ķīniešu; ķīniešu–arābu; arābu–portugāļu; portugāļu–arābu; arābu–rumāņu; rumāņu–arābu; arābu–slovāku; slovāku–arābu; arābu–slovēņu; slovēņu–arābu; arābu–turku; turku–arābu; arābu–ungāru; ungāru–arābu u. c.