Tulkojumi un citi valodu risinājumi
lietuviešu valodā

1

RISINĀJUMI, KURUS VISBIEŽĀK NODROŠINĀM NO/UZ LIETUVIEŠU VALODU:

NEPIECIEŠAMS TULKOJUMS? MEKLĒJIET VALODU RISINĀJUMU? NEPIECIEŠAMA KONSULTĀCIJA?

Sagatavosim jums piedāvājumu un nodrošināsim konsultāciju.

VALODU KOMBINĀCIJAS:

latviešu–lietuviešu; lietuviešu–latviešu; igauņu–lietuviešu; lietuviešu–igauņu; angļu–lietuviešu; lietuviešu–angļu; krievulietuviešu; lietuviešukrievu; poļulietuviešu; lietuviešu–poļu; ukraiņu–lietuviešu; lietuviešu–ukraiņu; čehulietuviešu; lietuviešu–čehu; vāculietuviešu; lietuviešu–vācu; spāņulietuviešu; lietuviešu–spāņu; frančulietuviešu; lietuviešu–franču; itāļulietuviešu; lietuviešu–itāļu; dāņulietuviešu; lietuviešu–dāņu; zviedrulietuviešu; lietuviešu–zviedru; norvēģulietuviešu; lietuviešu–norvēģu; somulietuviešu; lietuviešu–somu u. c.

LIETUVIEŠU VALODA FAKTOS

Lietuviešu valoda pieder indoeiropiešu valodu saimes baltu valodu grupai. Tā ir valsts valoda Lietuvā, savukārt kā mazākumtautības valodu to visvairāk izmanto Latvijā, Igaunijā, nedaudz arī Polijā un Baltkrievijā.

Kopumā lietuviešu valodā runā aptuveni 3,15 miljoni cilvēku: 2,9 miljoni Lietuvā un ap 200 tūkstošiem ārpus tās.

Lietuviešu valoda ir radniecīga latviešu valodai. Uzskata, ka abas valodas līdz 13. gadsimtam veidojušās kopīgi un tikai vēlāk sadalījušās divās atsevišķās valodās. Šo valodu pirmsākumi meklējami jau 3. gadsimtā pirms mūsu ēras, kad Baltijas jūras piekrasti apdzīvoja senās baltu ciltis.

Lietuviešu valodā izdala divus lielus dialektus – augštaišu un žemaišu. Abiem dialektiem ir trīs izloksnes, kas sīkāk iedalāmas 14 izlokšņu variantos.

Senākais lietuviešu valodas rakstības piemineklis saglabājies no 1525. gada – kāds liturģisks teksts, bet pirmā lietuviešu valodā iespiestā grāmata ir tapusi baznīcas vajadzībām 1547. gadā.

No 16. gadsimta līdz 18. gadsimta beigām Lietuvā paralēli pastāvējuši pat trīs rakstības varianti.

Lielu artavu lietuviešu literārās valodas veidošanās procesā devis Jons Jablonskis (Jonas Jablonskis), kas tās pamatā ir izmantojis augštaišu dialektu.

Lietuviešu literārā valoda ir veidojusies tautai smagos apstākļos, kad Krievijas Impērijas īstenotās rusifikācijas politikas dēļ, sākot no 1864. gada, aptuveni pusgadsimtu mūsdienu Lietuvas teritorijā bija aizliegts izdot grāmatas lietuviešu valodā, taču tās tomēr ieveda slepeni.

Lietuviešu valodā izmanto latīņu alfabētu ar 32 burtiem.

Visvairāk aizguvumu lietuviešu valodā ir no slāvu, ģermāņu valodām un citām baltu valodām, kā arī no somugru saimes valodām.

Valodas kods ISO 639-1: lt.

TIRGŪ JAU VAIRĀK NEKĀ 25 GADUS!

Mums ir plaša pieredze tekstu tulkošanā par dažādām tēmām.

0
+
Valodu dažādās kombinācijās
0
+ milj.
Iztulkotu vārdu 2020. gadā
0
+
Valodu speciālistu
0
ISO sertifikāti

NOZARES, KURĀS VISBIEŽĀK VEIKTI TULKOJUMI LIETUVIEŠU VALODĀ:

KO PAR MUMS SAKA MŪSU KLIENTI?

Jazz Communications
Jazz Communications

Mēs ar Skrivanek Baltic sadarbojamies jau vairākus gadus. Lielākoties izmantojam rakstiskos tulkojumus latviešu, krievu un angļu valodās, bet ir nācies izmantot arī retākas valodas – arābu, igauņu u. c. Tāpat regulāri izmantojam latviešu tekstu literāro redaktoru, korektoru un “copywrite” pakalpojumus. Sadarbība ir lieliska, projektu vadītāji (kontaktpersonas) ātri, atsaucīgi, konstruktīvi. Cenu politika saprotama, atklāta un pieņemama.

Latvijas Republikas ģērbonis
Latvijas Republikas Prokuratūra
Administratīvā direktora dienests

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris. Savstarpējās sadarbības laikā nav bijušas nekādas pretenzijas par Skrivanek Baltic darbību, visi darba jautājumi tiek risināti operatīvi un ar savstarpēju sapratni.

Valsts iestāde
Valsts ieņēmumu dienests

Skrivanek Baltic darbinieki ir atsaucīgi un pretimnākoši, un tulkojumu pieprasījumi tiek apstrādāti ātri un kvalitatīvi, veiksmīgi aptverot specifisko Valsts ieņēmumu dienesta terminoloģiju, gan tulkojot juridiskus tekstus, gan nodokļu un muitas terminoloģiju.

Rīgas dome
Rīgas dome
Pilsētas attīstības departaments

Abpusējo sadarbību vērtējam kā pozitīvu, uzticamu, ļoti pretimnākošu un organizatoriskā ziņā teicami īstenotu. Līdzšinējā sadarbība bijusi patīkama un veiksmīga, jo īpaši vēlētos uzteikt atsaucīgos un laipnos kompānijas darbiniekus.

Valsts iestāde
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra
Starptautisko pakalpojumu nodaļas Pensiju daļa

Skrivanek Baltic sevi ir pierādījis kā profesionāls, uzticams un kvalitatīvs sadarbības partneris, jo tulkojumi tiek veikti profesionālā kvalitātē, lietojot nozares specifisko terminoloģiju.

Noskaidro cenu vai uzdod jautājumu

    (Pievienot dokumentu līdz 20 MB)


    X
    Noskaidrot cenu / uzdot jautājumu

      (Pievienot dokumentu līdz 20 MB)


      X
      SAZINĀTIES